DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Ryoko Hirosue - Suiren no Fune Lyrics

Home > Singer > Ryoko Hirosue > Suiren no Fune Lyrics
睡蓮の舟 歌詞
Suiren no Fune Lyrics
Lirik Lagu Suiren no Fune
Song Details
睡蓮の舟 Water Lily Boat
Suiren no Fune
Perahu Lili Air
広末涼子 Ryoko Hirosue
作詞:谷中敦  
作曲:沖祐市
編曲:
東京スカバラダイスオーケストラ
Lyricist: Atsushi Yanaka
Composer: Yuuichi Oki
Arranger:
Tokyo Ska Paradise Orchestra
Kanji Romanized English
Indonesian
優しくって
楽しくって
愛してる貴方
手を繋いで
私たち
一緒だって
言った

追いかけて
気がつけば
私だけ独り
消えかけた
想い出に
連れて行って
ねえ
指絡めて
蝋燭灯してた
二人の部屋で
鏡見てた

貴方の瞳に
映ってる
綺麗な花を
私は欲しいの

いま貴方を
連れてく
夢の中
沈まないから
平気
舟で
待ち續けた約束
抱き締めて
二人の場所で
いつまでも一緒
Yasashikutte 
Tanoshikutte
Aishiteru anata
Te wo tsunaide
Watashitachi
Issho datte
Itta

Oikakete
Ki ga tsukeba
Watashi dake hitori
Kie kaketa
Omoide ni
Tsureteitte
Nee
Yubi karamete
Rousoku tomoshiteta
Futari no heya de
Kagami miteta
Yoru
Anata no hitomi ni
Utsutteru
Kirei na hana wo
Watashi wa hoshii no

Ima anata wo
Tsureteku
Yume no naka
Shizumanai kara
Heiki
Fune de
Machi tsuzuketa yakusoku
Dakishimete
Futari no basho de
Itsu made mo issho
So gentle 
and full of fun
You who I love
While holding hands,
you said that
the two of us
would be together forever

While I kept chasing you,
I just realized
it's nobody
but me alone
as I'm carrying
our almost
vanishing memories
Hey,
in the room
we both lit candles,
intertwined our fingers,
I looked in the mirror
At night,
I want a beautiful flower
that reflected
in your eyes

Now,
I'll take you along
Because inside the dream,
we'll be fine
never drown
While holding
the promise I keep waiting
on the boat
Together forever
in our place
Penuh kasih sayang 
dan amat menyenangkan
Dirimu yang kucintai
Seraya bergandeng tangan,
kau berkata bahwa
kita berdua
akan selalu bersama

Kuterus mengejarmu
dan ketika kutersadar,
hanya ada aku seorang diri
seiring membawa serta
kenangan kita
yang hampir sirna
Hei,
di ruangan kita berdua
pernah menyalakan lilin,
saling menautkan jemari,
aku pun menatap cermin
Malam hari,
aku menginginkan
setangkai bunga indah
yang terpantul
di manik matamu

Sekarang,
ku'kan membawamu serta
Karena di dalam mimpi,
kita akan baik-baik saja
tak'kan pernah tenggelam
Seraya mendekap janji
yang terus kunanti
di atas kapal
Senantiasa bersama
di tempat kita berdua
Paid Request
by Vavanon-sama
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.