[Chihayafuru OP] 99RadioService - Youthful Lyrics Indonesian Translation



Translated by Nakari Amane

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆ I'm a native Indonesian speaker, so please be understanding if there're so many English grammar errors here. In spite of that, feel free to tell me some corrections. Really sorry for the pop-up inconvenience, but I'd be really glad if you help me to click the ads :) Please don't request in fb comment box (I will ignore if you do so) For some reasons, I'm no more accepting any requests (really sorry) Feel free to take any contents from my blog but I'd really appreciate it if you could put some credits. Thank you and have a nice day :) ☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman berminat untuk membeli CD ori dari Jepang? Beberapa item ready stock seperti supercell, YUI dan Aimer bisa di cek di sini Lapak CD Dreamsland Terima kasiih ^0^ Selain itu, kami juga membuka kursus privat Bahasa Jepang, (khusus area Jakarta) bagi teman-teman yang berminat belajar Bahasa Jepang dari basic ^_^ Untuk info selengkapnya, bisa hubungi saya lewat FB: Nakari Amane IG: @nakariamane Terima kasih ^0^V ☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

 Youthful Lyrics
Youthful 歌詞
Lirik Lagu Youthful
Romanized - Kanji - Indonesian Translation
 
Youthful
99RadioService

Kaerimichi wa sugiteyuku
Sukoshi kaze ga fuiteiru
Tawainai kaiwa
Myou ni tanoshikute
Kizuite shimatte
Joudan majiri
Kakikeshita
Sorezore no aruku
Michi wa betsubetsu to

Ano toki egaita yume de
Afureta aojashin to
Mata chigau ashita demo ii sa

Ima wa chihayafuru omoi
Mune ni daite
Mezashita saki ni nani ga arunda?
Ima nara tsukame sou de
Te o nobashite miru
Yume no tochuu
Kitto itsuka mata aeru darou

Yuuyami ni terasarete
Nigeru youni sugitetta
Hazukashii kurai ni
Massugu na hibi

Ima demo kawaranai
Bokura machiawaseta ano basho
Kimi wa mada oboeteru no kana?

Itsumo me ni wa
Utsuranai koto ga taisetsu de
Kimi to boku mo tsunagatteru nda
Akane no iro ni somaru
Kage wa nobiteyuku
Yume no tochuu
Kitto itsuka
Mata aereba ii

Soredemo ima wa waraeru
Itsudemo iki o shiteiru
Donna boku demo
Koko ni iru kara

Ima mo chihayafuru omoi
Mune ni daita
Sore ga wakasa to
Waraitakya waraeba ii
Boku wa kimi ga iru kara
Hashiritsuzuketeru
Kimi wa iu darou
"Kitto sore wa boku mo onaji da" to
Youthful
99RadioService

帰り道は過ぎていく
少し風が吹いている
たわいない会話 
妙に楽しくて
気づいてしまって 
冗談まじり
かき消した
それぞれの歩く 
道は別々と

あの時描いた 夢で
あふれた 青写真と
また違う 明日でもいいさ

今は ちはやふる想い
 胸に抱いて
目指した先に何があるんだ?
今なら掴めそうで 
手を伸ばしてみる
夢の途中 
きっといつか また会えるだろう

夕闇に照らされて 
逃げる様に過ぎてった
恥ずかしいくらいに 
まっすぐな日々

今でも変わらない
僕ら待ち合わせたあの場所
君は まだ覚えてるのかな?

いつも 目には
映らない ことが大切で
君と僕も つながってるんだ
茜の色に染まる 
影は伸びてゆく
夢の途中
きっといつか 
また会えればいい

それでも 今は笑える
いつでも 息をしている
どんな僕でも 
ここにいるから

今も ちはやふる想い
 胸に抱いた
それが若さと 
笑いたきゃ笑えばいい
僕は君がいるから 
走り続けてる
君は言うだろう
「きっとそれは僕も同じだ」と
Masa Muda
99RadioService

Jalan kita pulang terus berlalu
Sepoi angin berhembus
Pembicaraan kita yang tak masuk akal,
entah mengapa terasa menyenangkan
Aku terlanjur menyadarinya
Kutelan kembali lelucon 
yang bercampur dalam pembicaraan kita
Kemudian kita, berjalan sendiri-sendiri
melalui jalan yang terpisah pula

Tak apa, bila semuanya berbeda
dari mimpi yang kita angankan kala itu
dalam luapan sketsa akan masa depan

Kini, kurengkuh perasaan 
yang penuh semangat ini ke dalam hatiku
Apakah yang ada di balik hal yang kita tuju?
Sekarang sepertinya, aku bisa meraihnya,
Kucoba merentangkan tanganku
Suatu saat, kita pasti bisa bertemu lagi,
dalam perjalanan meraih mimpi

Bermandikan lembayung senja
Berlalu bagaikan mengambil langkah seribu
Hari-hari bergulir begitu saja,
Layaknya dirundung rasa malu

Hingga kini pun, tak berubah
Tempat kita saling menunggu
Masihkah kau mengingatnya?

Selalu, hal yang tak terpantul 
di mata itulah yang paling berharga
Kau dan aku saling terjalin
Bayangan kita 
dalam semburat lembayung senja terus memanjang
Betapa menyenangkannya, andaikata suatu saat, 
kita pasti bisa bertemu lagi
dalam perjalanan meraih mimpi

Meskipun begitu, kini aku bisa tersenyum
Menghirup udara setiap waktu
Tak peduli bagaimana diriku,
Aku akan selalu ada di sini

Hingga kini pun, telah kurengkuh perasaan 
yang penuh semangat ini ke dalam hatiku
Inilah masa muda, 
tertawalah jika kau ingin tertawa
Aku terus berlari, 
karena dirimu ada di sisi
Seperti yang kau katakan,
“Kuyakin, aku pun juga merasakan hal yang sama”



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...