DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Mai Hoshimura - Sakura Biyori Lyrics

Sakura Biyori Lyrics
桜日和 歌詞
Lirik Lagu Sakura Biyori
Kanji Romanized Indonesian
桜日和
星村 麻衣

十六で
君と逢い
百年の恋をしたね
ひらひらと
舞い落ちる
桜の花びらの下で

逢いたくて駆け抜けた
陽のあたる急な坂道や
公園の隅
二人の影は
今も変わらぬまま

君と僕と“桜日和”
風に揺れて舞い戻る
まるで長い夢から覚めたように
見上げた先は桃色の空

好きでした好きでした
笑顔咲き染めた君が
僕だけが知っていた
右側やわらかな居場所

桜の下の約束
「来年もここに来よう」って
何度も確かめあったけど
今も果たせぬまま

君と僕と“桜日和”
風にそっと甦る
君も今
どこかで見てるのかなぁ
あの日と同じ
桃色の空

追いかけた日々の中に
刻まれた足跡は
何よりも
かけがえのない宝物

君と僕と“桜日和”
風に揺れて舞い戻る
とめどない想いが溢れ出して
涙がこみ上げた

君と僕と“桜日和”
風に揺れて舞い戻る
まだ見ぬ未来を胸に抱いて
見上げた先は桃色の空
Sakura Biyori
Hoshimura Mai

Jyuuroku de 
Kimi to ai
Hyakunen no koi wo shita ne
Hirahira to
Maiochiru
Sakura no hanabira no shita de

Aitakute kakenuketa
Hi no ataru kyuu na sakamichi ya
Kouen no sumi 
Futari no kage wa
Ima mo kawaranu mama

Kimi to boku to sakura biyori
Kaze ni yurete maimodoru
Marude nagai yume kara sameta you ni
Miageta saki wa momo iro no sora

Suki deshita suki deshita
Egao sakisometa kimi ga
Boku dake ga shitte ita
Migigawa yawarakana ibasho

Sakura no shita no yakusoku
Rainen mo koko ni koyou tte
Nando mo tashikameatta kedo
Ima mo hatasenu mama

Kimi to boku to sakura biyori
Kaze ni sotto yomigaeru
Kimi mo ima 
Dokoka de miteru no kanaa
Ano hi to onaji 
Momo iro no sora

Oikaketa hibi no naka ni
Kizamareta ashiato wa
Nani yori mo 
Kakegae no nai takaramono

Kimi to boku to sakura biyori
Kaze ni yurete maimodoru
Tomedonai omoi ga afuredashite
Namida ga komiageta

Kimi to boku to sakura biyori
Kaze ni yurete maimodoru
Mada minu mirai wo mune ni daite
Miageta saki wa momo iro no sora
Musim Sakura
Mai Hoshimura

Umur enam belas tahun, 
aku bertemu denganmu
Dan aku jatuh cinta padamu 
selama seratus tahun
Di bawah kelopak sakura 
yang jatuh menari berguguran

Ku ingin bertemu denganmu
Berlari melalui lereng bukit curam 
yang tersinari matahari
Bayangan kita di sudut taman
Sampai hari ini pun tak berubah

Kau, aku dan musim sakura
Datang kembali, terbuai dalam angin
Bagai tersadar dari mimpi yang panjang
Lalu memandangi langit merah jambu

Aku sangat menyukai
Kau yang tersenyum merekah
Hanya aku yang mengetahui
Tempat yang lembut di sisi kananmu

Janji kita di bawah pohon sakura
Untuk datang lagi ke sini tahun depan
Berapa kali pun kita saling memastikan
Sampai sekarang pun hanya menjadi angan

Kau, aku dan musim sakura
Dengan lembut terkenang oleh angin
Apakah di suatu tempat 
kau juga memandangnya?
Langit berwarna merah jambu 
yang sama dengan hari itu

Di dalam hari-hari kala itu yang kukejar
Jejak kaki kita yang terukir
Adalah harta yang tak ternilai
Melebihi apapun

Kau, aku dan musim sakura
Datang kembali, terbuai dalam angin
Perasaanku terus menerus tertumpah
Penuh dengan air mata

Kau, aku dan musim sakura
Aku kembali ke sini, terbuai dalam angin
Kurengkuh erat masa depan belum terlihat
Lalu memandangi langit merah jambu
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.