Kanji | Romanized | English | Indonesian |
oI (オーワン)
SawanoHiroyuki[nZk]:mizuki
作詞:澤野弘之
作曲:澤野弘之
互いに
|
oI SawanoHiroyuki[nZk]:mizuki Lyricist: Sawano Hiroyuki Composer: Sawano Hiroyuki Tagai ni |
oI SawanoHiroyuki[nZk]:mizuki Lyricist: Sawano Hiroyuki Composer: Sawano Hiroyuki We both look parallel |
oI
SawanoHiroyuki[nZk]:mizuki
Lyricist: Sawano Hiroyuki
Composer: Sawano Hiroyuki
Kita berdua
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`



a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`



Singer/Series Related Posts
- Sawano Hiroyuki [nZk]:mizuki - oldToday Lyrics
- Aimer - Through My Blood Lyrics
- Aika Sekiyama - Motherhood, Me & My Mom (Vocal Version) Lyrics
- Sawano Hiroyuki [nZk]:mizuki - aLIEz Lyrics
- Sawano Hiroyuki [nZk]:mica - Summer Tears Lyrics
- Sawano Hiroyuki [nZk]:mizuki - &Z Lyrics
- Sawano Hiroyuki [nZk]:Sayuri - ME & CREED
- Sawano Hiroyuki [nZk]:LiSA - narrative Lyrics
- Sawano Hiroyuki [nZk]:SUGIZO - Glory -into the RM- Lyrics
- Sawano Hiroyuki[nZk]:Anly - Tranquility Lyrics
- Sawano Hiroyuki [nZk]:Aimer - s-AVE Lyrics
- Sawano Hiroyuki [nZk]:mizuki & Tielle - Christmas Scene Lyrics
- Sawano Hiroyuki [nZk]:Sukima Switch - never gonna change Lyrics
- Sawano Hiroyuki [nZk] - REMEMBER Lyrics
- Sawano Hiroyuki [nZk]:Takanori Nishikawa - NOISEofRAIN Lyrics
- Sawano Hiroyuki [nZk]:Akihito Okano (Porno Grafitti) - EVERCHiLD Lyrics
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia