Aimer - Re:pray Lyrics



Translated by Nakari Amane


☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
I'm a native Indonesian speaker, so please be understanding if there're so many English grammar errors here. In spite of that, feel free to tell me some corrections. Please don't request in fb comment box (I will ignore if you do so) I only do PAID request, read here for details. -How to Request- Feel free to take any contents from my blog but I'd really appreciate it if you could put some credits. Thank you and have a nice day :)
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Hi readers XDD my friend, Atsusa Fuyu is opening her commission works She can draw you, your original character or your favorite anime character based on your order Check out her nice artworks here: [Album] Commission [Open] Or you can also visit: [Artist&Clients] Atsusa Fuyu
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman sekalian yang berminat untuk belajar Bahasa Jepang dari basic (^0^)/ Kami dari @daily.nihongo membuka les privat Bahasa Jepang, khusus untuk area Jakarta dan Bandung Untuk info selengkapnya, bisa hubungi kami di: Syela-sensei (Jakarta) LINE: syelakumala WA: 0817-678-6043 Marissa-sensei (Bandung) LINE: marissaratnasari WA: 0815-6384-9409 Arigatou Gozaimasu ^0^V Issho ni tanoshiku nihongo wo benkyou shimashou ^0^b
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

Re:pray Lyrics
Re:pray 歌詞
Lirik Lagu Re:pray
Kanji Romanized English Indonesian
Re:pray
Aimer (エメ) 

作詞:Jane Su・玉井健二
作曲:矢田亨

歩道橋 
階段  雨音
手を振るよ
最後の背中に
青に
変わるライトで
時が動く
傘の波 
飲み込んだ
my days

say a little pray
for you and me
もう永遠を
誓えない 愛を
見送ろう

誰かの為に
生きてゆけない 自分を
許せる強さを
あなたに
寄り添えなかったこと 
悔やまずにいられる日々を
祈りは雲を引き裂き
この空に希望
解き放つ

我儘も 
燃やしたアルバムも 
去年のような
明日が欲しくて
あなたのそのすべてを
守るために 
わたしを守りたかった

no more cry
and dry your eyes
もう二度と振り向かない 
引き留める声もない恋

泣かないで
これで終わりじゃない
ただ時が過ぎて
消えただけ
この胸に
いま刻んだものは 
包まれたぬくもりだけ
さよなら
愛したあなた
さよなら
愛されたわたし

恋しくて 
ただ恋しくて でも 
望んでた場所は
ここじゃない
その声が
まだ残ってる でも 
届けたい明日へのpray

誰かの為に
生きてゆけない 自分を
許せる強さを
あなたに
寄り添えなかったこと
悔やまずにいられる日々を
祈りは雲を引き裂き
この空に希望
解き放つ
Re:pray
Aimer

Lyricist: Jane Su・Tamai Kenji
Composer: Yata Touru

Hodoukyou 
Kaidan amaoto
Te wo furu yo
Saigo no senaka ni
Ao ni 
Kawaru RAITO de
Toki ga ugoku
Kasa no nami 
Nomikonda
my days

say a little pray
for you and me
Mou eien wo 
Chikaenai ai wo
Mi okurou

Dareka no tame ni
Ikite yukenai jibun wo
Yuruseru tsuyosa wo
Anata ni 
Yorisoenakatta koto
Kuyamazu ni irareru hibi wo
Inori wa kumo wo hikisaki
Kono sora ni kibou
Tokihanatsu

Wagamama mo
Moyashita ARUBAMU mo 
Kyonen no youna
Ashita ga hoshikute
Anata no sono subete wo
Mamoru tame ni
Watashi wo mamoritakatta

no more cry
and dry your eyes
Mou nidoto furimukanai
Hikitomeru koe mo nai koi

Nakanaide
Kore de owari janai
Tada toki ga sugite 
Kieta dake
Kono mune ni
Ima kizanda mono wa
Tsutsumareta nukumori dake
Sayonara 
Aishita anata
Sayonara 
Aisareta watashi

Koishikute 
Tada koishikute demo
Nozondeta basho wa
Koko janai
Sono koe ga
Mada nokotteru demo
Todoketai ashita e no pray

Dareka no tame ni
Ikite yukenai jibun wo
Yuruseru tsuyosa wo
Anata ni 
Yorisoenakatta koto
Kuyamazu ni irareru hibi wo
Inori wa kumo wo hikisaki
Kono sora ni kibou
Tokihanatsu
Re:pray
Aimer

Lyricist: Jane Su・Kenji Tamai
Composer: Touru Yata

Surrounded by 
the sound of rain,
on the stairway 
of pedestrian bridge,
I wave good-bye 
to the last sight of your back
Times flies again with the changing 
of traffic light into green
Crowd of umbrellas 
engulfed my days

say a little pray
for you and me
I bid farewell to love
that can't promise us 
an eternity anymore

Please give me strength to be able 
to forgive myself who can't live 
for the sake of 
someone anymore
Also for the days without regret
when I couldn't
hug you close by my side
This prayer will tear clouds off
release all my hopes to the sky

How selfish I am
All I can do was burning this album
Because I want tomorrow 
to be the same like last year's
I want to protect myself
in order to protect
all of your everything

no more cry and dry your eyes
I won't look back anymore 
to the voiceless love 
that let us apart

Don't cry, this isn't the end
It's just something
that we lost as time goes by
Now, 
burned in my heart alone
is the warmth 
when you hugged me close
Farewell, 
you who I ever loved
Farewell, 
myself whom you loved

I yearned for you, 
I only loved you
But this isn't 
the place we're wishing for
Even though those voices still last
But I still want 
to send this prayer to tomorrow

Please give me strength to be able 
to forgive myself who can't live 
for the sake 
of someone anymore
Also for the days without regret
when I couldn't 
hug you close by my side
This prayer will tear clouds off
release all my hopes to the sky
Re:pray
Aimer

Lyricist:Jane Su・Kenji Tamai
Composer:Touru Yata

Diiringi suara hujan 
di tangga jembatan, 
Kulambaikan tangan 
pada sosok belakangmu
yang tak'kan lagi kujumpa
Waktu kembali berjalan, 
bersama bergantinya 
rambu menjadi hijau
Lautan padatnya payung
telah menelan hari-hariku

Kupanjatkan sepenggal doa
untuk kau dan aku
Kuantarkan pergi cinta
yang tak'kan pernah bisa lagi
menjanjikan keabadian

Berikan aku kekuatan
untuk memaafkan diriku
yang sudah tak bisa hidup 
demi orang lain
dan juga hari-hari tanpa penyesalan
ketika aku tak bisa berada di dekatmu
Doaku akan membelah awan,
melepas seluruh harapan 
ke langit membentang

Betapa egoisnya aku
hingga kubakar album itu
Kuinginkan hari esokku,
layaknya tahun lalu
Aku ingin melindungi diriku
untuk dapat melindungi
sepenuhnya dirimu

Jangan menangis, 
hapuslah air matamu
Aku tak’kan berbalik lagi pada cinta bisu
yang membiarkan kita tak bisa bersatu

Jangan menangis,
Ini bukanlah akhir
Hanyalah sesuatu yang hilang 
seiring dengan berjalannya waktu
Sekarang di hati ini, 
hanya terukir kehangatanmu 
yang pernah menyelimutiku
Selamat tinggal, kau 
yang pernah kucinta
Selamat tinggal, 
aku yang pernah kau cinta

Aku merindumu, 
Hanya mencintaimu
Namun, tempat yang kita harapkan
bukanlah di sini
Meski suara itu masih tertinggal
Namun aku tetap ingin menyampaikan
doaku ini pada hari esok

Berikan aku kekuatan
untuk memaafkan diriku
yang sudah tak bisa hidup 
demi orang lain
dan juga hari-hari tanpa penyesalan
ketika aku tak bisa berada di dekatmu
Doaku akan membelah awan,
melepas seluruh harapan 
ke langit membentang

Leave your comment

Post a Comment

Hello, I'm Nakari Amane from Indonesia. Thank you for visiting my blog. I feel really happy if my translations have helped you XD