LiSA - Tsumibito Lyrics: English & Indonesian Translations



Translated by Nakari Amane


☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
I'm a native Indonesian speaker, so please be understanding if there're so many English grammar errors here. In spite of that, feel free to tell me some corrections. Please don't request in fb comment box (I will ignore if you do so) I only do PAID request, read here for details. -How to Request- Feel free to take any contents from my blog but I'd really appreciate it if you could put some credits. Thank you and have a nice day :)
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Hi readers XDD my friend, Atsusa Fuyu is opening her commission works She can draw you, your original character or your favorite anime character based on your order Check out her nice artworks here: [Album] Commission [Open] Or you can also visit: [Artist&Clients] Atsusa Fuyu
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman sekalian yang berminat untuk belajar Bahasa Jepang dari basic (^0^)/ Kami dari @daily.nihongo membuka les privat Bahasa Jepang, khusus untuk area Jakarta dan Bandung Untuk info selengkapnya, bisa hubungi kami di: Syela-sensei (Jakarta) LINE: syelakumala WA: 0817-678-6043 Marissa-sensei (Bandung) LINE: marissaratnasari WA: 0815-6384-9409 Arigatou Gozaimasu ^0^V Issho ni tanoshiku nihongo wo benkyou shimashou ^0^b
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

Tsumibito Lyrics
罪人 歌詞
Lirik Lagu Tsumibito
 
English Romanized Kanji Indonesian
Sinner
LiSA

Lyricist: LiSA
Composer: Sho 
(from MY FIRST STORY)

"Don't ever try to escape."
You built 
a thorn covered Jail
encompassing with your ideal dreams
Jumping at shadows, over and over
Because I don't know any other ways
to make sure your love for me

After all, as the time passes
Such a sweet apple
will be continue to decay
Before this throbbing heart
become a lie one day
I'll drop it into the sea of formalin
Right now,
Let's create our eternity together

This feeling
equals to a stray bullet
Look! This love
gradually tearing off 
I know, 
I know that much
Because in this world
there's nobody but you,
the only one
who will forgive all my sins
The desire I must accept 
the way it is

Not even a wink of sleep,
in search for clearing a doubt
on a sultry night
I'm full of sweat
How many times 
have you re-pasted it with tape?
In those cracked eyes,
your smile 
looks slanted

Suddenly, you touched upon it
That Kalmia's poison
encroachment inside your brain
I know one day, you'll forget all about me
Sigh, I just want to destroy
the whole of you

This feeling
equals to a stray bullet
Look! This love
gradually tearing off 
I know, 
I know that much
Please, 
think of me more
all day and night 
Because you are
"The Sinner" after all

The spiral of emotion
The swollen love&hate
It was a kaleidoscope at the beginning
It's all about happiness
On a lonely night,
just with you by my side
I know, it should be
the only happiness for me, but....

Our paper of wish
Our hope shattered in no time
How ephemeral, our love
I knew,
I knew it all

This feeling
equals to a stray bullet
Look! This love
gradually tearing off 
I know, 
I know that much
Even though I got loved by god,
But in this world, there's nobody but you
the only one I love so much
Aa a never ending melancholy
Desire
Tsumibito
LiSA

Lyricist: LiSA
Composer: Sho 
(from MY FIRST STORY)

"Nigetari shinaide ne"
Risou wo moura shite
Kumitateta
Toge darake no Jail
Gishin anki wo kurikaeshita
Anata no aijou no tashikame kata wo
Hoka ni shiranai no

Amai ringo datte
Toki ga tateba
Fuhai shiteku youni
Tokimeiteta kokoro mo
Itsuka uso ni naru mae ni
HORUMARIN no umi ni ochite.
Ima, 
Anata to no eien wo tsukurouka

Midareta dangan
Mitai na omoi
Hora dandan
Hikisaiteku aijou
Wakatteru
Sonna no wakatteru yo
Datte
Watashi no koto konna ni
Yurushite kureru hito wa
Sekai de
Anata shika inai nda kara
Dou shiyo mo nai no Desire

Issui mo dekinai
Giwaku wo sousa shite
Ase mamire da wa
Nettaiya
Ikudo TEEPU de
Hari naoshita?
Hibiwareta hitomi ni
Anata no egao
Yugande mieru no

Fui ni furechatta
KARUMIA no doku ga
Anata no nou wo shinshoku
Watashi wo itsuka wasurechau desho…
Mou, anatagoto
Hakai shite shimaitai wa

Midareta dangan
Mitai na omoi
Hora dandan
Hikisaiteku aijou
Wakatteru
Sonna no wakatteru yo
Chanto
Watashi no koto shirokuji chuu
Motto omotte ite yo
Datte anata
"Tsumibito" nan dakara

Rasen no kanjou
Fukuranda ai.zou
Hajimari wa mangekyou
Subete ga ureshikute
Sabishii yoru ni
Anata ga soba ni iru
Sore dake de
Shiawase datta hazu nano ni

Futari no tanzaku
Negai wa isshun de chitta
Hakanai no ne aijou
Wakatteta
Tokku ni wakatteta yo

Midareta dangan
Mitai na omoi
Hora dandan
Hikisaiteku aijou
Wakatteru
Sonna no wakatteru yo
Kami ni aisarete mo
Watashi ga aishite hoshii hito wa
Sekai de anata shika inai nda
Aa hateshinai ai 
Desire
罪人
LiSA
 
作詞:LiSA
作曲:Sho 
(from MY FIRST STORY)

「逃げたりしないでね」 
理想を網羅して
組み立てた 
棘だらけのJail
疑心暗鬼を繰り返した 
貴方の愛情の確かめ方を
ほかに知らないの

甘い林檎だって
時が経てば 
腐敗してくように
ときめいてた心も 
いつか嘘になる前に
ホルマリンの海に堕ちて。
今、
貴方との永遠を作ろうか

乱れた弾丸
みたいな想い 
ほら だんだん
引き裂いてく愛情
わかってる 
そんなの わかってるよ
だって 
私のことこんなに
許してくれる人は
世界で
貴方しかいないんだから
どうしよもないの Desire

一睡もできない 
疑惑を捜査して 
汗まみれだわ
熱帯夜
幾度テープで
貼り直した? 
ひび割れた瞳に 
貴方の笑顔
歪んで見えるの

ふいに触れちゃった 
カルミアの毒が
貴方の脳を侵食
私をいつか忘れちゃうでしょ…
もう、貴方ごと
破壊してしまいたいわ

乱れた弾丸
みたいな想い 
ほら だんだん
引き裂いてく愛情
わかってる 
そんなの わかってるよ
ちゃんと 
私のこと四六時中
もっと想っていてよ
だって貴方
'罪人'なんだから

螺旋の感情 
膨らんだ 愛・憎
始まりは万華鏡 
全てが嬉しくて
寂しい夜に
貴方が傍にいる 
それだけで
幸せだったはずなのに

二人の短冊 
願いは一瞬で散った 
儚いのね 愛情
わかってた 
とっくに わかってたよ

乱れた弾丸
みたいな想い 
ほら だんだん
引き裂いてく愛情
わかってる 
そんなの わかってるよ
神に愛されても 
私が愛して欲しい人は 
世界で貴方しかいないんだ
あぁ 果てしない哀 
Desire
Orang Berdosa
LiSA

Lyricist: LiSA
Composer: Sho 
(from MY FIRST STORY)

"Jangan coba-coba melarikan diri, ya."
Kau mendirikan 
penjara penuh duri
berisikan mimpi-mimpi idealis
Segalanya berulang kali terlihat mencurigakan
Karena aku tak tahu cara lain
untuk memastikan cintamu padaku

Apel yang manis pun
Seiring dengan berjalannya waktu
akan semakin membusuk
Dan sebelum hati yang terus berdebar ini
menjadi kebohongan suatu hari nanti
Semuanya akan kujatuhkan ke lautan formalin
Sekarang juga, mari kita ciptakan
keabadian antara kau dan aku

Rasa ini 
seperti peluru nyasar
Lihatlah, rasa cinta ini
sedikit demi sedikit mulai terkoyak
Aku mengerti
Aku paham akan hal itu
Karena 
satu-satunya orang 
di dunia ini
yang bisa memaafkanku
hanyalah dirimu
Hasrat yang harus kuterima apa adanya
 
Malamku terjaga
Mencari keraguan
Penuh dengan keringat
Sungguh malam yang gerah
Berapa kali telah kau rekatkan ulang
dengan isolasi?
Di bola mata yang retak
senyumanmu
terlihat tak sempurna

Tak disangka kau menyentuh
Racun dari tumbuhan kalmia
yang mengikis hingga ke dalam otakmu
Diriku pun kelak, pasti akan kaulupakan...
Watashi wo itsuka wasurechau desho…
Rasanya kuingin 
menghancurkan dirimu bulat-bulat

Rasa ini 
seperti peluru nyasar
Lihatlah, rasa cinta ini
sedikit demi sedikit mulai terkoyak
Aku mengerti
Aku paham akan hal itu
Pikirkanlah lebih akan diriku ini
baik siang maupun malam
Karena kau adalah
"Orang Berdosa"

Pusaran gejolak perasaan
Cinta dan benci semakin mengembang
Awalnya berupa kaleidoskop
Semuanya begitu menyenangkan
Di malam sepi
Ada dirimu di sisi
Seharusnya hal itu saja sudah cukup 
menjadi kebahagiaan bagiku

Kertas permohonan milik kita berdua
Harapan pun berhambur dalam sekejap
Cinta itu, begitu fana
Aku sudah paham
Aku sudah lama tahu akan hal itu

Rasa ini 
seperti peluru nyasar
Lihatlah, rasa cinta ini
sedikit demi sedikit mulai terkoyak
Aku mengerti
Aku paham akan hal itu
Meskipun sang dewa begitu mencintaiku
Namun orang yang ingin kucintai di dunia ini
hanyalah dirimu seorang
Aa kepedihan tak berujung
Desire

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...