DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Naomi Kaiya - Tooi Kono Machi de Lyrics

Tooi Kono Machi de Lyrics
遠いこの街で 歌詞
Lirik Lagu Tooi Kono Machi de
Kanji Romanized Indonesian
遠いこの街で
皆谷 尚美

大好きだった あの歌
古いテープの中
小さなキズ 
色あせたタイトル
にじんだ夜明け

そしてまた 今日が来る
夏の風を連れて
慣れていく 日々の片すみで
ふと 孤独に出会う

自転車で 
どこまでも
風を蹴る速さ
忘れない

La La La La 歌おう
空を見上げて
La La La La It's my life
歩いて行こう
私の力で進む
果てしない この道を

いくつもの交差点
いつも迷うけど
流されたり 
追い越されたりして
今を生きてる

ぶつかること 
認めること
大人になっても
忘れない

La La La La 歌おう
空を見上げて
La La La La It's my life
歩いて行こう
私だけのものだから
自信持っていいよね

生まれた街で 夢見てきた
くじける度に 思い出す
あの歌のように 今できることは
少しでも前に 
踏み出すこと

La La La La 歌おう
空を見上げて
La La La La It's my life
歩いて行こう

La La La La 歌おう
空を見上げて
La La La La It's my life
歩いて行こう
私の力で進む
果てしない この道を
Tooi Kono Machi de
Kaiya Naomi

Daisuki datta ano uta
Furui TEEPU no naka
Chiisana KIZU
Iro aseta TAITORU
Nijinda yowake

Soshite mata kyou ga kuru
Natsu no kaze wotsurete
Narete yuku hibi no katasumi de
Futo kodoku ni deau

Jitensha de
Doko made mo
Kaze wokeru hayasa
Wasurenai

La La La La utaou
Sora womiagete
La La La La It's my life
Aruite yukou
Watashi no chikara de susumu 
Hateshinai kono michi wo

Ikutsu mo no kousaten
Itsumo mayou kedo
Nagasaretari
Oikosaretari shite
Ima woikiteru

Butsukaru koto
Mitomeru koto
Otona ni natte mo
Wasurenai

La La La La utaou
Sora womiagete
La La La La It's my life
Aruite yukou
Watashi dake no mono dakara
Jishin motte ii yo ne

Umareta machi de yumemite kita
Kujikeru tabi ni omoidasu
Ano uta no youni ima dekiru koto wa
Sukoshi demo mae ni
Fumidasu koto

La La La La utaou
Sora womiagete
La La La La It's my life
Aruite yukou

La La La La utaou
Sora womiagete
La La La La It's my life
Aruite yukou
Watashi no chikara de susumu
Hateshinai kono michi wo
Di Kota Nun Jauh Ini
Naomi Kaiya

Aku sangat suka lagu itu
Mengalun dalam tape usang
Retakan kecil,
Judul yang sudah kuno,
Remang fajar

Dan akhirnya hari ini pun datang
Membawa serta angin musim panas
Di sudut hari-hari di mana aku sudah terbiasa
Tiba-tiba, aku bertemu dengan kesepian

Tak’kan kulupa
Kecepataan saat aku
Mengayuh sepeda
Menerjang angin ke mana pun

La La La La aku akan bernyanyi
Sembari memandang angkasa
La La La La Itulah hidupku
Aku akan melangkah maju
dengan kekuatanku sendiri
Melintasi jalan tak berujung ini

Banyak persimpangan jalan
Yang selalu membuatku kehilangan haluan
Meski aku terbawa arus
Dan keluar dari jalur
Namun, aku hidup sekarang

Berselisih dengan orang lain
Menerima orang lain
Semua tak’kan kulupa
Meskipun telah tumbuh dewasa

La La La La aku akan bernyanyi
Sembari memandang angkasa
La La La La Itulah hidupku
Aku akan melangkah maju
Karena hidup ini milikku sendiri
Aku bisa terus mempercayainya, kan?

Dari kampung halaman, kita bermimpi
Saat putus asa, aku mengingat lagu itu
Seperti lagu itu, yang kubisa lakukan kini
Adalah meski sedikit, 
aku harus melangkah maju

La La La La aku akan bernyanyi
Sembari memandang angkasa
La La La La Itulah hidupku
Aku akan melangkah maju

La La La La aku akan bernyanyi
Sembari memandang angkasa
La La La La Itulah hidupku
Aku akan melangkah maju
dengan kekuatanku sendiri
Melintasi jalan tak berujung ini
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.