EGOIST - Departures ~Anata ni Okuru Ai no Uta~ Lyrics: Indonesian Translation



Translated by Nakari Amane

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆ I'm a native Indonesian speaker, so please be understanding if there're so many English grammar errors here. In spite of that, feel free to tell me some corrections. Really sorry for the pop-up inconvenience, but I'd be really glad if you help me to click the ads :) Please don't request in fb comment box (I will ignore if you do so) For some reasons, I'm no more accepting any requests (really sorry) Feel free to take any contents from my blog but I'd really appreciate it if you could put some credits. Thank you and have a nice day :) ☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman berminat untuk membeli CD ori dari Jepang? Beberapa item ready stock seperti supercell, YUI dan Aimer bisa di cek di sini Lapak CD Dreamsland Terima kasiih ^0^ Selain itu, kami juga membuka kursus privat Bahasa Jepang, (khusus area Jakarta) bagi teman-teman yang berminat belajar Bahasa Jepang dari basic ^_^ Untuk info selengkapnya, bisa hubungi saya lewat FB: Nakari Amane IG: @nakariamane Terima kasih ^0^V ☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

Because "Departures" was the first song I translated, 
I made it so you can sing it with Karaoke Version.
It's a little bit awkward but just try it minna XDD
Hehehehe ^_^
 
Departures ~Anata ni Okuru Ai no Uta~ Lyrics
Departures~あなたに送る愛の歌~ 歌詞
Lirik Lagu Departures ~Anata ni Okuru Ai no Uta~


Romanized Kanji Indonesian
Departures ~Anata ni Okuru Ai no Uta~
EGOIST

Lyricist: ryo (supercell)
Composer: ryo (supercell)

Mou anata kara aisareru koto mo
Hitsuyou to sareru koto mo nai
Soshite watashi wa koushite hitoribocchi de

Ano toki anata wa nante itta no?
Todokanai kotoba wa chuu wo mau
Wakatteru noni kyou mo shite shimau
Kanawanu negai goto wo

Hanasanaide gyutto te wo nigitteite
Anata to futari tsuzuku to itte
Tsunaida sono te wa atatakakute
Yasashikatta

Anata wa itsumo sou yatte
Watashi wo okarasete saigo ni nakasu nda
Dakedo ato ni natte gomen ne tte iu
Sono kao suki datta

Hanasanaide gyutto sou omoikkiri
Anata no ude no naka ni itai
Futari de odeko wo awasenagara
Nemuru no

Mou nidoto wa aenai tte koto wo
Shitteta no?

Hanasanaide gyutto anata ga suki
Mou ichido datte waratte kurenai no
Anata no nukumori ga kiechau mae ni
Dakishimete
Departures~あなたに送る愛の歌~
EGOIST

作詞:ryo (supercell)
作曲:ryo (supercell)

もうあなたから愛されることも
必要とされることもない
そして私はこうして一人ぼっちで

あの時あなたはなんて言ったの?
届かない言葉は宙を舞う
わかってるのに今日もしてしまう
叶わぬ願いごとを

離さないで ぎゅっと手を握っていて
あなたと二人 続くと言って
繋いだその手は温かくて
優しかった

あなたはいつもそうやって
私を怒らせて最後に泣かすんだ
だけど後になってごめんねっていう
その顔好きだった

離さないで ぎゅっと そう思いっき
あなたの腕の中にいたい
二人でおでこをあわせながら
眠るの

もう二度とは会えないってことを
知ってたの?

離さないで ぎゅっと あなたが好き
もう一度だって笑ってくれないの
あなたの温もりが消えちゃう前に
抱きしめて
Departures ~Elegi Cintaku Padamu~
EGOIST

Lyricist: ryo (supercell)
Composer: ryo (supercell)

Tiada cinta dari dirimu lagi
Tiada guna bagimu, diriku ini
Hingga kini akhirnya aku pun begini, sendiri

Kala itu, apa yang pernah kau katakan?
Terus terbayang, kata yang tak tersampaikan
Meskipun sia-sia, hari ini ku memohon
Doa yang tak terkabulkan

Janganlah kau lepas, genggam eratlah tanganku
Katakanlah, kita akan berdua selalu
Hangat dan lembut, berada dalam genggaman erat
Tanganmu itu

Lagi-lagi kau selalu membuatku marah
Hingga akhirnya aku menangis sengsal
Namun setelah itu, kau meminta maaf
Aku suka wajah sesalmu itu

Janganlah kau lepas, peluk eratlah diriku
Aku ingin berada dalam pelukan lenganmu
Berdua bersama saling bersandar kening,
dan terlelap

Tahukah kau bahwa kau dan aku tak’kan bisa
bertemu lagi?

Janganlah kau lepas, genggam, aku cintaimu
Maukah kau tertawa s'kali lagi saja
Sebelum sirna kehangatan dari tubuhmu
Peluk diriku




Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...