DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Vickeblanka - Lucky Ending Lyrics

Lucky Ending Lyrics
Lucky Ending 歌詞
Lirik Lagu Lucky Ending
Kanji Romanized English Indonesian
Lucky Ending
ビッケブランカ

作詞:ビッケブランカ
作曲:ビッケブランカ

さあこの記念日に
はなまるつけよう
大きい愛につつまれた
この幸運な日
あやふやな目線を
すぐにそらすような
僕に何度も君は
語りかけてくれた

朝焼けが必要だ
すこしゆっくりしたいな
何を始めよう
わくわくがますような

いつか必ず
僕は君に答えて

ここにいて
わかったんだ
まもりたい気持ちは
勘違いじゃない
繋ぐものを
絆と言えたら
everything changes
everybody changes
変わらないでいてずっと
ここにいて ここにいて

大事な話も
すぐに茶化すような
僕は危なっかしくて
心配したでしょう

切り変えが必要だ
うまくやってみたいが
泣きたいな
また散々だ
泣きたいな

いつか必ず
立派な言葉を持って

誰だって
わからないんだ
疲れた時には
宙に浮かんでいたい
君のもとへ
流れてゆくから
everything faded
everybody faded
変わらないでいて
ずっとここにいて

さよならって言葉は
この世から
すっかり消えた
残るのは隣で
ふざける僕だけ
君が笑わない日は
もう来ない

ここにいて
わかったんだ
まもりたい気持ちは
勘違いじゃない
つなぐものを
絆と言えたら
everything changes
everybody changes
違う世界にいても
決して違わない
everything changes
everybody changes
変わらないでいてずっと
ここにいて ここにいて
Lucky Ending
Vickeblanka

Lyricist:Vickeblanka
Composer:Vickeblanka

Saa kono kinenbi ni
Hanamaru wo tsukeyou
Ookii ai ni tsutsumareta
Kono kouun na hi
Ayafuya na mesen wo
Sugu ni sorasu youna
Boku ni nando mo kimi wa
Katari kakete kureta

Asayake ga hitsuyou da
Sukoshi yukkuri shitai na
Nani wo hajimeyou
Wakuwaku ga masu youna

Itsuka kanarazu
Boku wa kimi ni kotaete

Koko ni ite 
Wakatta nda
Mamoritai kimochi wa
Kanchigai janai
Tsunagu mono wo 
Kizuna to ietara
everything changes
everybody changes
Kawaranaide ite zutto
Koko ni ite koko ni ite

Daiji na hanashi mo
Sugu ni chakasu youna
Boku wa abunakkashikute
Shinpai shita deshou

Kirikae ga hitsuyou da
Umaku yatte mitai ga
Nakitai na
Mata sanzan da
Nakitai na

Itsuka kanarazu
Rippa na kotoba wo motte

Dare datte
Wakaranai nda
Tsukareta toki ni wa
Chuu ni ukande itai
Kimi no moto e
Nagarete yuku kara
everything faded
everybody faded
Kawaranaide ite
Zutto koko ni ite

Sayonara tte kotoba wa 
Kono yo kara
Sukkari kieta
Nokoru no wa tonari de
Fuzakeru boku
Kimi ga warawanai hi wa
Mou konai

Koko ni ite
Wakatta nda
Mamoritai kimochi wa
Kanchigai janai
Tsunagu mono wo
Kizuna to ietara
everything changes
everybody changes
Chigau sekai ni ite mo
Kesshite chigawanai
everything changes
everybody changes
Kawaranaide ite zutto
Koko ni ite koko ni ite
Lucky Ending
Vickeblanka

Lyricist:Vickeblanka
Composer:Vickeblanka

Let's mark this memorial day 
with a flower circle
A lucky day 
filled with great love
As if immediately averting 
an ambiguous gaze, 
you talked to me 
over and over

I need the morning glow
I want to relax for a bit
As if my heart is pounding hard 
when I want to start something

One day for sure
I'll answer you

Being here,
I understood
The feeling of 
wanting to protect you
is not a mistake
If this relation is called a bond
everything changes
everybody changes
Forever, never change
Stay here, stay here

As if immediately make fun of
when I talk about important things
I ended up feeling uncertain 
and also worried

I need a change
Everything has gone as my plan
But I want to cry
It's so bad 
that I want to cry

One day for sure
I'll have great words

Surely,
nobody knows
When I feel tired,
I want to float in the air,
because I will continue to flow 
towards your place
everything faded
everybody faded
Never change
Stay here forever

The word goodbye 
has completely vanished 
from this earth
All that's left is me,
joking by your side
A day when you don't laugh 
will never come 

Being here,
I understood
The feeling of 
wanting to protect you
is not a mistake
If this relation is called a bond
everything changes
everybody changes
It won't be much different for sure 
even if we stay in another world
everything changes
everybody changes
Forever, never change
Stay here, stay here
Lucky Ending
Vickeblanka

Lyricist:Vickeblanka
Composer:Vickeblanka

Marilah kita tandai hari peringatan ini
dengan lingkaran bunga
Hari penuh keberuntungan
yang diselimuti oleh cinta besar
Seolah segera mengalihkan 
pandangan yang ambigu,
dirimu berulang kali
bercerita kepadaku

Kubutuh lembayung fajar
Kuingin sedikit bersantai
Seolah hatiku semakin berdebar
ketika hendak memulai suatu hal

Suatu hari, pasti
Aku akan menjawabmu

Berada di sini
Kujadi mengerti
Rasa ingin melindungimu ini
bukanlah kekeliruan
Jika hal yang terjalin
disebut dengan ikatan
everything changes
everybody changes
Senantiasa janganlah berubah
Terus di sini, tetap di sini

Seolah segera meremehkan
ketika kuberbicara hal yang penting
Aku jadi merasa ragu
dan juga khawatir

Aku butuh pergantian
Telah berjalan sesuai rencana
Tapi kuingin menangis
Masih begitu buruk
hingga kuingin menangis

Suatu hari, pasti
Aku akan memiliki kata-kata yang hebat

Siapa pun
pasti tak ada yang tahu
Di saat letih,
kuingin mengawang di udara,
karena aku akan terus mengalir
menuju ke tempatmu berada
everything faded
everybody faded
Tetaplah jangan berubah
Terus di sini selamanya

Kata selamat tinggal
telah sirna sempurna
dari muka bumi ini
Yang tersisa hanyalah diriku
yang bercanda di sisimu
Hari ketika dirimu tak tertawa
tak akan pernah datang menyapa

Berada di sini
Kujadi mengerti
Rasa ingin melindungimu ini
bukanlah kekeliruan
Jika hal yang terjalin ini
disebut dengan ikatan
everything changes
everybody changes
Pasti tak'kan jauh berbeda
meski berada di lain dunia
everything changes
everybody changes
Senantiasa janganlah berubah
Terus di sini, tetap di sini
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.