DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Yui Makino - Euforia Lyrics

Aaaah~~ 
Assignments keep piling up....
Too lazy to get done 
with courses assignments.
It's too boring~~ 

This week will be presented for
~ Yeah my favorite female seiyuu 
with her angelic lullaby voice
Yui Makino-san <3 ~
Euforia Lyrics
ユーフォリア 歌詞
Lirik Lagu Euforia
Kanji Romanized Indonesian
ユーフォリア
牧野 由依

窓からそっと 
朝陽がのびて
まどろむまつ毛に 
こぼれてくよ

そよふく風 
部屋へと招いて
木漏れ日に
君の寝顔
優しくて
<Euforia>

いつものありふれた朝だけど
鮮やかに色づいてる
それは君と
巡り合えた奇蹟
ひとりじゃない
君と一緒にいるから

空からふっと 
花びら 揺れて
のぼした手のひら 
舞い降りたよ

行き交う船 
しぶきを 上げて
懐かしい 君の笑顔
会いたくて 
<Euforia>

遥か遠く離れてる時も
暖かく息づいてるよ
それは君と
つながっている奇蹟
どこにいても
君と一緒にいるよ

生まれては消えてく
そう 変わりゆくものだけど
かけがえのない この想いは
変わらない<いつまでも> 
変わらない <いつまでも>
きっと…

違う時も違う空も
輝きが広がってくよ
それは君と
分かち合える奇蹟
いつもそばに
君と一緒にるから 
<Euforia>
Euforia
Makino Yui

Mado kara sotto
Asahi ga nobite
Madoromu matsuge ni
Koboreteku yo

Soyofuku kaze
Heya e to maneite
Komorebi ni 
Kimi no negao
Yasashikute
<Euforia>

Itsumo no arifureta asa dakedo
Azayaka ni irozuiteru yo
Sore wa kimi to 
Meguri aeta kiseki
Hitori ja nai
Kimi to issho ni iru kara

Sora kara futto
Hanabira yurete
Nobashita tenohira
Maiorita yo

Yukikau fune
Shibuki wo agete
Natsukashii kimi no egao
Aitakute 
<Euforia>

Haruka tooku hanareteru toki mo
Atatakaku ikizuiteru yo
Sore wa kimi to 
Tsunagatte iru kiseki
Doko ni itemo
Kimi to issho ni iru yo

Umarete wa kieteku
Sou kawariyuku mono dakedo
Kakegae no nai kono omoi wa
Kawaranai  
Kawaranai 
Kitto….

Chigau toki mo chigau sora mo
Kagayaki ga hirogatteku yo
Sore wa kimi to 
Wakachiaeru kiseki
Itsumo soba ni
Kimi to issho ni iru kara 
<Euforia>
Euforia
Yui Makino

Sinar mentari merebak perlahan 
dari luar jendela
dan mengalir menerpa alismu
yang sedang mengantuk

Kuundang sepoi embusan angin
masuk ke dalam kamarmu
Betapa damainya wajahmu terlelap
Saat terkena sinar mentari 
yang menembus pepohonan 
<Euforia>

Meskipun pagi ini sama seperti biasanya
Namun, pagi ini merona dengan indahnya
Itulah keajaiban
yang kutemui setelah bertemu denganmu
Aku tak sendiri
Karena kini aku bersamamu

Kelopak bunga
Serta merta gugur melayang
dan terjatuh
di telapak tanganku yang kuulurkan

Kapal yang berangkat dan berlabuh
Menyipakkan percikan air
Betapa rindunya aku pada senyumanmu
Kuingin bertemu denganmu
<Euforia>

Kala kita terpisah jauh sekalipun
Akan kutarik napas dengan hangat
Itulah keajaiban 
yang terjalin antara kita
Di mana pun kau berada
Aku akan selalu bersamamu

Terlahir ke dunia, suatu saat akan sirna
Itulah hidup yang akan selalu berubah
Namun, perasaan yang tak tergantikan ini
Tak akan berubah 
Tak akan berubah 
Pasti…

Meski terbatasi 
oleh ruang dan waktu yang berbeda
Kemilau cahaya ini akan merebak
Itulah keajaiban yang kubagi bersamamu
Aku selalu di sisimu
Karena aku akan selalu bersamamu 
<Euforia>
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.