DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Mayu Maeshima - Long shot Lyrics

Home > Singer > Mayu Maeshima > Long shot Lyrics
Long shot 歌詞 和訳付き
Long shot Lyrics
Lirik Lagu Long shot
Song Details
Long shot*
大博打 Taruhan Besar
前島麻由
Mayu Maeshima
作詞:R・O・N
作曲:R・O・N
Lyricist: R・O・N
Composer:R・O・N
アニメAnime
Re:ゼロから始める異世界生活
オープニングテーマ 4
Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu
Re:Zero − Starting Life in Another World
Opening Theme Song 4
Support The Artist(s) via:
和訳 Kanji Romanized English Indonesian
これは僕らをここに
連れてきた運命
僕のlong shotを
見てくれ

噓の炎の中に
落ちていくようだ
教えてくれ
僕から
何が欲しいの
自分の居場所から
退かないように
してみる
痛みからの逃げ道を
探しに行く

犠牲にならないように
指を交差して
祈りをするんだ
約束したんだ 
君とその希望に
襲撃に入れ
その時まで
覚悟してんだ
浮かび上がる
シルエット
追いかけ

どうして
ここに一人で
立っている理由を並べ
取り返すことも
既に手遅れ
かもしれない
運命として
かかげた灯を
失くさないで
二度とない

仮に僕は
過ちを直せたら、
そして痛みから
君を助け出す
まだ足りないんだ
この世界のルール
を破るのは
僕にまだ足りないんだ
君を
決して
放したくないから
決して
失いたくないから
最後まで
遣り通すんだ
決して
諦めないから
誰かの人生なんて
辿りはしない
自分のことは
分かっているから

何かに
失敗したら
僕を責めろ
全てのリスクを取れ
この残酷な
世界を
正当化して
空回りした叫び 
虚空へ
吸い込まれてく 
影を残して

犠牲にならないように
指を交差して
祈りをするんだ
約束したんだ 
君とその希望に
襲撃に入れ
その時まで
覚悟してんだ
浮かび上がる
シルエット
追いかけ

早く起きろ、取り戻せ
そして
自分らしくなるのは
後悔するな
全ては君だから

何度だって
いいんだ
覚悟してんだ
全て守ると
決めたよ
君がいるから
絡み合う未来を
この手で
変えてみせるとして
すべきことは
分かっているから

この痛み
僕から取り除いて
この胸の
鼓動に
乗せて
失敗なんて
あるわけない
見届けて欲しいと
願った

どうして
ここに一人で
立っている理由を並べ
取り返すことも
既に手遅れ
かもしれない
運命として
かかげた灯を
失くさないで
覚悟しろ
忘れないで
これは君の運命だ

仮に僕は
過ちを直せたら、
そして痛みから
君を助け出す
まだ足りないんだ
この世界のルール
を破るのは
僕にまだ足りないんだ
君を
決して
放したくないから
決して
失いたくないから
最後まで
遣り通すんだ
決して
諦めないから
誰かの人生なんて
辿りはしない
自分のことは
分かっているから
This is a fate 
that brought us here
watch
my long shot

Feel like I am falling
into the flame of lies
Tell me
what do you want
from me
Trying not to step back
to where
I used to belong
Looking for
the escape from pain

I will cross my fingers
hoping not
to be sacrificed
約束したんだ
君とその希望に
Get in the raid
Get ready for the time
to come
浮かび上がる
シルエット
追いかけ

Drop down the reason
why I’m standing here
alone
May be
it’s already too late
to regain
運命として
かかげた灯を
失くさないで
Ever again

What if I could
right my wrongs
and save you
from the pain
It’s not enough
It’s not enough for me
to break the rule upon
this world
I will
never gonna
leave you
never wanna
lose you
we’ll make it
in the end
Not backing down
for real
I won’t trace
someone else’s life
I know
who I am

Blame me
if I messed up
anything
Take a risk of
everything
Justify
this cruel world
空回りした叫び
虚空へ
吸い込まれていく
影を残して

I will cross my fingers
hoping not
to be sacrificed
約束したんだ
君とその希望に
Get in the raid
Get ready for the time
to come
浮かび上がる
シルエット
追いかけ

Wake up
bring back
and don’t regret
to be yourself
it’s all you

何度だって
いいんだ
覚悟してんだ
全て守ると
決めたよ
君がいるから
絡み合う未来を
この手で
変えてみせるとして
すべきことは
分かっているから

Take this pain
away from me
この胸の
鼓動に
乗せて
There’s no way
I can fail
見届けて欲しいと
願った

Drop down the reason
why I’m standing here
alone
May be
it’s already too late
to regain
運命として
かかげた灯を
失くさないで
Brace yourself
don’t forget
this is your fate

What if I could
right my wrongs
and save you
from the pain
It’s not enough
It’s not enough for me
to break the rule upon
this world
I will
never gonna
leave you
never wanna
lose you
we’ll make it
in the end
Not backing down
for real
I won’t trace
someone else’s life
I know
who I am
This is a fate 
that brought us here
watch
my long shot

Feel like I am falling
into the flame of lies
Tell me
what do you want
from me
Trying not to step back
to where
I used to belong
Looking for
the escape from pain

I will cross my fingers
hoping not
to be sacrificed
Yakusoku shita nda
Kimi to sono kibou ni
Get in the raid
Get ready for the time
to come
Ukabiagaru
SHIRUETTO
Oikake

Drop down the reason
why I’m standing here
alone
May be
it’s already too late
to regain
Unmei toshite
Kakageta hi wo
Nakusanaide
Ever again

What if I could
right my wrongs
and save you
from the pain
It’s not enough
It’s not enough for me
to break the rule upon
this world
I will
never gonna
leave you
never wanna
lose you
we’ll make it
in the end
Not backing down
for real
I won’t trace
someone else’s life
I know
who I am

Blame me
if I messed up
anything
Take a risk of
everything
Justify
this cruel world
Karamawarishita sakebi
Kokuu e
Suikomareteku
Kage wo nokoshite

I will cross my fingers
hoping not
to be sacrificed
Yakusoku shita nda
Kimi to sono kibou ni
Get in the raid
Get ready for the time
to come
Ukabiagaru
SHIRUETTO
Oikake

Wake up
bring back
and don’t regret
to be yourself
it’s all you

Nando datte
Ii nda
Kakugo shite nda
Subete mamoru to
Kimeta yo
Kimi ga iru kara
Karami au mirai wo
Kono te de
Kaete miseru toshite
Subekikoto wa
Wakatteiru kara

Take this pain
away from me
Kono mune no
Kodou ni
Nosete
There’s no way
I can fail
Mitodoke hoshii to
Negatta

Drop down the reason
why I’m standing here
alone
May be
it’s already too late
to regain
Unmei toshite
Kakageta hi wo
Nakusanaide
Brace yourself
don’t forget
this is your fate

What if I could
right my wrongs
and save you
from the pain
It’s not enough
It’s not enough for me
to break the rule upon
this world
I will
never gonna
leave you
never wanna
lose you
we’ll make it
in the end
Not backing down
for real
I won’t trace
someone else’s life
I know
who I am
This is a fate 
that brought us here
watch
my long shot

Feel like I am falling
into the flame of lies
Tell me
what do you want
from me
Trying not to step back
to where
I used to belong
Looking for
the escape from pain

I will cross my fingers
hoping not
to be sacrificed
I've promised to you
and that hope
Get in the raid
Get ready for the time
to come
Pursue the silhouette
that appears
to the surface

Drop down the reason
why I’m standing here
alone
May be
it’s already too late
to regain
Don't ever lose
the fire you stoked
as your destiny
Ever again

What if I could
right my wrongs
and save you
from the pain
It’s not enough
It’s not enough for me
to break the rule upon
this world
I will
never gonna
leave you
never wanna
lose you
we’ll make it
in the end
Not backing down
for real
I won’t trace
someone else’s life
I know
who I am

Blame me
if I messed up
anything
Take a risk of
everything
Justify
this cruel world
The fruitless screams
are swallowed
into the empty sky
Left nothing but shadows

I will cross my fingers
hoping not
to be sacrificed
I've promised to you
and that hope
Get in the raid
Get ready for the time
to come
Pursue the silhouette
that appears
to the surface

Wake up
bring back
and don’t regret
to be yourself
it’s all you

It doesn't matter
how many times
I'm ready
I've decided
to protect everyone
Because there is you
I will try to change
the intertwined futures
with my hands
Because I already know
what I have to do

Take this pain
away from me
I place it on
this heartbeat
There’s no way
I can fail
I hoped you
to make it sure
with your own' eyes

Drop down the reason
why I’m standing here
alone
May be
it’s already too late
to regain
Don't ever lose
the fire you stoked
as your destiny
Brace yourself
don’t forget
this is your fate

What if I could
right my wrongs
and save you
from the pain
It’s not enough
It’s not enough for me
to break the rule upon
this world
I will
never gonna
leave you
never wanna
lose you
we’ll make it
in the end
Not backing down
for real
I won’t trace
someone else’s life
I know
who I am
Inilah takdir
yang membawa kita ke sini
Perhatikan
taruhan besarku

Rasanya kuseperti jatuh
ke dalam nyala api dusta
Katakan padaku,
apa yang
kau hendaki dariku?
Mencoba untuk
tak melangkah mundur
dari tempatku berada
Mencari jalan keluar
dari luka

Ku'kan menyilangkan jariku
untuk berdoa,
berharap tak dikorbankan
Kutelah berjanji padamu
dan harapan itu
Masuk ke dalam penyerbuan,
bersiaplah
hingga waktunya tiba
Kejarlah siluet
yang muncul
ke permukaan
 
Jajarkan alasan
mengapa kuberdiri
di sini sendirian
Mungkin sudah terlambat
untuk memperolehnya kembali
Jangan sampai
kau kehilangan
api yang kau nyalakan
sebagai takdirmu
Jangan pernah lagi

Bagaimana
jika kubisa
memperbaiki kesalahanku
dan menyelamatkanmu
dari luka
Masih belum cukup
Masih belum cukup bagiku
untuk melanggar aturan
di dunia ini
Kutak pernah ingin
meninggalkanmu
Tak pernah ingin
kehilanganmu
Kita akan berhasil
pada akhirnya
Pantang mundur
Kutak'kan
mengikuti
kehidupan orang lain
Kutahu
apa adanya diriku

Salahkan aku
jika kumengacaukan
apapun
Ambil risiko
akan segalanya
Benarkanlah
dunia kejam ini
Teriakan berputar sia-sia
Tertelan ke dalam
langit hampa
Menyisakan bayangannya saja

Ku'kan menyilangkan jariku
untuk berdoa,
berharap tak dikorbankan
Kutelah berjanji padamu
dan harapan itu
Masuk ke dalam penyerbuan,
bersiaplah
hingga waktunya tiba
Kejarlah siluet
yang muncul
ke permukaan

Lekas bangun,
bawa kembali
dan janganlah menyesal
menjadi dirimu sendiri
Semua itulah dirimu

Tak masalah
berapa kali pun
Aku sudah siap
Sudah kutetapkan
akan melindungi semuanya
Karena ada dirimu
Masa depan yang membelenggu
akan kucoba ubah
dengan tanganku ini
Karena kusudah paham
apa yang harus kulakukan

Singkirkan rasa sakit ini
jauh dariku
Kutitipkan
pada debaran dada ini
Tak mungkin
kubisa gagal
Kuberharap
kau memastikannya dengan
mata kepalamu sendiri

Jajarkan alasan
mengapa kuberdiri
di sini sendirian
Mungkin sudah terlambat
untuk memperolehnya kembali
Jangan sampai
kau kehilangan
api yang kau nyalakan
sebagai takdirmu
Persiapkan dirimu,
janganlah lupa
inilah takdirmu

Bagaimana
jika kubisa
memperbaiki kesalahanku
dan menyelamatkanmu
dari luka
Masih belum cukup
Masih belum cukup bagiku
untuk melanggar aturan
di dunia ini
Kutak pernah ingin
meninggalkanmu
Tak pernah ingin
kehilanganmu
Kita akan berhasil
pada akhirnya
Pantang mundur
Kutak'kan
mengikuti
kehidupan orang lain
Kutahu
apa adanya diriku
Translation Notes:

Definition of long shot

1. a venture involving great risk
but promising a great reward
if successful
2. an entry (as in a horse race)
given little chance of winning
3. a bet in which
the chances of winning are slight
but the possible winnings great

If from Subaru's POV
it must be the first/third one

All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.