Younha - Inori Lyrics: Indonesian Translation



Translated by Nakari Amane

Game Soundtracks CDJapan

Support the Artist by buying their original works
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
I'm a native Indonesian speaker, so please be understanding if there're so many English grammar errors here. In spite of that, feel free to tell me some corrections. Please don't request in fb comment box (I will ignore if you do so) I only do PAID request, read here for details. -How to Request- Feel free to take any contents from my blog but I'd really appreciate it if you could put some credits. Thank you and have a nice day :)
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Hi readers XDD my friend, Atsusa Fuyu is opening her commision work She can draw you, your original character or your favorite anime character based on your order Check out her nice artworks here: [Album] Commision [Open] Or you can also visit: [Artist&Clients] Atsusa Fuyu
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman berminat untuk membeli CD ori dari Jepang? Beberapa item ready stock seperti supercell, EGOIST, Hiroyuki Sawano, Aimer Ikimono-gakari, Kana Nishino, wacci, Coalamode. bisa di cek di sini Lapak CD Dreamsland Terima kasiih ^0^ Untuk tanya-tanya dulu, bisa hubungi saya di: FB: Nakari Amane IG: @natalia_s_l Email: nakari_amane@yahoo.co.jp
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman sekalian yang berminat untuk belajar Bahasa Jepang dari basic (^0^)/ Kami dari @daily.nihongo membuka les privat Bahasa Jepang, khusus untuk area Jakarta dan Bandung Untuk info selengkapnya, bisa hubungi kami di: Syela-sensei (Jakarta) LINE: syelakumala WA: 0817-678-6043 Marissa-sensei (Bandung) LINE: marissaratnasari WA: 0856-0300-7745 Arigatou Gozaimasu ^0^V Issho ni tanoshiku nihongo wo benkyou shimashou ^0^b
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

Inori Lyrics
祈り 歌詞
Lirik Lagu Inori
Romanized Kanji Indonesian
Inori
Younha

Egaita mirai no atashi wa
Tobikiri no egao de
Zutto osanai koro kara yume mita
Akogare no sora e

Tooi hoshi wo nagame
Negaigoto hitotsu
Takushita ano hi kara
Tsukihi wa sugitemo
 
Fuan na kimochi de
Tabidatsu hi no asa
Mieta keshiki ima mo
Zutto oboeteru

Ano koro itsumo
Souzou shiteta jibun ni
Kakujitsu ni chikazuiteku
OH YEAH!

Egaita mirai no atashi wa
Tobikiri no egao de
Zutto osanai koro kara yume mita
Akogare no sora e
 
Atashi no ryoute ga
Hikari wo tsukamu sono toki made
Zutto dare ni mo makenai
Kono omoi tsuranuite iku yo

Umaku ikanai koto
Haradatashii koto
Tameiki ga deru koto
Tama ni wa aru kedo
 
Sonna toki wa itsumo
Omoidashite miru no
Ano hito ga watashi ni
Itte kureta koto

"Senobi shinaide
Dare ni mo enryo shinaide
Suki na you ni yareba ii"
OH YEAH!

Hitori no samishisa
Futoshita shunkan yatte kuru
Kitto fumidasanakereba kono mama
Eien no Fairy Tale dakara

Atashi no ryoute ga
Hikari wo tsukamu sono toki made
Zutto dare ni mo makenai
Kono omoi tsuranuite iku yo
 
Atashi no ryoute ga
Hikari wo tsukanda sono toki made
Mieru keshiki wo kono me ni
Shikkari to yakitsukete itai
祈り
ユンナ

描いた未来のあたしは 
とびきりの笑顔で
ずっと 幼い頃から夢見た 
憧れの空へ

遠い星を眺め 
願い事ひとつ
託したあの日から 
月日は過ぎても
 
不安な気持ちで
旅立つ日の朝
見えた景色
今もずっと覚えてる

あの頃いつも 
想像してた自分に
確実に近付いてく
OH YEAH!

描いた未来のあたしは 
とびきりの笑顔で
ずっと 幼い頃から夢見た 
憧れの空へ
 
あたしの両手が 
光をつかむその時まで
ずっと 誰にも負けない
この思い 貫いていくよ

上手くいかないこと 
腹立たしいこと
ため息が出ること 
たまにはあるけど
 
そんな時は 
いつも思い出してみるの
あの人が私に 
言ってくれたこと

「背伸びしないで 
誰にも遠慮しないで
好きなようにやればいい」
OH YEAH!

一人の淋しさ 
ふとした瞬間やってくる
きっと 踏み出さなければこのまま 
永遠の Fairy Tale だから

あたしの両手が 
光をつかむその時まで
ずっと 誰にも負けない
この思い 貫いていくよ 
 
あたしの両手が
光をつかんだその時に
見える景色をこの目に
しっかりと 焼き付けていたい
Doa
Younha

Di masa depan yang kuangankan, 
aku tersenyum penuh kebanggaan
Kukenang mimpi yang kudambakan sejak kecil,
sembari memandangi angkasa yang kukagumi

Meski waktu
Sudah lama bergulir
Semenjak aku menitipkan satu permohonan 
sambil memandangi bintang nun jauh tinggi
 
Aku masih selalu mengingatnya
Pemandangan pagi hari 
saat aku berangkat 
dengan penuh keresahan

Kala itu, 
Aku selalu berusaha untuk meraih
Diri yang kuangankan kelak
OH YEAH!

Di masa depan yang kuangankan, 
aku tersenyum penuh kebanggaan
Kukenang mimpi yang kudambakan sejak kecil,
sembari memandangi angkasa yang kukagumi
 
Aku tak akan kalah dari siapapun
Hingga aku bisa meraih cahaya 
dengan kedua tanganku ini
Aku akan tetap percaya pada perasaanku ini

Kadang ada saatnya 
ketika segalanya tak berjalan dengan lancar
Hal yang menyebalkan 
hingga mengeluh akan segala hal
 
Namun di saat seperti itu, 
aku selalu mengingatnya
Kata-kata 
yang ia katakan padaku

"Jangan melakukan hal di luar batas kemampuanmu,
Jangan pernah menahan diri pada siapapun.
Lakukan apa saja yang kau suka."
OH YEAH!

Kesepian tiba-tiba menyapaku
Jika terus begini, 
bila aku tak segera melangkah maju,
Mimpiku akan selamanya berada di negeri dongeng

Aku tak akan kalah dari siapapun
Hingga aku bisa meraih cahaya 
dengan kedua tanganku ini
Aku akan tetap percaya pada perasaanku ini
 
Pemandangan yang kulihat ketika aku telah 
meraih cahaya dengan kedua tanganku ini
Kuingin menorehkan pemandangan itu
ke dalam mataku ini



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...