[Re:CREATORS OP01] SawanoHiroyuki[nZk]:Tielle&Gemie - gravityWall Lyrics: English & Indonesian Translations



Translated by Nakari Amane

Game Soundtracks CDJapan

Support the Artist by buying their original works
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
I'm a native Indonesian speaker, so please be understanding if there're so many English grammar errors here. In spite of that, feel free to tell me some corrections. Please don't request in fb comment box (I will ignore if you do so) I only do PAID request, read here for details. -How to Request- Feel free to take any contents from my blog but I'd really appreciate it if you could put some credits. Thank you and have a nice day :)
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Hi readers XDD my friend, Atsusa Fuyu is opening her commision work She can draw you, your original character or your favorite anime character based on your order Check out her nice artworks here: [Album] Commision [Open] Or you can also visit: [Artist&Clients] Atsusa Fuyu
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman berminat untuk membeli CD ori dari Jepang? Beberapa item ready stock seperti supercell, EGOIST, Hiroyuki Sawano, Aimer Ikimono-gakari, Kana Nishino, wacci, Coalamode. bisa di cek di sini Lapak CD Dreamsland Terima kasiih ^0^ Untuk tanya-tanya dulu, bisa hubungi saya di: FB: Nakari Amane IG: @natalia_s_l Email: nakari_amane@yahoo.co.jp
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman sekalian yang berminat untuk belajar Bahasa Jepang dari basic (^0^)/ Kami dari @daily.nihongo membuka les privat Bahasa Jepang, khusus untuk area Jakarta dan Bandung Untuk info selengkapnya, bisa hubungi kami di: Syela-sensei (Jakarta) LINE: syelakumala WA: 0817-678-6043 Marissa-sensei (Bandung) LINE: marissaratnasari WA: 0856-0300-7745 Arigatou Gozaimasu ^0^V Issho ni tanoshiku nihongo wo benkyou shimashou ^0^b
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

gravityWall Lyrics
gravityWall 歌詞
Lirik Lagu gravityWall
 
English Romanized Kanji Indonesian (Inggris sengaja gak ditranslate)
gravityWall
SawanoHiroyuki[nZk]:
Tielle&Gemie

Lyricist: Hiroyuki Sawano・Tielle
Composer: Hiroyuki Sawano

It's something that can't be found  
within the mingling time
A pleasure of the crooked tears gland
In my hands, grief and wrath I spit out
are connected to envy  
Too care over the image
that we can't see the differences 
Stop the linkage 
between the sense of values
Mistakes of the free pretension

Give a kiss
to the gravity-wall

I'm screaming something to you. 
Whatever, something to me
I'm only focused on the things that left 
after tossing away 
all the inappropriate answer
I'm screaming something to you. 
Whatever, something to me 
Even with entwined barefoot, 
I'm still betting on it

Now I don't know 
what I really want 
I still don't know how to escape 
from this beautiful trap 
Don't know what I really want 
I still don't know how to escape 
from this dangerous trap

Imagining such a useless ideal image
Searching for some echos to decipher it
Embellished future is collapsing
over the unnatural way of success
The justice that got burned
the more we let it be hit by the sun
A voice we obtained, when we removed 
the countless loss & gain

I know 
you're craving for my blood

I'm screaming something to you.
Whatever something to me
But everybody can't hear.
Pay attention to me!
I'm screaming something to you.
Whatever something to me
But everybody can't hear.
Pay attention to me!

Now I don't know 
what I really want 
I still don't know how to escape 
from this beautiful trap 
Don't know what I really want 
I still don't know how to escape 
from this dangerous trap

I'm screaming something to you. 
Whatever, something to me
I'm only focused on the things that left 
after tossing away 
all the inappropriate answers
I'm screaming something to you. 
Whatever, something to me 
Even with entwined barefoot, 
I'm still betting on it
 
Now I don't know 
what I really want 
I still don't know how to escape
from this beautiful trap 
Don't know what I really want 
I still don't know how to escape 
from this dangerous trap

Break your stereo days
A sun that cut its bonds with the sky
and the white of the wings...
Brave invisible world
...will shine on the lost colors

Break your stereo days
Whatever they say, 
you'll never stop 
to believe in yourself
Brave invisible world
You know that it's true, 
You can find the new way
gravityWall
SawanoHiroyuki[nZk]:
Tielle&Gemie

Lyricist: Sawano Hiroyuki・Tielle
Composer: Sawano Hiroyuki

Majiwaru 
Jikanjou ni nai 
Ruisen magaru kairaku
Hakisuteru AI DO wo te ni
Netami to tsunaideru
Utsuri ki ni shiteru hodo 
Mienai soui
Kachikan no rensa wo 
Tomeru 
FURII kidori no batsu

gravity-wall
Kuchizuke wo

I'm screaming something to you.
Whatever, something to me
Zureta 
Kotae wo 
Doketa saki dake ga
I'm screaming something to you.
Whatever, something to me 
Karamatteru hadashi demo 
Kakeru

Now I don't know 
what I really want 
I still don't know how to escape
from this beautiful trap 
Don't know what I really want 
I still don't know how to escape
from this dangerous trap

Muda na risouzou egaki 
Hankyou sagashi kaidoku
Totte tsukeru seikou hou ni 
Kazaru mirai ga taoreru
Hi ni ataraseru hodo 
Kogeta seigi
Kirinai sontoku hazuseba
Te ni toreta koe

I know 
you're craving for my blood

I'm screaming something to you.
Whatever something to me
But everybody can't hear.
Pay attention to me!
I'm screaming something to you.
Whatever something to me
But everybody can't hear.
Pay attention to me!

Now I don't know 
what I really want 
I still don't know how to escape 
from this beautiful trap 
Don't know what I really want 
I still don't know how to escape 
from this dangerous trap

I'm screaming something to you.
Whatever, something to me
Zureta 
Kotae wo 
Doketa saki dake ga
I'm screaming something to you.
Whatever, something to me 
Karamatteru hadashi demo 
Kakeru

Now I don't know 
what I really want 
I still don't know how to escape 
from this beautiful trap 
Don't know what I really want 
I still don't know how to escape 
from this dangerous trap

Break your stereo days
Sora hodoita taiyou to 
Hane no shiro ga
Brave invisible world
Nakushita irotachi wo terasu

Break your stereo days
Whatever they say, 
you'll never stop 
to believe in yourself
Brave invisible world
You know that it's true, 
You can find the new way
gravityWall
SawanoHiroyuki[nZk]:
Tielle&Gemie

作詞:澤野弘之・Tielle
作曲:澤野弘之

交わる
時間上にない
涙腺曲がる快楽
吐き捨てる哀・怒を手に
妬みとつないでる
映り気にしてる程
見えない相違 
価値観の連鎖を
止める
フリ気取りのx

gravity-wall
口づけを

I'm screaming something to you.
Whatever, something to me
ズレた
答えを
どけた先だけが
I'm screaming something to you.
Whatever, something to me 
絡まってる裸足でも
賭ける

Now I don't know 
what I really want
I still don't know how to escape 
from this beautiful trap 
Don't know what I really want 
I still don't know how to escape 
from this dangerous trap

無駄な理想像描き
反響探し解読
取って付ける成功法に
飾る未来が倒れる
日に当たらせるほど
焦げた正義
キリない損得外せば
手に取れた声

I know 
you're craving for my blood

I'm screaming something to you.
Whatever something to me
But everybody can't hear.
Pay attention to me!
I'm screaming something to you.
Whatever something to me
But everybody can't hear.
Pay attention to me!

Now I don't know 
what I really want 
I still don't know how to escape 
from this beautiful trap 
Don't know what I really want 
I still don't know how to escape 
from this dangerous trap

I'm screaming something to you.
Whatever, something to me
ズレた
答えを
どけた先だけが
I'm screaming something to you.
Whatever, something to me 
絡まってる裸足でも
賭ける

Now I don't know 
what I really want 
I still don't know how to escape
this beautiful trap 
Don't know what I really want 
I still don't know how to escape 
from this dangerous trap

Break your stereo days
空ほどいた太陽と
羽の白が
Brave invisible world
無くした色たちを照らす

Break your stereo days
Whatever they say, 
you'll never stop 
to believe in yourself
Brave invisible world
You know that it's true, 
You can find the new way
gravityWall
SawanoHiroyuki[nZk]:
Tielle&Gemie

Lyricist: Hiroyuki Sawano・Tielle
Composer: Hiroyuki Sawano

Ada suatu hal yang tak bisa ditemukan
di tengah waktu yang berselisih ini
Kesenangan dari kelenjar air mata bengkok(??)
Dalam genggaman
duka dan kemarahan yang kubuang
terjalin erat dengan rasa iri hati
Perbedaan pun menjadi tak terlihat, karena kita
terlalu sibuk memperhatikan pantulan bayangan
Menghentikan jalinan antara sikap menilai
Kesalahan dari keinginan yang terlalu bebas
 
Seberkas ciuman
untuk gravity-wall (haha, cium tuh dinding lol)

I'm screaming something to you. 
Whatever, something to me
Aku hanya mengejar 
suatu hal yang tersisa setelah kubuang 
semua jawaban yang keliru  
I'm screaming something to you. 
Whatever, something to me 
Aku tetap mencoba bertaruh,
meski dengan kaki telanjang yang terlilit

Now I don't know
what I really want 
I still don't know how to escape 
from this beautiful trap 
Don't know what I really want 
I still don't know how to escape 
from this dangerous trap

Membayangkan gambaran ideal yang sia-sia
Mencari gema untuk menguraikannya
Di balik cara kesuksesan yang tak wajar,
masa depan yang berhias megah pun runtuh
Keadilan yang terbakar semakin kita membiarkannya
terkena oleh sinar matahari
Seberkas suara yang kita peroleh
ketika memisahkan untung-rugi yang tak terhingga 

I know 
you're craving for my blood

I'm screaming something to you.
Whatever something to me
But everybody can't hear.
Pay attention to me!
I'm screaming something to you.
Whatever something to me
But everybody can't hear.
Pay attention to me!

Now I don't know 
what I really want 
I still don't know how to escape 
from this beautiful trap 
Don't know what I really want 
I still don't know how to escape 
from this dangerous trap

I'm screaming something to you. 
Whatever, something to me
Aku hanya mengejar 
suatu hal yang tersisa setelah kubuang 
semua jawaban yang keliru  
I'm screaming something to you. 
Whatever, something to me 
Aku tetap mencoba bertaruh,
meski dengan kaki telanjang yang terlilit

Now I don't know 
what I really want 
I still don't know how to escape 
from this beautiful trap 
Don't know what I really want 
I still don't know how to escape 
from this dangerous trap

Break your stereo days
Matahari yang telah melepaskan langit
dan putihnya sayap-sayap akan...
Brave invisible world
...menerangi warna-warni yang telah hilang

Break your stereo days
Whatever they say, 
you'll never stop 
to believe in yourself
Brave invisible world
You know that it's true, 
You can find the new way
______________________________________________ 

Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari) 
______________________________________________ 



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...