Ken Hirai - Hitomi wo Tojite Lyrics: Indonesian Translation



Translated by Nakari Amane

Game Soundtracks CDJapan

Support the Artist by buying their original works
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
I'm a native Indonesian speaker, so please be understanding if there're so many English grammar errors here. In spite of that, feel free to tell me some corrections. Really sorry for the pop-up inconvenience, but I'd be really glad if you help me to click the ads :) This website is not a download page, stop asking for the mp3s Please don't request in fb comment box (I will ignore if you do so) I only do PAID request, read here for details. -How to Request- Feel free to take any contents from my blog but I'd really appreciate it if you could put some credits. Thank you and have a nice day :)
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Hi readers XDD my friend, Atsusa Fuyu is opening her commision work She can draw you, your original character or your favorite anime character based on your order Check out her nice artworks here: [Album] Commision [Open] Or you can also visit: [Artist&Clients] Atsusa Fuyu
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman berminat untuk membeli CD ori dari Jepang? Beberapa item ready stock seperti supercell, EGOIST, Hiroyuki Sawano, Aimer Ikimono-gakari, Kana Nishino, wacci, Coalamode. bisa di cek di sini Lapak CD Dreamsland Terima kasiih ^0^ Untuk tanya-tanya dulu, bisa hubungi saya di: FB: Nakari Amane IG: @nakariamane Email: nakari_amane@yahoo.co.jp
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Selain itu, kami juga membuka kursus privat Bahasa Jepang, (khusus area Jakarta) bagi teman-teman yang berminat belajar Bahasa Jepang dari basic ^_^ Untuk info selengkapnya, bisa hubungi kami lewat (khusus untuk les privat) LINE: syelakumala WA: 0817-678-6043 Terima kasih ^0^V
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

Hitomi wo Tojite Lyrics
瞳をとじて 歌詞
Lirik Lagu Hitomi wo Tojite
 
Romanized Kanji Indonesian
Hitomi wo Tojite
Ken Hirai

Lyricist: Hirai Ken
Composer: Hirai Ken
Arrangement: Kameda Seiji

Asa mezameru tabi ni
Kimi no nukegara ga yoko ni iru
Nukumori wo kanjita
Itsumo no senaka ga tsumetai
Nigawarai wo yamete
Omoi KAATEN wo akeyou
Mabushisugiru asahi
Boku to mainichi no oikakekko da
Ano hi miseta nakigao
Namida terasu yuuhi 
Kata no nukumori
Keshisarou to negau tabi ni
Kokoro ga karada ga 
Kimi wo oboeteiru

Your love forever
Hitomi wo tojite kimi wo egaku yo 
Sore dake de ii
Tatoe kisetsu ga boku no kokoro wo 
Okizari ni shite mo

Itsuka wa kimi no koto
Nani mo kanjinakunaru no kana
Ima no itami idaite
Nemuru hou ga mada ii kana
Ano hi miteta hoshizora
Negai kakete 
Futari sagashita hikari wa
Mabataku ma ni kieteku noni
Kokoro wa karada wa 
Kimi de kagayaiteru

I wish forever
Hitomi wo tojite kimi wo egaku yo 
Sore shika dekinai
Tatoe sekai ga boku wo nokoshite 
Sugisarou to shite mo

Your love forever
Hitomi wo tojite kimi wo egaku yo
Sore dake de ii
Tatoe kisetsu ga boku wo nokoshite 
Iro wo kaeyou to mo
Kioku no naka ni kimi wo sagasu yo 
Sore dake de ii
Nakushita mono wo koeru tsuyosa wo 
Kimi ga kureta kara
Kimi ga kureta kara
瞳をとじて
平井堅

作詞:平井堅
作曲:平井堅
編曲:亀田誠治

朝目覚める度に
君の抜け殻が横にいる
ぬくもりを感じた
いつもの背中が冷たい
苦笑いをやめて
重いカーテンを開けよう
眩しすぎる朝日
僕と毎日の追いかけっこだ
あの日 見せた泣き顔
涙照らす夕陽
肩のぬくもり
消し去ろうと願う度に
心が 体が
君を覚えている

Your love forever
瞳を閉じて 君を描くよ
それだけでいい
たとえ季節が 僕の心を
置き去りにしても

いつかは君のこと
なにも感じなくなるのかな
今の痛み抱いて
眠る方がまだ いいかな
あの日 見てた星空
願いかけて
二人探した光は
瞬く間に消えてくのに
心は 体は
君で輝いてる

I wish forever
瞳をとじて 君を描くよ
それしか出来ない
たとえ世界が 僕を残して
過ぎ去ろうとしても

Your love forever
瞳をとじて 君を描くよ
それだけでいい
たとえ季節が 僕を残して
色を変えようとも
記憶の中に君を探すよ
それだけでいい
なくしたものを 越える強さを
君がくれたから
君がくれたから
Menutup Kedua Mata
Ken Hirai

Lyricist: Ken Hirai
Composer: Ken Hirai
Arrangement: Seiji Kameda

Setiap pagi, kala aku terbangun dari tidur,
Dirimu dan bayanganmu selalu berada di sampingku
Punggungmu, tempatku mencari kehangatan
entah mengapa terasa begitu dingin
Aku berhenti berpura tersenyum,
kubuka lebar korden yang berat 
Sinar mentari yang begitu menyilaukan
adalah rutinitas yang mengejarku setiap hari
Wajah penuh air mata yang kau perlihatkan kala itu,
Mentari terbenam yang bersinar oleh air mata,
Dan juga kehangatan bahumu
Setiap kali kuberharap untuk melupakan semua itu,
Hati ini, raga ini
Selalu saja mengingat dirimu

Your love forever
Kututup kedua mataku, membayangkan dirimu
Hanya itu saja yang kuperlu
Aku tak peduli meskipun sang musim berlalu
dan meninggalkan hatiku sendiri

Sejak kapan gerangan,
aku tak merasakan apa-apa padamu
Dibanding mendekap rasa pedihku kini, 
mungkin lebih baik aku tidur saja
Kita memanjatkan harapan, 
pada langit penuh bintang yang kita lihat kala itu
Meskipun cahaya yang kita cari berdua,
menghilang dalam sekejap mata
Hati ini, raga ini,
bersinar terang oleh dirimu

I wish forever
Kututup kedua mataku, membayangkan dirimu
Hanya itulah yang bisa kulaku
Aku tak peduli meskipun dunia berlalu
dan meninggalkanku sendiri

Your love forever
Kututup kedua mataku, membayangkan dirimu
Hanya itu saja yang kuperlu
Aku tak peduli meskipun sang musim berlalu,
berganti warna dan meninggalkanku sendiri
Di dalam memori, aku terus mencari dirimu
Hanya itu saja yang kuperlu
Kekuatan untuk merelakan hal yang telah hilang
Dirimulah yang telah memberikan padaku 
Dirimulah yang telah mengajarkannya padaku


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...