DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Luck Life - Lily Lyrics

Home > Singer > Luck Life > Lily Lyrics
Lily 歌詞
Lily Lyrics
Lirik Lagu Lily
Song Details
Lily
Bunga Lili
ラックライフ Luck Life
作詞:PON
作曲:PON
編曲:本間照光
・ラックライフ
Lyricist: PON
Composer: PON
Arranger: Terumitsu Honma
・Luck Life
アニメAnime
文豪ストレイドッグス
第3シーズン エンディングテーマ
Bungou Sutorei Doggusu
Bungou Stray Dogs
3rd Season
Ending Theme Song
Support The Artist(s) via:
Kanji Romanized English
Indonesian
誰かの為
何かを
燃やして
息が
できなくなる
本末は転倒
揺れ動く感情
見失う
「らしさ」を

すくい上げて
くれないか
胸がぎゅっと
苦しくなるんだ
この悲しみも
虚しさも
脈を打つここで

涙溢れるな
静かに
息を吐き出して
堪えて飲み込んだ
誰にも
気付かれないように
僕「らしさ」って
なんなんだろうか
誰か答えてくれ
僕には何がある 
何ができる
風に吹かれて
見つめた光

やけに大きく
聞こえる雑音に
苛立っている
褒めてほしくて
認めてほしいの
ほんの少しだけ

青すぎる空の下
胸にグッと
力を込めた
この強がりも
悔しさも
脈を打つここで

まださ、
やれるから
強く
握りしめたこの手
伸ばして
届くかな
確かに見えた
小さな光
僕のまんま
走れるように
振り向かない今は
僕には何がある
何ができる
答えを探して
踏み出すのさ

きっと
またいつかなんてのは
聞き飽きた
言い飽きたんです
映り込む
鏡向こう側
立ち尽くす
僕がいるんです
大切なモノ
君にもあるでしょ
わかっているだろ?

涙溢れるな
静かに
息を吐き出して
堪えて飲み込んだ
誰にも
気付かれないように

まださ、
やれるから
強く
握りしめたこの手
伸ばして
届くかな
確かに見えた
小さな光
僕のまんま
走れるように
振り向かない今は
僕には何がある
何ができる
答えを探して
踏み出す未来へ
Dareka no tame 
Nanika wo
Moyashite
Iki ga
Dekinakunaru
Honmatsu wa tentou
Yureugoku kanjou
Miushinau
"rashisa" wo

Sukuiagete
Kurenai ka
Mune ga gyutto
Kurushiku naru nda
Kono kanashimi mo
Munashisa mo
Myaku wo utsu koko de

Namida afureru na
Shizuka ni
Iki wo hakidashite
Koraete nomikonda
Dare ni mo
Kizukarenai youni
Boku “rashisa” tte
Nan nan darou ka
Dareka kotaete kure
Boku ni wa nani ga aru
Nani ga dekiru
Kaze ni fukarete
Mitsumeta hikari

Yake ni ookiku
Kikoeru zatsuon ni
Iradatteru
Homete hoshikute
Mitomete hoshii no
Honno sukoshi dake

Aosugiru sora no shita
Mune ni gutto
Chikara wo kometa
Kono tsuyogari mo
Kuyashisa mo
Myaku wo utsu koko de

Mada sa,
Yareru kara
Tsuyoku
Nigirishimeta kono te
Nobashite
Todoku kana
Tashika ni mieta
Chiisana hikari
Boku no manma
Hashireru youni
Furimukanai ima wa
Boku ni wa nani ga aru
Nani ga dekiru
Kotae wo sagashite
Fumidasu no sa

Kitto
Mata itsuka nante no wa
Kikiakita
Iiakitan desu
Utsurikomu
Kagami mukougawa
Tachitsukusu
Boku ga iru ndesu
Taisetsu na MONO
Kimi ni mo aru desho
Wakatteiru daro?

Namida afureru na
Shizuka ni
Iki wo hakidashite
Koraete nomikonda
Dare ni mo
Kizukarenai youni

Mada sa,
Yareru kara
Tsuyoku
Nigirishimeta kono te
Nobashite
Todoku kana
Tashika ni mieta
Chiisana hikari
Boku no manma
Hashireru youni
Furimukanai ima wa
Boku ni wa nani ga aru
Nani ga dekiru
Kotae wo sagashite
Fumidasu mirai e
For someone's sake, 
I burn something
until I found
it's hard to breathe
The beginning and ending
are reversed
These swaying feelings
Losing sight of
"characteristics"

Would you lift me up?
My chest feels tight,
and becomes so painful
Either this sadness
or this emptiness
are throbbing fast
right here

Don't flow, tears
Slowly spit your breath out
Hold them back,
gulping everything down
So that no one could notice
What exactly is called
"my characteristic"?
Someone,
give me the answers
What I have?
What can I do?
I found a ray of light
within the gust of wind

I was annoyed
by the unpleasant noises
that sounded even louder
I want to be praised
I want to be recognized
Even just for a bit

Under this too blue sky
I put all my strength
into my chest
Either this fake courage
or this regret
ate throbbing fast right here

Not yet,
because we can do it
Extending wide my hands
that I tightly grasp
Will I reach it?
I clearly see
a glimmer of light
So we can keep running
as much as we like
Don't turn back
Now, what I have?
What can I do?
I'll keep going forward
as looking for
the answers

I'm tired of
asking and saying
"We'll definitely
meet again."
Reflected on
the other side of
the mirror
is me who was stand still
A precious one
You also have it, right?
You get it, don't you?

Don't flow, tears
Slowly spit your breath out
Hold them back,
gulping everything down
So that
no one could notice

Not yet,
because we can do it
Extending wide my hands
that I tightly grasp
Will I reach it?
I clearly see
a glimmer of light
So we can keep running
as much we like
Don't turn back
Now, what I have?
What can I do?
I'll keep going forward
to the future
as looking for the answers
Demi seseorang,
kubakar suatu hal
hingga sulit
untuk bernapas
Awal dan akhir pun
berputar arah
Rasa yang kian bergetar
Kehilangan
"ciri khas"

Maukah kau mengangkatku?
Dadaku terasa sesak,
menjadi begitu pedih
Baik kesedihan ini
maupun kekosongan ini
Berdetak kencang
tepat di sini

Air mata,
janganlah mengalir
Embuskanlah napas perlahan
Bertahan,
telan semuanya
Agar tak seorang pun menyadari
Apa sebenarnya yang disebut
dengan "ciri khas diriku"?
Seseorang, jawablah
Apa yang ada pada diriku?
Apa yang bisa kulaku?
Kutemukan secercah cahaya
dalam embusan angin

Aku pun dibuat kesal
oleh riuh berisik
yang terdengar semakin keras
Kuingin dipuji
Kuingin diakui
Barang sedikit saja

Di bawah langit yang terlalu biru
Kukerahkan kekuatan
sekuat tenaga ke dalam dada
Baik keberanian palsu ini
maupun juga rasa kesal ini
Berdetak kencang tepat di sini

Masih belum,
karena kita bisa melakukannya
Bentangkanlah tangan
yang kukepalkan kuat ini
Akankah tercapai?
Kumelihat jelas
secercah cahaya
Agar kita bisa
terus berlari semau kita
Jangan berbalik ke belakang
Sekarang,
apa yang ada pada diriku?
Apa yang bisa kulaku?
Ku'kan terus melangkah ke depan
seraya mencari jawaban

Aku lelah menanyakan
dan mengatakan
"kita pasti
akan berjumpa lagi"
Yang terpantul
di sisi lain cermin
adalah diriku
yang terdiam terpaku
Hal yang sangat berharga
Kau pasti juga punya 'kan?
Kau paham 'kan?

Air mata,
janganlah mengalir
Embuskanlah napas perlahan
Bertahan,
telan semuanya
Agar tak seorang pun menyadari

Masih belum,
karena kita bisa melakukannya
Bentangkanlah tangan
yang kukepalkan kuat ini
Akankah tercapai?
Kumelihat jelas secercah cahaya
Agar kita bisa
terus berlari semau kita
Jangan berbalik ke belakang
Sekarang,
apa yang ada pada diriku?
Apa yang bisa kulaku?
Ku'kan terus melangkah
menuju masa depan
seraya mencari jawaban
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

3 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia

The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.