
春泥棒 歌詞
Haru Dorobou Lyrics
Lirik Lagu Haru Dorobou
Song Details | |
---|---|
春泥棒 | Spring Thief |
Haru Dorobou | Pencuri Musim Semi |
ヨルシカ | Yorushika |
作詞・作曲 ・編曲:n-buna |
Lyricist・Composer ・Arranger: n-buna |
Support The Artist(s) via: | |
![]() |
Kanji | Romanized | English | Indonesian |
---|---|---|---|
高架橋を |
Koukakyou wo |
When I passed through |
Ketika keluar |
KAISHAKU CORNER
Halo, para pembaca sekalian.Saya ingin mencoba menginterpretasikan
lagu "Yorushika - Haru Dorobou" ini,
sesuai dengan yang saya rasakan,
ketika menerjemahkan lagu ini.
Dalam bahasa Indonesia saja tentunya,
karena bisa lebih bebas ^^
Intepretasi ini hanya sebatas penafsiran saya saja,
jadi bisa salah bisa benar, ya
Di Jepang, musim semi, musim Sakura, |
Bait 1 |
---|
|
Dalam lirik ini, |
Bait 2 |
|
Kemudian, kamu duduk |
Bait 3 |
|
Bunga Sakura yang mekar bersemi, |
Bait 4 |
|
Lalu, di besok harinya, |
Bait 5 |
|
Lagi lagi, kau melewati jembatan layang. |
Bait 6 |
|
Kamu pun duduk kembali di bawah |
Bait 7 |
|
Kamu pun kembali tertegun, terpesona |
Bait 8 |
|
Hari ini pun, kamu kembali datang, |
Bait 9 |
|
Indahnya bunga Sakura pun, |
Bait 10 |
|
Kamu pun kembali terpesona |
Bait 11 |
|
Bunga Sakura pun, |
Ya, sekian dulu dari saya kali ini. |
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`



a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`



Singer/Series Related Posts
- Yorushika - Telepath Lyrics
- Yorushika - Algernon Lyrics
- suis from Yorushika - Travelers Lyrics
- JUNNA - Haru no Yume Lyrics
- suis from Yorushika (Yosui Inoue) - Yume no Naka e Lyrics
- Yorushika - Shayou Lyrics
- Yorushika - Sayuumou Lyrics
- Yorushika - Yakou Lyrics
- Yorushika - Hana ni Bourei Lyrics
- Eve x suis from Yorushika - Heikousen Lyrics
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
Mantap min
ReplyDelete