DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Sayuri - Fuusen Lyrics

Fuusen Lyrics
ふうせん 歌詞
Lirik Lagu Fuusen
Kanji Romanized English Indonesian
ふうせん
さユり

作詞:さユり
作曲:さユり

私はどんどん軽くなる
貴方は何でも奪い取る
どんな事でも吸い込んで
飲み込んでいってしまうんだ

私はどんどん弱くなる
心の中の黒いシミも
さっぱり洗ってくれるから
何もしなくてもよくなる

空気を抜かれて
萎んだ私は
嗚呼、もう貴方の所有物(もの)

「何もなくなったら
君の所為だよね?」

そう言って
何回も
殴り続けても
それさえ
綺麗に
飲み込むのかな

わたしはどんどん
軽くなる
あなたは何でも
受け止める

悩む必要も無くなって
何もしなくても
よくなる

わたしはどんどん軽くなる
あなたは何でも奪い取る
どんなことでも吸い込んで
飲み込んでいってしまうんだ

嗚呼
どんどんどんどん軽くなる
嗚呼
どんどんどんどん弱くなる
嗚呼
どんどんどんどん萎んでく
嗚呼

空気を抜かれて
萎れた私は
もう一人では
生きて行けない

何もなくなったら
君の所為だよね?
そう言って
何回も
殴り続けても
どうしてずっと
そばにいるのかな

「何もなくなったら
あっあッあゝあ
君の所為だよね?」

そういって
何回も
殴り続けても
それさえ
綺麗に
飲み込むのだろう

おっおっoh
Fuusen
Sayuri

Lyricist: Sayuri
Composer: Sayuri

Watashi wa dondon karuku naru
Anata wa nande mo ubaitoru
Donna koto demo suikonde
Nomikonde itte shimau nda

Watashi wa dondon yowaku naru
Kokoro no naka no kuroi SHIMI mo
Sappari aratte kureru kara
Nani mo shinakute mo yoku naru

Kuuki wo nukarete
Shibonda watashi wa
Ah, mou anata no mono

“Nani mo nakunattara
Kimi no sei da yo ne?”

Sou itte 
Nan kai mo 
Naguri tsuzukete mo
Sore sae 
Kirei ni 
Nomikomu no kana

Watashi wa dondon 
Karuku naru
Anata wa nan demo 
Uketomeru

Nayamu hitsuyou mo nakunatte
Nani mo shinakute mo 
Yoku naru

Watashi wa dondon karuku naru
Anata wa nandemo ubaitoru
Donna koto demo suikonde
Nomikonde itte shimau nda

Ah
Dondon dondon karuku naru
Ah
Dondon dondon yowaku naru
Ah
Dondon dondon shibondeku
Ah

Kuuki wo nukarete
Shioreta watashi wa
Mou hitori de wa 
Ikite yukenai

Nani mo nakunattara
Kimi no sei da yo ne ?
Sou itte
Nan kai mo 
Naguri tsuzukete mo
Doushite zutto 
Soba ni iru no kana

“Nani mo nakunattara
Ah Aah A
Kimi no sei da yo ne?”

Sou itte 
Nan kai mo 
Naguri tsuzukete mo
Sore sae 
Kirei ni 
Nomikomu no darou

Oh Oh Ooh
Balloon
Sayuri

Lyricist: Sayuri
Composer: Sayuri

I'm getting lighter and lighter
You've plundered all of my everything
You've sucked everything up
and completely gulped it down

I'm getting weaker and weaker
But because you'll clearly rinse away
the dark stains inside my heart
I'll be getting fine without doing anything

I get deflated
after you remove my air
Ah, that means I'm already yours

“If I lose every little thing,
It's your fault,  don't you realize?"

No matter how many times
I always say that 
and keep hitting you
But I wonder, 
do you even completely 
understand those words?

I'm getting 
lighter and lighter
And you accept
every little part of me

I don't even need to worry
I'll be getting fine 
without doing anything

I'm getting lighter and lighter
You've plundered all of my everything
You've sucked everything up
and completely gulped it down

Ah
I'm getting lighter and lighter
Ah
I'm getting weaker and weaker
Ah
I'm getting deflated rapidly
Ah

I get withered
after you remove my air
That means  
I'm no longer can survive by myself

If I lose every little thing,
It's your fault,  don't you realize?
No matter how many times
I always tell that 
and keep hitting you 
But I wonder,
why do you still stay by my side?

“If I lose every little thing,
Ah Aah A
It's your fault,  don't you realize?"

No matter 
how many times
I always say that 
and keep hitting you
But you'll completely understand 
even those words, right?

Oh Oh Ooh
Balon
Sayuri

Lyricist: Sayuri
Composer: Sayuri

Tubuhku menjadi semakin ringan
Kau merampas segalanya dariku
Tak peduli apapun, semuanya kau isap
dan kau telan bulat-bulat

Tubuhku menjadi semakin lemah
Namun karena kau akan menyapu bersih
noda hitam di dalam hatiku ini
Aku akan pulih tanpa berbuat apapun

Aku yang telah kempis,
kehilangan sang udara
Ah, telah menjadi milikmu semata

“Jika aku kehilangan segalanya,
semua itu adalah kesalahanmu, 'kan?"

Tak peduli sudah berapa kali
Aku mengatakan hal itu 
dan terus memukulmu
Namun apakah kau
bisa mencerna dengan baik 
apa maksudku?

Tubuhku menjadi 
semakin ringan
Dan kau menerima
semuanya itu

Aku pun tak perlu lagi 
mengkhawatirkan apapun
Aku akan pulih tanpa berbuat apapun

Tubuhku menjadi semakin ringan 
Kau merampas segalanya dariku 
Tak peduli apapun, semuanya kau isap 
dan kau telan bulat-bulat

Ah
Tubuhku menjadi semakin ringan
Ah
Tubuhku menjadi semakin lemah
Ah
Tubuhku semakin mengempis
Ah

Aku yang telah layu,
kehilangan sang udara
Kini sudah tak bisa lagi
bertahan hidup sendirian

Jika aku kehilangan segalanya, 
semua itu adalah kesalahanmu, 'kan?
Tak peduli sudah berapa kali 
Aku mengatakan hal itu 
dan terus memukulmu
Namun mengapa gerangan,
kau masih berada di sisiku? 

“Jika aku kehilangan segalanya
Ah Aah A
semua itu adalah kesalahanmu, 'kan?"

Tak peduli sudah berapa kali
Aku mengatakan hal itu 
dan terus memukulmu 
Namun kurasa kau bisa
mencerna dengan baik 
apa maksudku, 'kan?

Oh Oh Ooh
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Tags

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.