[Lovely Complex ED01] Tegomass - KISS ~Kaerimichi no Love Song~ Lyrics: Indonesian Translation



Translated by Nakari Amane

Game Soundtracks CDJapan

Support the Artist by buying their original works
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
I'm a native Indonesian speaker, so please be understanding if there're so many English grammar errors here. In spite of that, feel free to tell me some corrections. Please don't request in fb comment box (I will ignore if you do so) I only do PAID request, read here for details. -How to Request- Feel free to take any contents from my blog but I'd really appreciate it if you could put some credits. Thank you and have a nice day :)
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Hi readers XDD my friend, Atsusa Fuyu is opening her commision work She can draw you, your original character or your favorite anime character based on your order Check out her nice artworks here: [Album] Commision [Open] Or you can also visit: [Artist&Clients] Atsusa Fuyu
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman berminat untuk membeli CD ori dari Jepang? Beberapa item ready stock seperti supercell, EGOIST, Hiroyuki Sawano, Aimer Ikimono-gakari, Kana Nishino, wacci, Coalamode. bisa di cek di sini Lapak CD Dreamsland Terima kasiih ^0^ Untuk tanya-tanya dulu, bisa hubungi saya di: FB: Nakari Amane IG: @natalia_s_l Email: nakari_amane@yahoo.co.jp
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman sekalian yang berminat untuk belajar Bahasa Jepang dari basic (^0^)/ Kami dari @daily.nihongo membuka les privat Bahasa Jepang, khusus untuk area Jakarta dan Bandung Untuk info selengkapnya, bisa hubungi kami di: Syela-sensei (Jakarta) LINE: syelakumala WA: 0817-678-6043 Marissa-sensei (Bandung) LINE: marissaratnasari WA: 0856-0300-7745 Arigatou Gozaimasu ^0^V Issho ni tanoshiku nihongo wo benkyou shimashou ^0^b
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

 KISS ~Kaerimichi no Love Song~ Lyrics
キッス~帰り道のラブソング~ 歌詞
Lirik Lagu KISS ~Kaerimichi no Love Song~
 
Romanized Kanji Indonesian
KISS ~Kaerimichi no Love Song~
Tegomass

Futari kiri no kouen
Kaerimichi no shitei seki
Itsumo yori hashaideru
Kimi o mitsume
Kiite mita

“Moshimo ashita sekai ga 
Nakunattara dou suru?”
Kimi wa nani mo iwazu n
Boku no ude o
GYUTTO shita nee

Nee kocchi o muiteite
Kuchibiru ga chikasugite
DOKIDOKI tomaranai

Donna kimi mo donna toki mo
Uketomeru kara
Moshimo kokoro ga kizutsuite
Namida koboreru toki wa
Sekaijuu o teki ni shite mo
Kimi o mamoru yo
I LOVE YOU kotoba wa iranai yo
Kimi ga saigo no KISSU itsu made mo

Itsumo no wakaremichi de
Nani mo dekinai
Wakatteru
Hoppeta fukuramasete
Te o hanashite
“Mou iku nee”

Nee kocchi o muiteite
Kuchibiru ni chikazuite
DOKIDOKI tomaranai

Konna boku mo kimi ga ireba
Tsuyoku nareru yo
Koi wa fushigi na mahou da ne
Nani mo kowakunai kara

Sekaijyuu o teki ni shite mo
Hanashi wa shinai
STAND BY ME dareka ja dame nanda
Kimi ni zutto soba ni ite hoshii

Aa mujaki na sugao no mama kimi wa iu
“Nee obaachan ni natte mo
KISU shite kureru no?”
Nee sono toki ni wa
Boku datte onaji da yo
Tsunaida te hanashi wa shinai kara

Donna kimi mo donna toki mo
Uketomeru kara
Moshimo kokoro ga kizutsuite
Namida koboreru toki wa
Sekaijyuu o teki ni shite mo
Kimi o mamoru yo
I LOVE YOU kotoba wa iranai yo
Kimi ga saigo no KISSU itsumademo
キッス~帰り道のラブソング~
テゴマス

2人きりの公園 
帰り道の指定席
いつもより はしゃいでる 
君を見つめ 
聞いてみた

「もしも明日世界が 
なくなったら どうする?」
君は何も言わずに 
僕の腕を 
ギュウっとしたね

ねえ こっちを向いていて
唇が近すぎて 
ドキドキ止まらない

どんな君も どんな時も 
受け止めるから
もしも心が傷ついて 
涙こぼれる時は
世界中を敵にしても 
君を守るよ
I LOVE YOU 言葉はいらないよ
君が 最後のキッスいつまでも

いつもの別れ道で 
何も出来ない 
わかってる
ほっぺたふくらませて 
手を離して
「もう行くね」

ねえ こっちを向いていて
唇に近づいて 
ドキドキ止まらない

こんな僕も 君がいれば 
強くなれるよ
恋は不思議な魔法だね 
何も怖くないから

世界中を敵にしても 
離しはしない
STAND BY ME 誰かじゃ駄目なんだ
君に ずっと側にいて欲しい

あぁ 無邪気な素顔のまま 君は言う
「ねえ おばぁちゃんになっても 
キスしてくれるの?」
ねえ その時には 
僕だって同じだよ
繋いだ手 離しはしないから

どんな君も どんな時も 
受け止めるから
もしも心が傷ついて 
涙こぼれる時は
世界中を敵にしても 
君を守るよ
I LOVE YOU 言葉はいらないよ
君が 最後のキッスいつまでも
KISS ~Gita Cinta dalam Perjalanan Pulang~
Tegomass

Dalam perjalanan pulang,
Taman seperti dipesan untuk kita berdua
Aku memperhatikan
Dirimu yang lebih bersemangat dari biasanya
Dengarkanlah

“Seandainya besok dunia ini lenyap, 
apa yang akan kau lakukan?”
Tanpa sepatah kata,
Kau memeluk erat
Lenganku

Hei, lihatlah ke sini
Bibir kita terlalu dekat
Debaran ini tak terhentikan lagi

Kapanpun, bagaimana pun dirimu
Ku’kan menerimamu
Apabila hatimu terluka,
Ketika air matamu tertumpah,
Meski seluruh dunia menjadi lawanku,
Aku akan melindungimu
Kata I LOVE YOU, tak kuperlu
Selalu, ciuman terakhirmu selalu bersamaku

Saat kita akan berpisah jalan,
Seperti biasanya,
Aku tahu, aku tak bisa berbuat apa-apa
Kau menggembungkan pipimu
Melepaskan tanganku dan berkata
“Sudah ya, aku pergi dulu.”

Hei, lihatlah ke sini
Kudekatkan bibirku
Debaran ini tak terhentikan lagi

Meski aku yang begini, dengan adanya dirimu
Aku menjadi lebih kuat
Cinta itu bagai sihir ajaib
Tak ada yang kutakutkan lagi

Meski seluruh dunia menjadi lawanku,
Aku tak’kan melepaskanmu
Teruslah di sisiku, hanya dirimulah yang kuingini
Kuingin kau selalu berada di sisiku

Ah, dengan wajah tanpa dosa, kau bertanya
“Hei, akankah kau menciumku 
seandainya aku sudah menjadi nenek-nenek?”
Hei, saat waktu itu tiba pun, 
perasaanku pasti sama denganmu
Aku tak’kan melepaskan genggaman tangan ini

Kapanpun, bagaimana pun dirimu
Ku’kan menerimamu
Apabila hatimu terluka,
Ketika air matamu tertumpah,
Meski seluruh dunia menjadi lawanku,
Aku akan melindungimu
Kata I LOVE YOU, tak kuperlu
Selalu, ciuman terakhirmu selalu bersamaku



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...