[Yoru wa Mijikashi, Aruke yo Otome] ASIAN KUNG-FU GENERATION - Kouya wo Aruke Lyrics: English & Indonesian Translations



Translated by Nakari Amane

Game Soundtracks CDJapan

Support the Artist by buying their original works
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
I'm a native Indonesian speaker, so please be understanding if there're so many English grammar errors here. In spite of that, feel free to tell me some corrections. Really sorry for the pop-up inconvenience, but I'd be really glad if you help me to click the ads :) This website is not a download page, stop asking for the mp3s Please don't request in fb comment box (I will ignore if you do so) I only do PAID request, read here for details. -How to Request- Feel free to take any contents from my blog but I'd really appreciate it if you could put some credits. Thank you and have a nice day :)
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Hi readers XDD my friend, Atsusa Fuyu is opening her commision work She can draw you, your original character or your favorite anime character based on your order Check out her nice artworks here: [Album] Commision [Open] Or you can also visit: [Artist&Clients] Atsusa Fuyu
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman berminat untuk membeli CD ori dari Jepang? Beberapa item ready stock seperti supercell, EGOIST, Hiroyuki Sawano, Aimer Ikimono-gakari, Kana Nishino, wacci, Coalamode. bisa di cek di sini Lapak CD Dreamsland Terima kasiih ^0^ Untuk tanya-tanya dulu, bisa hubungi saya di: FB: Nakari Amane IG: @nakariamane Email: nakari_amane@yahoo.co.jp
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Selain itu, kami juga membuka kursus privat Bahasa Jepang, (khusus area Jakarta) bagi teman-teman yang berminat belajar Bahasa Jepang dari basic ^_^ Untuk info selengkapnya, bisa hubungi kami lewat (khusus untuk les privat) LINE: syelakumala WA: 0817-678-6043 Terima kasih ^0^V
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

Kouya wo Aruke Lyrics
荒野を歩け 歌詞
Lirik Lagu Kouya wo Aruke
English Romanized Kanji Indonesian
Walk Through The Wasteland
ASIAN KUNG-FU GENERATION

Lyricist: Masafumi Gotoh
Composer: Masafumi Gotoh

That girl is kicking
the skate board
Sliding it fast on the main road
Smoothly slipping down the rain gutter,
that soft darkness is shining

Trying at their best,
but still not enough
Those boys will shake the world
Such line like "Be yourself!" 
I'll tear it to pieces and toss it somewhere

All my unreasonable sadness,
I'll cram them into these knees
I'm standing at the wasteland by myself
Aimlessly reaching there,
Walking at ease
Wherever, anywhere

I'll light the downtown's bonfire
deep down into my heart
I'm standing at the edge of this world 
Aimlessly reaching there,
Walking at ease
Wherever, anywhere
 
Reversing, somersaulting three times
and made a fault when he landed
That clown face looked a bit clouded
Between the interval of
fluttering national flag
I'll pray for his safety

And then, how about us?

That girl is kicking
the skate board
Sliding it fast on the main road
Before I realize,
the distance between us is shrinking
I never think seriously about the future
And now, that kind of future is calling
Let's sing, let's dance
Lalulalula

All my unreasonable sadness,
I'll cram them into these knees
I'm standing at the wasteland by myself
Aimlessly reaching there,
Walking at ease
Wherever, anywhere

That girl is kicking
the skate board
Sliding it fast on the main road
Smoothly slipping down the rain gutter,
that soft darkness is shining

Lalulalula
Lalulalula
Lalulalula
Kouya wo Aruke
ASIAN KUNG-FU GENERATION

Lyricist: Gotoh Masafumi
Composer: Gotoh Masafumi

Ano ko ga
SUKEETO BOODO kette
Omotedoori tobasu
Amadoi surutto subette
Yurui yami ga hikaru

Senobi de wa
Tarinai BOOIZU ga
Sekai wo yurasu
"Kimi rashiku are" toka
Chigitte dokoka hokasu

Riyuu no nai kanashimi wo
Ryou hiza ni tsumekonde
Kouya ni hitori de tatte
Acchi e fura fura mata
Yura yura to ayumu nda
Doko made mo doko made mo

Machinaka no kagaribi wo
Mune no oku ni tomoshite
Kono yo no EJJI ni tatte
Kocchi e fura fura mata
Yura yura to ayumu nda
Doko made mo doko made mo

Haimen san kai chuugaeri
Chakuchi wo MISU shita
Doukeshi no hyoujou ga
Chotto kumotta youni mieta
Hirugaeru bankokki no aima
Inoru yo kare no buji wo

Boku tachi wa dou darou?

Ano ko ga
SUKEETO BOODO kette
Omotedoori tobasu
Itsu shika
Bokura no kyori ga sebamatte
Yume yume omowanu
Mirai ga yonderu
Utae yo odore yo
RARURARURA

Riyuu no nai kanashimi wo
Ryou hiza ni tsumekonde
Kouya ni hitori de tatte
Acchi e fura fura mata
Yura yura to ayumu nda
Doko made mo doko made mo

Ano ko ga
SUKEETO BOODO kette
Omotedoori tobasu
Amadoi surutto subette
Yurui yami ga hikaru

RARURARURA
RARURARURA
RARURARURA
荒野を歩け
ASIAN KUNG-FU GENERATION

作詞:後藤正文
作曲:後藤正文

あの娘が
スケートボード蹴って
表通り 飛ばす
雨樋 するっと滑って
ゆるい闇が光る

背伸びでは
足りないボーイズが
世界を揺らす
「君らしくあれ」とか
千切ってどこか放す

理由のない悲しみを
両膝に詰め込んで
荒野に独りで立って
あっちへ ふらふら また
ゆらゆらと歩むんだ
どこまでも どこまでも

町中のかがり火を
胸の奥に灯して
この世のエッジに立って
こっちへ ふらふら また
ゆらゆらと歩むんだ
どこまでも どこまでも

背面三回宙返り
着地をミスした
道化師の表情が
ちょっと曇ったように見えた
翻る万国旗の合間
祈るよ 彼の無事を

僕たちはどうだろう?

あの娘が
スケートボード蹴って
表通り 飛ばす
いつしか
僕らの距離が狭まって
ゆめゆめ 思わぬ 
未来が呼んでる
歌えよ 踊れよ
ラルラルラ

理由のない悲しみを
両膝に詰め込んで
荒野に独りで立って
あっちへ ふらふら また
ゆらゆらと歩むんだ
どこまでも どこまでも

あの娘が
スケートボード蹴って
表通り 飛ばす
雨樋 するっと滑って
ゆるい闇が光る

ラルラルラ
ラルラルラ
ラルラルラ
Melangkah Melewati Tanah Kosong
ASIAN KUNG-FU GENERATION

Lyricist: Masafumi Gotoh
Composer: Masafumi Gotoh

Gadis itu 
menendang skateboard
dan meluncur kencang di jalan utama
Mengalir lancar melalui pipa talang
Kegelapan yang begitu tenang pun bersinar 

Berusaha keras di luar kemampuan mereka
namun ternyata masih tidak cukup
Anak-anak laki-laki itu akan menggetarkan dunia
Kusobek-sobek dan kubuang entah di mana
Kalimat semacam "Menjadi dirimu sendiri"

Rasa sedih yang tak beralasan
Kubebankan semuanya ke dalam kedua lutut
Kuberdiri sendirian di tengah tanah kosong
Berjalan tanpa tujuan ke sana
Melangkah dengan begitu santai
Hingga ke mana pun, hingga ke mana pun
 
Kunyalakan api unggun tengah kota
jauh di dalam hatiku
Kuberdiri di ujung dunia 
Berjalan tanpa tujuan ke sini
Melangkah dari sisi ke sisi lain  
Hingga ke mana pun, hingga ke mana pun

Mundur, jungkir balik tiga kali
dan terjatuh saat mendarat
Ekspresi si badut
terlihat seperti sedikit suram 
Di tengah kibaran bendera nasional
Aku selalu berdoa untuk keselamatannya 

Lalu bagaimana dengan kita?

Gadis itu 
menendang skateboard
dan meluncur kencang di jalan utama 
Tanpa kusadari
Jarak di antara kita semakin menyempit
Masa depan yang tak pernah sedikit pun kupikirkan
tengah memanggilku 
Ayo menyanyi, ayo menari
RARURARURA

Rasa sedih yang tak beralasan
Kubebankan semuanya ke dalam kedua lutut
Kuberdiri sendirian di tengah tanah kosong
Berjalan tanpa tujuan ke sana
Melangkah dengan begitu santai
Hingga ke mana pun, hingga ke mana pun

Gadis itu 
menendang skateboard
dan meluncur kencang di jalan utama
Mengalir lancar melalui pipa talang
Kegelapan yang begitu tenang pun bersinar

RARURARURA
RARURARURA
RARURARURA
______________________________________________ 

Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari) 
______________________________________________ 



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...