DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

EGOIST - Suki to Iwareta Hi Lyrics

Home > Singer > EGOIST > Suki to Iwareta Hi Lyrics
好きと言われた日 歌詞
Suki to Iwareta Hi Lyrics
Lirik Lagu Suki to Iwareta Hi
Song Details
好きと
言われた日
The Day You Told Me
You Love Me
Suki to
Iwareta Hi
Hari Ketika Kau
Mengatakan Suka Padaku
EGOIST (chelly)
作詞・作曲・編曲
:ryo (supercell)
Lyricist・Composer
・Arranger: ryo (supercell)
Support The Artist(s) via:
Kanji Romanized Indonesian

午前3時32分
眠れない私は
考える

目をつぶっても
巡る事象
なすがまま
とめどなく想う
きっといつの日か
私は
私でいられなく
なってしまうけど

1秒 2秒 
息をしてる
どうしてあんなことを
君は言ったの?
3秒めは
だから消えて
私は
ずっと考えてるけど
わからなくって
眠れない
眠れない
眠れない

時計は
4時44分
案外よくある
この時間
迷信 
それって勘違い?
この気持ちも
本当じゃない?
私明日
いなくても
世界は何ひとつ
変わらないけど

1秒 2秒

3秒めで
息を止めた
心臓の音が
響いてる 
身体中
50秒めで 
口を開けた
胸が
苦しくなったままで
私は思う
君のこと
君のこと
君のこと

この感情はなに?

1秒 2秒 
息をしてる
どうしてあんなことを
君は言ったの?
3秒めは
闇の中で
こうして
ずっと考えていたら
嬉しくって
涙がね
涙がね
こぼれたの
Ima 
Gozen san ji san juu ni fun
Nemurenai watashi wa
Kangaeru

Me wo tsubutte mo
Meguru jishou
Nasu ga mama
Tomedonaku omou
Kitto itsu no hi ni ka
Watashi wa
Watashi de irarenaku
Natte shimau kedo

Ichi byou, ni byou,
Iki wo shiteru
Doushite anna koto wo
Kimi wa itta no?
San byou me wa
Dakara kiete
Watashi wa
Zutto kangaeteru kedo
Wakaranakute
Nemurenai
Nemurenai
Nemurenai

Tokei wa
Yo ji yon juu yon fun
Angai yoku aru
Kono jikan
Meishin
Sore tte kanchigai?
Kono kimochi mo
Hontou janai?
Watashi ashita
Inakute mo
Sekai wa nani hitotsu
Kawaranai kedo

Ichi byou, ni byou

San byou me de
Iki wo tometa
Shinzou no oto ga
Hibiiteru
Karadajuu
Gojuu byou me de
Kuchi wo aketa
Mune ga
Kurushikunatta mama de
Watashi wa omou
Kimi no koto
Kimi no koto
Kimi no koto

Kono kanjou wa nani?

Ichi byou ni byou
Iki wo shiteru
Doushite anna koto wo
Kimi wa itta no?
San byou me wa
Kurayami no nak de
Koushite
Zutto kangaeteitara
Kurushikutte
Namida ga ne
Namida ga ne
Koboreta no...
Sekarang 
pukul 3 lewat 32 menit
Tak bisa terlelap,
aku terus berpikir

Meski kututup mataku,
peristiwa itu
kian berulang
Tak henti-hentinya
kupikirkan dirimu
Pasti suatu hari nanti,
aku tak’kan bisa lagi
menjadi diriku sendiri

Satu detik, dua detik,
kutarik napas dalam
Mengapa kau mengatakan
hal itu kepadaku?
Detik ketiga,
kuingin kau menghilang saja
Meski sudah kupikirkan
dengan saksama,
namun aku tetap jua tak paham
Terus terjaga
Tak bisa tidur
Terus terjaga

Jam menunjukkan
pukul 4 lewat 44 menit
Di luar dugaan,
waktu ini sering kulewati
Ada mitos,
tapi aku tak percaya itu
Dan juga, nyatakah,
perasaan ini?
Meski pun hari esok
aku tak ada,
dunia ini pasti
masih tetap sama

Satu detik, dua detik…

Detik ke tiga,
napasku terhenti
Detak jantungku bergema
ke sekujur tubuhku
Detik ke lima puluh,
kubuka mulutku
Dengan hati
yang masih
terasa sakit ini,
Aku terus berpikir
Tentang dirimu
Tentang dirimu
Tentang dirimu

Perasaan ini, sebenarnya apa?

Satu detik,
dua detik,
kutarik napas dalam
Mengapa kau mengatakan
hal itu kepadaku?
Detik ketiga,
di tengah kegelapan
aku terus memikirkannya
Begitu senang rasanya
Hingga air mataku
Air mataku
pecah tak terhentikan...
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Tags

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.