DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

AZU - Mata Ne. Lyrics

Mata ne. Lyrics
またね。 歌詞
Lirik Lagu Mata ne.
Kanji Romanized English Indonesian
またね。
AZU

せつなくて せつなくて 
せつなくなる程 
君を思い出してる 
こんな私を
君はどう思うの?
聞かせて欲しいよ…。

いつも2人 手をつないで 
抱きしめたり Kissをして
そばにいて笑って
沢山ケンカもしたよね?

春の花や 夏の日射し 
秋の香り 冬の空
同じ場所で
君と過ごし
見つけた景色

今年も君がいないまま 
また、ねぇ、、
雪が降ってるよ…。

せつなくて せつなくて 
せつなくなる程 
君を思い出してる 
こんな私を
君はどう思うのかな?

苦しくて 苦しくて 
苦しくなるけど 
今を自分の足で
歩き出してる
こんな私を
まだ覚えてるのかな?

どこにいても
何をしても 
「癒えるはずない」
そう思った。。。
時間だけが過ぎてく様な
気がしてたけど…。

でもねっ、大丈夫 こうして 
ちゃんと笑顔でいるから

愛しくて 愛しくて 
愛しくなる
君を愛した事に 後悔なんて
何1つしてないけど。

寂しくて 寂しくて 
寂しくなるからきっと
また新しい恋をするから 
私 必ずまた
幸せになるよ。

変わりゆく気持
の中でも
数えきれない程
いくつもの思い出と
「またね」って一言が
今も消えないまま…

せつなくて せつなくて 
せつなくなる程 
君を思い出してる 
こんな私を
君はどう思うのかな?

苦しくて 苦しくて 
苦しくなるけど 
今を自分の足で
歩き出してる
こんな私を 
まだ覚えてるのかな?

また新しい恋をするから
またね。 
幸せになるよ
Mata ne.
AZU

Setsunakute setsunakute 
Setsunaku naru hodo 
Kimi wo omoidashiteru
Konna watashi wo 
Kimi wo dou omou no?
Kikasete hoshii yo…

Itsumo futari te wo tsunaide
Dakishimetari kisu wo shite
Soba ni ite waratte
Takusan kenka mo shita yo ne?

Haru no hana ya natsu no hizashi
Aki no kaori fuyu no sora
Onaji basho de 
Kimi to sugoshi
Mitsuketa keshiki

Kotoshi mo kimi ga inai mama
Mata, nee, , 
Yuki ga futteru yo.... 

Setsunakute setsunakute
Setsunaku naru hodo 
Kimi wo omoidashiteru
Konna watashi wo 
Kimi wa dou omou no kana?

Kurushikute kurushikute
Kurushiku narukedo
Ima wo jibun no ashi de
Aruki dashiteru 
Konna watashi wo 
Mada oboeteru no ka na?

Doko ni ite mo
Nani wo shite mo 
“Ieru hazu nai” 
Sou omotta... 
Jikan dake ga sugiteku you na 
Ki ga shiteta kedo.... 

Demo ne, daijoubu koushite
Chanto egao de irukara

Itoshikute itoshikute
Itoshiku naru 
Kimi wo aishita koto ni koukai nante
Nani hitotsu shitenai kedo

Samishikute samishikute
Samishiku naru kara kitto
Mata atarashii koi wo surukara
Watashi kanarazu mata
Shiawase ni naru yo

Kawari yuku kimochi 
no naka demo
Kazoe kirenai hodo
Ikutsu mo no omoide to 
“Matane” tte hitokoto ga
Ima mo kienai mama... 

Setsunakute setsunakute 
Setsunaku naru hodo 
Kimi wo omoidashiteru
Konna watashi wo 
Kimi wa dou omou no ka na?

Kurushikute kurushikute
Kurushiku naru kedo
Ima wo jibun no ashi de
Aruki dashiteru 
Konna watashi wo
Mada oboeteru no ka na?

Mata atarashii koi wo surukara 
Mata ne. 
Shiawase ni naru yo
See You Then
AZU

The more I remember about you
My heart is getting hurt, hurt
And really painful
Let me hear
What do you think 
of someone like me?

We always holding each other hands
Embrace and kiss each other
Laughing together
Even countless fighting, don’t we?

Flower of spring, sunshine on summer
Fragrant of autumn, sky on winter
That’s all the scenery
That I found, in the same place
During our times together

This year, even without you
See you then
Snow’s falling

The more I remember about you
My heart is getting hurt, hurt
And really painful
What do you think 
of someone like me?

Even this heart is so hurt
Bitter and really painful
Now, I will try 
to walk on my own
Do you even remember
Someone like me?

Wherever I go,
Whatever I do
I think 
“This heart won’t recover”
I felt it’s just like
Time will heal everything

But, I’m fine even like this
I still can smile properly

I miss you
Really, really miss you
I feel no regret
Of loving you

Because it’s lonely
So sad and lonely
I will surely find a new love
Certainly, I will find
My own happiness

Even in my feeling
which start to change
Countless memories with you
And your “See you” phrase
They always be there
In my heart

The more I remember about you
My heart is getting hurt, hurt
And really painful
What do you think 
of someone like me?

Even this heart is so hurt
Bitter and really painful
Now, I will try 
to walk on my own
Do you even remember
Someone like me?

I will find a new love
See you then
I will find my own happiness
Sampai Nanti
AZU

Semakin aku mengenang dirimu
Semakin terasa sakit, semakin perih
Dan tersiksa hati ini
Biarkan aku mendengar
Apa yang kau rasakan 
dari diriku ini?

Kita berdua selalu bergandeng tangan
Saling berpelukan dan berciuman
Saling tertawa bersama
Bahkan kita sering bertengkar juga, kan?

Bunga musim semi, terik musim panas
Aroma musim gugur, langit musim dingin
Adalah panorama yang kutemukan
Kala kita menghabiskan waktu berdua
Di tempat yang sama

Tahun ini, meski tanpa adanya dirimu
Sampai jumpa…
Salju pun turun

Semakin aku mengenang dirimu
Semakin terasa sakit, semakin perih
Dan tersiksa hati ini
Apa yang kau rasakan 
Dari diriku ini?

Meski hati ini terasa sakit
Sangat perih dan pahit
Kini, ku mencoba 
berjalan tanpa bantuan
Masih kau ingatkah, 
Diriku ini?

Ke mana pun aku pergi,
Apapun yang kulakukan
Kupikir
“Hati ini tak akan terpulihkan”
Kupikir, seiring bergulirnya waktu
Semuanya akan segera berlalu

Tapi, aku tak apa begini
Aku masih bisa tersenyum gembira

Aku merindukanmu
Sangat-sangat merindukanmu
Aku tak pernah sekalipun menyesal
Pernah mencintai dirimu, namun

Karena aku kesepian, sepi
Sangat sepi rasanya
Pasti aku akan jatuh cinta lagi
Aku pun pasti
Akan menemukan kebahagiaan lagi

Bahkan di dalam 
perasaanku yang mulai berubah
Kenanganku bersamamu
Yang tak terhitung banyaknya
Dan kata “Sampai Nanti” darimu
Hingga kini, tak lekang dalam kenangan

Semakin aku mengenang dirimu
Semakin terasa sakit, semakin perih
Dan tersiksa hati ini
Apa yang kau rasakan 
Dari diriku ini?

Meski hati ini terasa sakit
Sangat perih dan pahit
Kini, ku mencoba 
berjalan tanpa bantuan
Masih kau ingatkah, 
diriku ini?

Aku akan jatuh cinta lagi
Sampai nanti.
Akan kutemukan kebahagiaanku
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Tags

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.