DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Kana Nishino - My Place Lyrics

My Place Lyrics
My Place 歌詞
Lirik Lagu My Place
Kanji Romanized Indonesian
My Place
西野カナ

作詞:西野カナ
作曲:小倉 しんこ

今年は久しぶりに帰るよ
ごめんねちょっと忙しかったんだ
10時過ぎにそっちに
着くから迎えにきてね

立ち並ぶビル群を抜けたら
懐かしい赤い電車に飛び乗って
数時間の道のりが
やけに遠く感じるよ

久々にあの橋から
夕日を見たいな
まだあの花は咲いているかな?
あの空にかかる虹も
また見えるかな?
ひとつずつ 思い出す
私の場所

いつまでも いつまでも 
心の中で
忘れない 帰りたい 
場所があるから
まだ慣れない街でも
星が見えなくても
ずっと負けないでいられたの
これからも この先も 
変わらないでいて
かけがえない思い出が
そこにあるから
今の
私がいるよ
言葉にできないくらい
私の大事な
It's my lovely place

おかえり 久しぶりやねって
笑顔も言葉も
相変わらずで
それだけで嬉しくて
どこか胸がほっとしたよ

そういや昔好きだった人
あの子は今
何してるの?なんて
話はずっと尽きなくて
あの頃に戻ったみたい

久々にあの公園で
花火しようよ
またあの店も行きたいよね
いつもの仲間で
また集まろうよ
気の知れた ここだけが
私の場所

いつまでも いつまでも
心の中で
忘れない 帰りたい
場所があるから
まだ慣れない街でも
星が見えなくても
ずっと負けないでいられたの
これからも この先も
変わらないでいて
かけがえない思い出が
そこにあるから
今の
私がいるよ
言葉にできないくらい
私の大事な
It's my lovely place

もう少しだけ
あと少しだけ
本当はここにいたいよ
だけどもう行かなくちゃ
どんなに離れても
空は繋がってるよね
これからもずっとずっと
yes, my lovely place

いつまでも いつまでも
心の中で
忘れない 帰りたい
場所があるから
淋しくなんかないよ
笑っていられるよ
ずっと負けないでがんばるよ
これからも この先も
変わらないでいて
かけがえない思い出が
そこにあるから
今の
私がいるよ
言葉にできないくらい
私の大事な
It's my lovely place
My Place
Nishino Kana

Lyricist: Nishino Kana
Composer: Ogura Shinquo

Kotoshi wa hisashiburi ni kaeru yo
Gomen ne chotto isogashi katta nda
Juuji sugi ni socchi ni
Tsuku kara mukae ni kite ne

Tachi narabu BIRU gun wo nuketara
Natsukashii akai densha ni tobi notte
Suu jikan no michinori ga
Yake ni tooku kanjiru yo

Hisabisa ni ano hashi kara
Yuuhi wo mitai na
Mada ano hana wa saiteiru kana?
Ano sora ni kakaru niji mo
Mata mieru kana?
Hitotsu zutsu omoidasu
Watashi no basho

Itsu made mo itsu made mo
Kokoro no naka de
Wasurenai kaeritai
Basho ga aru kara
Mada narenai machi demo
Hoshi ga mienakute mo
Zutto makenai de irareta no
Kore kara mo kono saki mo
Kawaranai de ite
Kakegae nai omoide ga 
Soko ni aru kara
Ima no 
Watashi ga iru yo
Kotoba ni dekinai kurai
Watashi no daiji na 
It’s my lovely place

Okaeri hisashiburi ya ne tte
Egao mo kotoba mo 
Aikawarazu de
Sore dake de ureshikute
Dokoka mune ga hotto shita yo

Sou iya mukashi suki datta hito
Ano ko wa ima 
Nani shiteru no? nante
Hanashi wa zutto tsukinakute
Ano koro ni modotta mitai

Hisabisa ni ano kouen de
Hanabi shiyou yo
Mata ano mise mo ikitai yo ne
Itsumo no nakama de
Mata atsumarou yo
Ki no shireta
Koko dake ga watashi no basho

Itsu made mo itsu made mo
Kokoro no naka de
Wasurenai kaeritai
Basho ga aru kara
Mada narenai machi demo
Hoshi ga mienakute mo
Zutto makenai de irareta no
Kore kara mo kono saki mo
Kawaranai de ite
Kakegae nai omoide ga 
Soko ni aru kara
Ima no 
Watashi ga iru yo
Kotoba ni dekinai kurai
Watashi no daiji na
It’s my lovely place

Mou sukoshi dake
Ato sukoshi dake
Hontou wa koko ni itai yo
Dakedo mou ikanakucha
Donna ni hanarete mo
Sora wa tsunagatteru yo ne
Kore kara mo zutto zutto
yes, my lovely place

Itsu made mo itsu made mo
Kokoro no naka de
Wasurenai kaeritai
Basho ga aru kara
Sabishiku nanka nai yo
Waratte irareru yo
Zutto makenai de ganbaru yo
Kore kara mo kono saki mo
Kawaranai de ite
Kakegae nai omoide ga
Soko ni aru kara
Ima no 
Watashi ga iru yo 
Kotoba ni dekinai kurai
Watashi no daiji na 
It’s my lovely place
My Place
Kana Nishino

Lyricist: Kana Nishino
Composer: Shinquo Ogura

Setelah sekian lama, tahun ini aku pulang, kok
Maaf, aku agak sibuk akhir-akhir ini
Jemput aku, ya
Pukul sepuluh lebih sedikit, aku akan tiba di sana

Barisan gedung tinggi melampaui bangunan lain
Aku pergi dengan kereta merah yang kurindukan
Terasa begitu jauh, 
meski baru beberapa jam perjalanan kulalui

Setelah sekian lama, dari jembatan itu, 
aku ingin melihat langit lembayung senja
Masih mekarkah gerangan bunga di sana?
Akankah kulihat lagi, 
pelangi yang menghias langit kala itu?
Satu demi satu, 
mulai kukenang kampung halamanku

Selalu dan selamanya, 
di dalam hati ini tak'kan lekang
Ada tempat tak terlupakan 
di mana aku ingin pulang
Meski bukan kota yang terkenal,
meski langit malamnya tak bertabur bintang 
Kampung halamanku tak'kan kalah
Sekarang dan seterusnya,
janganlah berubah
Karena banyak kenangan 
tak tergantikan ada di sana
Aku yang sekarang, 
tak dapat mengungkapkannya dengan kata-kata
Namun kaulah 
Kampung halamanku yang berharga,
Kampung halamanku tercinta

Selamat datang, lama tak bertemu, ya
Aku senang, 
hanya dengan melihat dan mendengar
senyuman serta kata-katamu yang masih sama
Di sudut hatiku, mengalir perasaan lega

Teringat aku 
akan orang yang pernah kusukai,
Dia sedang apa ya?
Ceritaku dan dia tak pernah ada habisnya
Aku ingin kembali lagi ke masa itu

Setelah sekian lama,
ayo pesta kembang api di taman itu
Aku juga ingin mengunjungi toko di sana
Ayo berkumpul lagi dengan teman-teman lama
Agar tempat ini lebih dikenal,
sebagai satu-satunya
Kampung halamanku

Selalu dan selamanya, 
di dalam hati ini tak'kan lekang
Ada tempat tak terlupakan 
di mana aku ingin pulang
Meski bukan kota yang terkenal,
meski langit malamnya tak bertabur bintang 
Kampung halamanku tak'kan kalah
Sekarang dan seterusnya,
janganlah berubah
Karena banyak kenangan 
tak tergantikan ada di sana
Aku yang sekarang, 
tak dapat mengungkapkannya dengan kata-kata
Namun kaulah 
Kampung halamanku yang berharga,
Kampung halamanku tercinta

Sebentar saja,
barang sedikit lagi saja
Sesungguhnya, aku masih ingin di sini
Namun, aku harus segera pergi
Berapa pun jarak memisahkan kita,
Langit akan menghubungkan kita
Sekarang dan selama-lamanya,
Kampung halamanku tercinta

Selalu dan selamanya, 
di dalam hati ini tak'kan lekang
Ada tempat tak terlupakan 
di mana aku ingin pulang
Aku akan tersenyum,
Aku tak kesepian
Aku akan berjuang dan tak'kan kalah
Sekarang dan seterusnya,
janganlah berubah
Karena banyak kenangan 
tak tergantikan ada di sana
Aku yang sekarang, 
tak dapat mengungkapkannya dengan kata-kata
Namun kaulah 
Kampung halamanku yang berharga,
Kampung halamanku tercinta
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

4 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
  1. Great site, love it
    I'm learing japanese by myself because fall in love with JPOP
    JPOP more variation melody
    KEEP a GODD job

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you so much for visiting
      Really sorry for the late reply

      Delete
  2. Amazing 😍. Can I share the ind translate on my socmed w/your name as translator of course

    ReplyDelete

The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.