YUI - YOU Lyrics: Indonesian Translation



Translated by Nakari Amane

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆ I'm a native Indonesian speaker, so please be understanding if there're so many English grammar errors here. In spite of that, feel free to tell me some corrections. Really sorry for the pop-up inconvenience, but I'd be really glad if you help me to click the ads :) Please don't request in fb comment box (I will ignore if you do so) For some reasons, I'm no more accepting any requests (really sorry) Feel free to take any contents from my blog but I'd really appreciate it if you could put some credits. Thank you and have a nice day :) ☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman berminat untuk membeli CD ori dari Jepang? Beberapa item ready stock seperti supercell, YUI dan Aimer bisa di cek di sini Lapak CD Dreamsland Terima kasiih ^0^ Selain itu, kami juga membuka kursus privat Bahasa Jepang, (khusus area Jakarta) bagi teman-teman yang berminat belajar Bahasa Jepang dari basic ^_^ Untuk info selengkapnya, bisa hubungi saya lewat FB: Nakari Amane IG: @nakariamane Terima kasih ^0^V ☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

 YOU Lyrics
YOU 歌詞
Lirik Lagu YOU
Romanized - Kanji - Indonesian Translation
 
YOU
YUI

Zutto matteita no
Ienakatta kedo
Tarinai hibi wo sotto
Umeru youni waratteta

Fureru dake de kowareta
Yubisaki kara hanarete
Kieta

Sayonara
Anata wo wasurerareru hodo
Suteki na yume wo mitai no

Konna ni
Kirei na akari tomoshitara
Utsumuite rarenai desho?

Motto shiritai koto
Ikutsu mo aru no
Nakushita wake janai
Moto no basho e modoru dake

Chigau hito wo ai shita
Wakaru youna ki ga shite
Naita

Sayonara
Anata wo wasurerareru hodo
Suteki na yume nado nai wa

Donna ni
Kirei na akari tomoshite mo
Kagami no mae tachidomaru

Jishin nante nai no
Kitto dare mo onaji hazu…
Anata no yokogao
Omoi dashiteita no

Itsumade mo
Anata wo wasurerarenai mama
Yume no tsuzuki wo sagashita

Kowai mono nante
Naku naranai nda
Atashi ni mo wakatte kita wa

Utsumuite rarenai desho?
YOU
YUI

ずっと待っていたの
言えなかったけど
足りない日々をそっと
埋めるように笑ってた

触れるだけで壊れた
指先から離れて
消えた

さよなら
あなたを忘れられるほど
素敵な夢をみたいの

こんなに
綺麗な灯りともしたら
うつむいてられないでしょ?

もっと知りたいこと
いくつもあるの
無くしたわけじゃない
元の場所へ戻るだけ

違う人を網愛した
わかるような気がして
泣いた

さよなら
あなたを忘れられるほど
素敵な夢などないわ

どんなに
綺麗な灯りともしても
鏡の前 立ち止まる

自信なんてないの
きっと誰も同じはず。。。
あなたの横顔
想い出していたの

いつまでも
あなたを忘れられないまま
夢の続きを探した

怖いものなんて
なくならないんだ
あたしにもわかってきたわ

うつむいてられないでしょ?
Kamu
YUI

Aku selalu menunggumu
Meski aku tak dapat mengungkapkan perasaanku
Hari-hari yang terasa kurang tanpamu
Perlahan kututup dengan tawa

Cukup dengan mengalaminya, aku pun hancur
Dari ujung jari, kita terpisah
Dan sirna

Selamat tinggal
Kuingin melihat mimpi yang indah
Hingga aku dapat melupakanmu

Jika aku,
Menyalakan cahaya seindah ini
Kau tak'kan bisa terdiam menunduk saja, kan?

Ada banyak sekali
Hal-hal yang kuingin tahu darimu
Tak ada alasan bagiku untuk menghilang darimu
Aku hanya kembali ke tempatku berasal

Aku telah mencintai orang lain
Menyadari hal itu, 
membuatku menangis

Selamat tinggal,
Tak ada lagi mimpi indah,
Hingga aku dapat melupakanmu

Seberapa pun indahnya
Cahaya yang kunyalakan
Aku hanya terhenti di depan cermin

Aku tak percaya diri
Semua orang pun pasti begitu
Namun, aku kembali mengingat
Raut wajahmu

Sampai kapanpun,
Aku terus mencari kelanjutan mimpi
Tanpa bisa melupakan dirimu

Aku pun mulai menyadari
Hal-hal yang kita takuti itu,
Tak akan pernah ada habisnya

Kau tak'kan bisa terdiam menunduk saja, kan?


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...