[Jigoku Shoujo Futakomori OP] SNoW - NightmaRe Lyrics: Indonesian Translation



Translated by Nakari Amane

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆ I'm a native Indonesian speaker, so please be understanding if there're so many English grammar errors here. In spite of that, feel free to tell me some corrections. Really sorry for the pop-up inconvenience, but I'd be really glad if you help me to click the ads :) Please don't request in fb comment box (I will ignore if you do so) For some reasons, I'm no more accepting any requests (really sorry) Feel free to take any contents from my blog but I'd really appreciate it if you could put some credits. Thank you and have a nice day :) ☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman berminat untuk membeli CD ori dari Jepang? Beberapa item ready stock seperti supercell, YUI dan Aimer bisa di cek di sini Lapak CD Dreamsland Terima kasiih ^0^ Selain itu, kami juga membuka kursus privat Bahasa Jepang, (khusus area Jakarta) bagi teman-teman yang berminat belajar Bahasa Jepang dari basic ^_^ Untuk info selengkapnya, bisa hubungi saya lewat FB: Nakari Amane IG: @nakariamane Terima kasih ^0^V ☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

NightmaRe Lyrics
NightmaRe 歌詞
Lirik Lagu NightmaRe
Romanized Kanji Indonesian
NightmaRe
SNoW

Lyricist: Yamano Hideaki
Composer: SNoW・ Shinto Yasumitsu

Ima nan ji ka oshiete 
Yume to itte 
Dakishimete

Haikyo no machi ni
Mi oboe ga aru
Anata to mekutta 
Shashinshuu no naka

Doushite hitori 
Atashi wa hitori
Sugu ni sugu ni 
Yume nanda to kizuku

Gareki wo hashiru 
Nani ka ketobasu
Yume kara sameru 
Deguchi wo sagasu no

Hayaku ikanakya 
Hayaku ikanakya
Dokoka de 
Anata no koe ga shiteru no

Ugoite iru toki no naka shika
Eien nante mienai nda...

Ima nan ji ka oshiete 
Yume to itte 
Dakishimete
Tomarikaketa 
Atashi no kokoro wo ugokashite 
Onegai
Tonari ni anata wa iru
Tabun chigau yume wo mite
Taiyou nanka iranai
Anata no egao ga 
Ima koishikute

Anata wo omou 
Konna ni omou
Sonna atashi wo 
Yume de mitsuketa no

Motto shiritai 
Motto shiritai
Anata no koto wo 
Motto motto shiritai

Nan to ka shinakya 
Shikkari shinakya
Donna sekai ni mo 
Setsunasa ga afureru

Toki ga itoshii 
Nazeka itoshii
Ima wa motto 
Anata wo shiritai

Wasureteta yo 
Shinjina kereba
Donna koto de mo 
Hajimaranai nda

Ippun ichibyou demo 
Zutto zutto 
Dakishimete
Warui yume wo 
Mite ita dake to sasayaite 
Kudasai
Tonari ni anata ga ita
Ima mo kitto soba ni iru no
ARAAMU ga nattatte
Anata no koe shika todokanai nda

Doroketai nda
Atama itai nda
"Kimi wo mamoru" to ka 
Tama ni wa kikitai nda
Hajiketai nda
Waratte itai nda
Hajimetai nda

Ima nan ji ka oshiete 
Yume to itte 
Dakishimete
Tomarikaketa 
Atashi no kokoro wo ugokashite 
Onegai
Tonari ni anata wa iru
Tabun chigau yume wo mite
Taiyou nanka iranai
Anata no egao ga 
Ima koishikute
NightmaRe
SNoW

作詞:山野英明
作曲:SNoW・進藤安三津

今 何時か教えて
夢と云って
抱きしめて

廃墟の街に
見覚えがある
あなたとめくった
写真集の中

どうしてひとり
あたしはひとり
すぐにすぐに
夢なんだと気づく

瓦礫を走る
なにか蹴飛ばす
夢から覚める
出口をさがすの

はやくいかなきゃ
はやくいかなきゃ
どこかで
あなたの声がしてるの

動いている時の中しか
永遠なんて見えないんだ…

今 何時か教えて
夢と云って
抱きしめて
止まりかけた
あたしの心を動かして
お願い
隣にあなたはいる
たぶん違う夢をみて
太陽なんかいらない
あなたの笑顔が
今 恋しくて

あなたを想う
こんなに想う
そんなあたしを
夢でみつけたの

もっと知りたい
もっと知りたい
あなたのことを
もっともっと知りたい

なんとかしなきゃ
しっかりしなきゃ
どんな世界にも
せつなさが溢れる

時が愛しい
なぜか愛しい
今はもっと
あなたを知りたい

忘れてたよ
信じなければ
どんなことでも
はじまらないんだ

一分一秒でも
ずっとずっと
抱きしめて
悪い夢を
みていただけと囁いて
ください
隣にあなたがいた
今もきっとそばにいるの
アラームが鳴ったって
あなたの声しか届かないんだ

とろけたいんだ
頭 痛いんだ
“君を守る”とか
たまには聞きたいんだ
はじけたいんだ
笑っていたいんだ
はじめたいんだ

今 何時か教えて
夢と云って
抱きしめて
止まりかけた
あたしの心を動かして
お願い
隣にあなたはいる
たぶん違う夢をみて
太陽なんかいらない
あなたの笑顔が
今 恋しくて
NightmaRe
SNoW

Lyricist: Hideaki Yamano
Composer: SNoW・Yasumitsu Shinto

Beri tahu aku sekarang jam berapa?
Katakan padaku bahwa semua itu hanya mimpi
dan peluk aku

Aku serasa mengingat
kota reruntuhan yang ada
di dalam album foto
yang kulihat-lihat bersamamu 
 
Mengapa aku sendiri
Aku sendirian
Dalam sekejap mata, aku menyadari
bahwa semua itu hanyalah mimpi

Kuberlari di antara reruntuhan
dan menendang sesuatu
Terbangun dari mimipi,
kumencari pintu keluar

Bergegaslah
Bergegaslah
Entah di mana,
aku seperti mendengar suaramu 
 
Aku hanya bisa melihat keabadian
di tengah waktu yang sedang berjalan...

Beri tahu aku sekarang jam berapa? 
Katakan padaku bahwa semua itu hanya mimpi 
dan peluk aku
Gerakkanlah 
hatiku yang hampir terhenti ini
Kumohon
Mungkin, kau yang tertidur di sampingku,
melihat mimpi yang berbeda
Cahaya sang mentari tak kuperlu
Kini, senyumanmulah
yang begitu kurindu

Kumemikirkanmu, begitu memikirkanmu
Aku menemukan diriku 
yang begitu memikirkanmu itu, 
di dalam mimpi
  
Kuingin lebih mengenalmu
Kuingin lebih mengenalmu
Kuingin lebih mengenal 
segala tentang dirimu

Aku harus melakukan sesuatu
Melakukannya dengan serius
Dalam dunia seperti apapun,
Duka selalu saja mengalir

Waktu begitu berharga
Entah mengapa, begitu berharga
Sekarang kuingin
lebih mengenal segalanya tentangmu

Aku melupakan hal yang penting
Hal apapun,
jika kau tak mempercayainya
maka tak'kan ada yang terjadi

Barang semenit, sedetik pun,
Selamanya, teruslah
peluk diriku 
Bisikkan padaku
bahwa aku hanya bermimpi buruk
Kumohon
Kau yang dulu ada di sampingku
Sekarang pun, pasti ada di sampingku
Meski alarm berdering,
namun hanya suaramu yang sampai ke telingaku

Kuserasa ingin meleleh
Kepalaku terasa sakit
Terkadang kuingin mendengar dari bibirmu,
kata-kata "Kuingin melindungimu."
Kuingin jujur padamu
Kuingin terus tersenyum bersamamu
Kuingin memulainya bersamamu

Beri tahu aku sekarang jam berapa? 
Katakan padaku bahwa semua itu hanya mimpi 
dan peluk aku
Gerakkanlah 
hatiku yang hampir terhenti ini
Kumohon
Mungkin, kau yang tertidur di sampingku,
melihat mimpi yang berbeda
Cahaya sang mentari tak kuperlu
Kini, senyumanmulah
yang begitu kurindu


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...