[Fullmetal Alchemist Live Action Movie] MISIA - Kimi no Soba ni Iru yo Lyrics: English & Indonesian Translations



Translated by Nakari Amane

Game Soundtracks CDJapan

Support the Artist by buying their original works
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
I'm a native Indonesian speaker, so please be understanding if there're so many English grammar errors here. In spite of that, feel free to tell me some corrections. Please don't request in fb comment box (I will ignore if you do so) I only do PAID request, read here for details. -How to Request- Feel free to take any contents from my blog but I'd really appreciate it if you could put some credits. Thank you and have a nice day :)
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Hi readers XDD my friend, Atsusa Fuyu is opening her commision works She can draw you, your original character or your favorite anime character based on your order Check out her nice artworks here: [Album] Commision [Open] Or you can also visit: [Artist&Clients] Atsusa Fuyu
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Lapak CD Original Lapak CD Dreamsland Terima kasiih ^0^ Untuk tanya-tanya dulu, bisa hubungi saya di: FB: Nakari Amane IG: @natalia_s_l Email: nakari_amane@yahoo.co.jp
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman sekalian yang berminat untuk belajar Bahasa Jepang dari basic (^0^)/ Kami dari @daily.nihongo membuka les privat Bahasa Jepang, khusus untuk area Jakarta dan Bandung Untuk info selengkapnya, bisa hubungi kami di: Syela-sensei (Jakarta) LINE: syelakumala WA: 0817-678-6043 Marissa-sensei (Bandung) LINE: marissaratnasari WA: 0815-6384-9409 Arigatou Gozaimasu ^0^V Issho ni tanoshiku nihongo wo benkyou shimashou ^0^b
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

Kimi no Soba ni Iru yo Lyrics
君のそばにいるよ 歌詞
Lirik Lagu Kimi no Soba ni Iru yo
 
English (ASAP) Romanized Kanji Indonesian
I'll be by Your Side
MISIA
 
Lyricist: MISIA
Composer: Ichiro Suezawa・ 
Mayu Wakisaka 
 
Senobi made shite bokura wa
Hateshinai sora to mirai wo
Mitsumeteita
 
Shisen wo tadoreba
Soko ni tsuki ga nozoiteta
Tonari ni ita kimi ga
Boku wo mitsume warau

Yamiyo ni ukabu hikari
Kono ryoute nobashite mo
Todokanai kedo
Sekai wo terasu

Anytime you need
Kimi no soba ni iru yo
Tatoe kono te ga hanarete mo
Anytime I'm here
Sonna fuu ni negatta
Kimi wo shinjiteru
Tsunagatteru

Kanashimi mo yorokobi mo
Jikan sae 
Kesshite byoudou janai 
Sekai de
 
Mogaite kurushinde
Itsuka sore wo ukeire
Ashita wo egaite 
Nozomu basho e
Ima wo ikiru

Nakushita mono mo aru
Kono ryoute nobashite
Tsukanda mono mo
Aru to kizuku

Anytime you need
Kimi no soba ni iru yo
Dakara kimi wa 
Kimi no mama de
Anytime I'm here
Sonna fuu ni negatta
Kimi wo kanjiteru
Tsunagatteru

Woo..  
Kokoro ga sakendeiru
Woo..
Tsuyoku nareru
Kitto

Yamiyo ni ukabu hikari
Kono ryoute nobashite mo
Todokanai kedo
Sekai wo terasu

Anytime you need
Kimi no soba ni iru yo
Ano hi kara no boku no chikai
Anytime I'm here
Kono negai wa kimi to
Boku no mirai e to
Tsunagatteru...
Kimi no Soba ni Iru yo
MISIA
 
Lyricist: MISIA
Composer: Ichiro Suezawa・
Mayu Wakisaka
 
Senobi made shite bokura wa
Hateshinai sora to
Mirai wo mitsumeteita
 
Shisen wo tadoreba
Soko ni tsuki ga nozoiteta
Tonari ni ita kimi ga
Boku wo mitsume warau

Yamiyo ni ukabu hikari
Kono ryoute nobashite mo
Todokanai kedo
Sekai wo terasu

Anytime you need
Kimi no soba ni iru yo
Tatoe kono te ga hanarete mo
Anytime I'm here
Sonna fuu ni negatta
Kimi wo shinjiteru
Tsunagatteru

Kanashimi mo yorokobi mo
Jikan sae 
Kesshite byoudou janai 
Sekai de
 
Mogaite kurushinde
Itsuka sore wo ukeire
Ashita wo egaite 
Nozomu basho e
Ima wo ikiru

Nakushita mono mo aru
Kono ryoute nobashite
Tsukanda mono mo
Aru to kizuku

Anytime you need
Kimi no soba ni iru yo
Dakara kimi wa 
Kimi no mama de
Anytime I'm here
Sonna fuu ni negatta
Kimi wo kanjiteru
Tsunagatteru

Woo.. 
Kokoro ga sakendeiru
Woo..
Tsuyoku nareru
Kitto

Yamiyo ni ukabu hikari
Kono ryoute nobashite mo
Todokanai kedo
Sekai wo terasu

Anytime you need
Kimi no soba ni iru yo
Ano hi kara no boku no chikai
Anytime I'm here
Kono negai wa kimi to
Boku no mirai e to
Tsunagatteru...
君のそばにいるよ
MISIA

作詞:MISIA
作曲:Ichiro Suezawa・
Mayu Wakisaka

背伸びまでして僕らは
果てしない空と
未来を見つめていた

視線を辿れば 
そこに月が覗いてた
隣にいた君が 
僕を見つめ笑う

闇夜に浮かぶ光
この両手 伸ばしても
届かないけど 
世界を照らす

Anytime you need 
君のそばにいるよ
たとえこの手が離れても
Anytime I'm here 
そんな風に願った 
君を信じてる 
繋がってる

悲しみも 喜びも 
時間さえ
決して平等じゃない
世界で

もがいて 苦しんで 
いつか それを受け入れ
明日を描いて 
望む場所へ 
今を生きる

失くしたものもある
この両手 伸ばして
掴んだものも
あると気づく

Anytime you need 
君のそばにいるよ 
だから君は
君のままで
Anytime I'm here 
そんな風に願った
君を感じてる 
繋がってる

Woo.. 
心が叫んでいる 
Woo.. 
強くなれる
きっと

闇夜に浮かぶ光
この両手 伸ばしても
届かないけど 
世界を照らす

Anytime you need 
君のそばにいるよ 
あの日からの僕の誓い
Anytime I'm here 
この願いは君と 
僕の未来へと 
繋がってる 
Ku'kan Berada di Sisimu
MISIA
 
Lyricist: MISIA
Composer: Ichiro Suezawa・
 Mayu Wakisaka 
 
Berusaha terlalu keras, hingga memaksakan diri
Kita berdua memandangi
langit tak berujung dan juga masa depan di sana
 
Ketika kupandangi sekeliling,
di sana ada sang bulan yang tengah mengintip
Sementara kau yang berada di sebelahku
Memandangiku dan tersenyum

Cahaya yang menggantung di kegelapan malam
Tak'kan bisa kuraih
meski telah kuulurkan kedua tangan
Namun ia akan terus menyinari dunia

Kapanpun kau butuh
Ku'kan berada di sisimu
Meski tangan ini telah terpisah jauh sekalipun
Kapanpun, aku selalu berada di sini 
Kupercaya padamu
yang telah berharap demikian
Terjalin denganmu

Baik duka maupun suka
Di tengah dunia 
yang bahkan tak memberikan waktu
secara setara
 
Kita menderita dan terus berjuang
dan kelak akan menerima semuanya
Melukiskan hari esok,
demi menuju ke tempat dambaan
Kita hidup menjalani masa kini
 
Ada hal-hal yang telah hilang
Dan aku pun menyadari 
bahwa ada hal yang bisa kuraih
dengan mengulurkan kedua tangan ini

Kapanpun kau butuh
Ku'kan berada di sisimu
Karena itu, 
tetaplah menjadi dirimu apa adanya
Kapanpun, aku selalu berada di sini 
Kupercaya padamu
yang telah berharap demikian
Terjalin denganmu 
 
Woo.. 
Hatiku tengah berteriak
Woo..
Menjadi lebih kuat
Pasti

Cahaya yang menggantung di kegelapan malam
Tak'kan bisa kuraih
meski telah kuulurkan kedua tangan
Namun ia akan terus menyinari dunia

Kapanpun kau butuh
Ku'kan berada di sisimu
Itulah janjiku, semenjak hari itu
Kapanpun, aku selalu berada di sini 
Kupercaya padamu
yang telah berharap demikian
Terjalin denganmu...
______________________________________________ 

Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari) 
______________________________________________ 



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...