[Grandblue Fantasy ED] HARUHI - Sora no Parade Lyrics: English & Indonesian Translations



Translated by Nakari Amane

Game Soundtracks CDJapan

Support the Artist by buying their original works
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
I'm a native Indonesian speaker, so please be understanding if there're so many English grammar errors here. In spite of that, feel free to tell me some corrections. Please don't request in fb comment box (I will ignore if you do so) I only do PAID request, read here for details. -How to Request- Feel free to take any contents from my blog but I'd really appreciate it if you could put some credits. Thank you and have a nice day :)
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Hi readers XDD my friend, Atsusa Fuyu is opening her commision work She can draw you, your original character or your favorite anime character based on your order Check out her nice artworks here: [Album] Commision [Open] Or you can also visit: [Artist&Clients] Atsusa Fuyu
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman berminat untuk membeli CD ori dari Jepang? Beberapa item ready stock seperti supercell, EGOIST, Hiroyuki Sawano, Aimer Ikimono-gakari, Kana Nishino, wacci, Coalamode. bisa di cek di sini Lapak CD Dreamsland Terima kasiih ^0^ Untuk tanya-tanya dulu, bisa hubungi saya di: FB: Nakari Amane IG: @natalia_s_l Email: nakari_amane@yahoo.co.jp
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman sekalian yang berminat untuk belajar Bahasa Jepang dari basic (^0^)/ Kami dari @daily.nihongo membuka les privat Bahasa Jepang, khusus untuk area Jakarta dan Bandung Untuk info selengkapnya, bisa hubungi kami di: Syela-sensei (Jakarta) LINE: syelakumala WA: 0817-678-6043 Marissa-sensei (Bandung) LINE: marissaratnasari WA: 0856-0300-7745 Arigatou Gozaimasu ^0^V Issho ni nihongo wo benkyou shimashou ^0^b
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

Sora no Parade Lyrics
ソラのパレード 歌詞
Lirik Lagu Sora no Parade
English Romanized Kanji Indonesian
Sky Parade
HARUHI

Lyricist: HARUHI
Composer: HARUHI

Alone I walked, took a trip
On the top of this earth,
Around I went 
with punctured wings I stayed
Time goes by
When the sky parade was coming by
On the edge jump off
Oh to the sky

Taking steps 
towards the final goal
Is better than waiting 
for the end to come
Take this road, 
Step forward, don't hesitate
There be no more pain,
I'm not afraid

My knees I stay
Close my eyes to the starry sky
I find you there 
so happy in the dark
Alone in the darkness
the sky parade is calling
So come along, find me

Waves are getting higher,
the tide will come

I promise, I'll make you smile
Keep walking ahead
The times you held yourself 
and cried
Along with this world
Taking that road 
from a beast to a God
One day, you'll be above the sky

I'll find you some day
The sky parade
I'll get to you some day
The sky parade

I promise, I'll make you smile
Keep walking ahead
The times you held yourself 
and cried
Along with this world
Taking that road 
from a beast to a God
One day, you'll be above
Along with this world
Taking that road 
from a beast to a God
One day, you'll be above the sky
Sora no Parade
HARUHI

Lyricist: HARUHI
Composer: HARUHI

Alone I walked tabi shita
Kono chikyuu de
Around I went 
with punctured wings I stayed
Jikan ga sugiteiku
When the sky parade was coming by
On the edge jump off
Oh sora e

Taking steps 
towards the final goal
Is better than waiting 
for the end to come
Take this road 
Mayowanaide iku
There be no more pain 
Kowakunai

My knees I stay hoshizora ni
Me wo tojite
I find you there 
so happy in the dark
Yami no naka hitori de
the sky parade is calling
So come along mitsuke dashite

Nami ga takaku
the tide will come

Yakusoku suru make you smile
Mae wo muite aruite
The times you held yourself 
and cried
Kono sekai to issho ni
Taking that road 
from a beast to a God
Itsuka you'll be above the sky

I'll find you some day
The sky parade
I'll get to you some day
The sky parade

Yakusoku suru make you smile
Mae wo muite aruite
The times you held yourself 
and cried
Kono sekai to issho ni
Taking that road 
from a beast to a God
Itsuka you'll be above
Kono sekai to issho ni
Taking that road 
from a beast to a God
Itsuka you'll be above the sky
ソラのパレード
HARUHI

作詞:HARUHI
作曲:HARUHI

Alone I walked 旅した
この地球で
Around I went 
with punctured wings I stayed
時間が過ぎていく
When the sky parade was coming by
On the edge jump off
Oh 空へ

Taking steps 
towards the final goal
Is better than waiting 
for the end to come
Take this road 
迷わないで行く
There be no more pain 
怖くない

My knees I stay 星空に
目を閉じて
I find you there 
so happy in the dark
闇の中1人で 
the sky parade is calling
So come along 見つけ出して

波が高く 
the tide will come

約束する make you smile
前を向いて歩いて
The times you held yourself 
and cried
この世界と一緒に
Taking that road 
from a beast to a God
いつか you'll be above the sky

I'll find you some day
The sky parade
I'll get to you some day
The sky parade

約束する make you smile
前を向いて歩いて
The times you held yourself 
and cried
この世界と一緒に
Taking that road 
from a beast to a God
いつか you'll be above
この世界と一緒に
Taking that road 
from a beast to a God
いつか you'll be above the sky
Parade Langit
HARUHI

Lyricist: HARUHI
Composer: HARUHI

Sendiri, kumelangkah, menempuh perjalanan
Di atas planet bumi ini,
kupergi berkeliling,
kubertahan dengan sayap yang tertusuk
Waktu terus berlalu
Ketika parade langit tiba
Di tepian, kumelompat
Oh menuju ke langit

Mengambil langkah
menuju ke tujuan akhir
jauh lebih baik daripada 
menunggu penghujung tiba
Ambil jalan ini,  
Pergilah tanpa keraguan
Tak'kan ada lagi luka,  
Aku tak takut sama sekali

Kubertahan dengan kedua lututku
Memejamkan mata bagi langit penuh bintang
Kutemukan dirimu di sana
Begitu bahagia di tengah kegelapan
Sendirian di tengah kegelapan
Parade langit tengah memanggil
Jadi ikutlah bersama, dan temukan aku

Deburan ombak semakin tinggi,
Laut pasang akan datang

Aku berjanji akan membuatmu terrsenyum
Terus melangkah, menuju ke depan
Ketika kau mendekap dirimu sendiri
dan menangis
Beriringan bersama dunia ini
Ambil jalan itu
dari makhluk buas menjadi Tuhan 
Kelak, kau akan berada di atas langit
 
Suatu hari, ku'kan menemukanmu
Parade langit
Suatu hari, ku'kan meraih dirimu
Parade langit

Aku berjanji akan membuatmu terrsenyum
Terus melangkah, menuju ke depan
Ketika kau mendekap dirimu sendiri
dan menangis
Beriringan bersama dunia ini
Ambil jalan itu
dari makhluk buas menjadi Tuhan 
Kelak, kau akan berada di atas
Beriringan bersama dunia ini
Ambil jalan itu
dari makhluk buas menjadi Tuhan 
Kelak, kau akan berada di atas langit
______________________________________________ 

Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari) 
______________________________________________ 





Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...