DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Asami Seto - Soshite Ima Lyrics

Soshite Ima Lyrics
そしていま 歌詞
Lirik Lagu Soshite Ima
Kanji Romanized Indonesian
そしていま
瀬戸 麻沙美

行くあてない街ひと
先を歩く
夕日に照らされた
失いそうな心

変わっていくなんて
思いもしなかった
君と重ねた夢
いつの間に
違う方へと歩いてたんだね

そしていま ふたりは
遠すぎる世界 見つめて
そしていま ほら響くよ
君が教えてくれた歌
この空に

正座して並んで
みんなで撮った写真
心に呼びかける
懐かしい笑顔

遠く離れてても
同じ夢の未来
繋がってるよね
信じてる
誓い合った 約束の場所

そしていま ふたりは
それぞれの道を 見つめて
そしていま また歌うよ
ふたつの想いが めぐり会う 
その日まで

迷いながらも
夢の色重ねる
君を想うからこそ
強くなれるよ
きっと
終わらせない

そしていま 私は
君に続く空 見上げて
そしていま
また歌うよ
どこにいたって
届くはずだね

そしていま ふたりは
輝く明日を 見つめて
そしていま ほら響くよ
君が教えてくれた歌
この空に
Soshite Ima
Seto Asami

Yuku atenai machi 
Hitori saki wo aruku
Yuuhi ni terasareta
Ushinaisou na kokoro

Kawatte yuku nante 
omoi mo shinakatta
Kimi to kasaneta yume 
Itsu no ma ni
Chigau hou e to aruiteta nda ne

Soshite ima futari wa
Toosugiru sekai mitsumete
Soshite ima hora hibiku yo
Kimi ga oshiete kureta uta 
Kono sora ni

Seiza shite narande 
Minna de totta shashin
Kokoro ni yobikakeru 
Natsukashii egao

Tooku hanaretete mo 
Onaji yume no mirai
Tsunagatteru yo ne 
Shinjiteru
Chigaiatta yakusoku no basho

Soshite ima futari wa
Sorezore no michi wo mitsumete
Soshite ima mata utau yo
Futatsu no omoi ga meguriau
Sono hi made

Mayoi nagara mo
Yume no iro kasaneru
Kimi wo omou kara koso
Tsuyoku nareru yo
Kitto
Owarasenai

Soshite ima watashi wa
Kimi ni tsuzuku sora miagete
Soshite ima 
Mata utau yo
Doko ni ittatte 
Todoku hazu da ne

Soshite ima futari wa
Kagayaku ashita wo mitsumete
Soshite ima hora hibiku yo
Kimi ga oshiete kureta uta 
Kono sora ni
Dan, kini…
Asami Seto

Kuberjalan sendiri, 
menapaki jalan tanpa arah tujuan
Dalam sinar mentari terbenam, 
ku rasa aku hampir kehilangan hati ini

Tak terpikir olehku, 
segalanya akan terus berubah
Entah sejak kapan, 
mimpi yang kita angankan bersama
telah melangkah ke jalan yang berbeda

Dan, kini kita berdua
Memandangi dunia yang jauh berbeda
Dan kini, di angkasa ini
Lagu yang kau ajarkan padaku 
akan menggema

Dalam foto, 
di mana kita duduk bersama yang lain
Senyumanmu yang begitu kurindukan 
seolah memanggil hatiku

Terpisah jauh pun, 
percayalah kita saling terjalin
Dalam meraih mimpi 
dan masa depan yang sama
Di tempat kita saling berjanji

Dan kini, kita berdua
Memandangi jalan kita sendiri-sendiri
Dan kini, aku akan bernyanyi lagi
Hingga kelak suatu hari
Dua hati ini akan bertemu kembali

Dalam kebimbangan pun
Akan kusatukan warna mimpiku
Dan juga perasaanku padamu
Karena itulah, aku menjadi lebih kuat
Pasti
Tak akan kubiarkan berakhir

Dan kini, aku
Memandangi, 
angkasa yang menuju tempatmu berada
Dan kini, aku akan bernyanyi lagi
Lagu ini pasti akan meraihmu, 
di mana pun kau berada

Dan, kini kita berdua
Memandangi hari esok nan bersinar
Dan kini, di angkasa ini
Lagu yang kau ajarkan padaku 
akan menggema
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.