[Koufuku Graffiti OP] Maaya Sakamoto - Shiawase ni Tsuite Watashi ga Shitteiru Itsutsu no Houhou Lyrics: Indonesian Translation



Translated by Nakari Amane


☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
I'm a native Indonesian speaker, so please be understanding if there're so many English grammar errors here. In spite of that, feel free to tell me some corrections. Please don't request in fb comment box (I will ignore if you do so) I only do PAID request, read here for details. -How to Request- Feel free to take any contents from my blog but I'd really appreciate it if you could put some credits. Thank you and have a nice day :)
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Hi readers XDD my friend, Atsusa Fuyu is opening her commission works She can draw you, your original character or your favorite anime character based on your order Check out her nice artworks here: [Album] Commission [Open] Or you can also visit: [Artist&Clients] Atsusa Fuyu
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman sekalian yang berminat untuk belajar Bahasa Jepang dari basic (^0^)/ Kami dari @daily.nihongo membuka les privat Bahasa Jepang, khusus untuk area Jakarta dan Bandung Untuk info selengkapnya, bisa hubungi kami di: Syela-sensei (Jakarta) LINE: syelakumala WA: 0817-678-6043 Marissa-sensei (Bandung) LINE: marissaratnasari WA: 0815-6384-9409 Arigatou Gozaimasu ^0^V Issho ni tanoshiku nihongo wo benkyou shimashou ^0^b
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

Shiawase ni Tsuite Watashi ga Shitteiru Itsutsu no Houhou Lyrics
幸せについて私が知っている5つの方法 歌詞
Lirik Lagu Shiawase ni Tsuite Watashi ga Shitteiru Itsutsu no Houhou
Romanized Kanji Indonesian
Shiawase ni Tsuite 
Watashi ga Shitteiru Itsutsu no Houhou
Sakamoto Maaya

Lyricist: Iwasato Yuho
Composer: Rasmus Faber

"Shiawase" to iu kimochi ni
Saisho ni kizuita hito ga
Namae wo tsuketa no kana
Sore wa
Dareka ni tsutaetai hodo
Fushigi de totemo itoshii
Sonna kanjou dakara
Seisouken no kanata made
Maiagatte shimau kurai ni

Me ni mienai "shiawase" wa
Kokoro no dokoka kara yatte kuru no
Sukoshi hazukashi gariya na
Sono shippo hanasanaide ne

"Sabishii" to iu kimochi ni
Saisho ni kizuita hito wa
Koi wo shiteita no kana
Kitto
Dareka taisetsu na hito ni
Tonari ni ite hoshikute
Daisuki ni natta kara
EMERARUDO GURIIN no umi ni
Tobikonde shimaitai hodo

Te ni torenai "Shiawase" wa
Dareka to issho ni iru to wakaru no
Koboresou na sono egao
Ureshikute
Furetai kurai

Aitai hi wa
Aitai tte iou yo
Nakitai yoru wa
Koe agete nakou
Oishii toki wa
Oishii tte iou yo
Daisuki na kimi ni

Soshite itsuka
Takusan no HAPPII
KUKKII mitai ni bara maite
Dareka no koto
Motto shiawase ni dekita nara
Watashi mo shiawase ni nareru
Motto kitto motto

Me ni mienai "shiawase" wa
Kokoro no dokoka kara yatte kuru no
Sukoshi hazukashi gariya na
Sono shippo hanasazu ide ne

Aitai hi wa
Aitai tte iou yo
Nakitai yoru wa
Koe agete nakou
Oishii toki wa
Oishii tte iou yo
Daisuki na kimi ni
Motto sunao ni nareta nara
Shiawase na hi wa
"Shiawase" tte iou yo
Daisuki na kimi ni
幸せについて
私が知っている5つの方法
坂本真綾

作詞:岩里祐穂
作曲:Rasmus Faber

“幸せ”という気持ちに
最初に気づいた人が
名前をつけたのかな 
それは
誰かに伝えたいほど
不思議でとても愛しい
そんな感情だから
成層圏の彼方まで
舞い上がってしまうくらいに

目に見えない“幸せ”は 
心のどこかからやって来るの
少し恥ずかしがりやな 
そのしっぽ 離さないでね

“淋しい”という気持ちに
最初に気づいた人は
恋をしていたのかな 
きっと
誰か大切な人に
となりにいて欲しくて
大好きになったから
エメラルドグリーンの海に
飛び込んでしまいたいほど

手にとれない“幸せ”は 
誰かと一緒にいると分かるの
こぼれそうなその笑顔 
うれしくて 
触れたいくらい

会いたい日は
会いたいって言おうよ
泣きたい夜は
声あげて泣こう
美味しい時は 
美味しいって言おうよ
大好きな君に

そしていつか 
たくさんのハッピーを
クッキーみたいに バラまいて 
誰かのこと
もっと幸せにできたなら 
私も幸せになれる
もっと きっと もっと

目に見えない“幸せ”は 
心のどこかからやって来るの
少し恥ずかしがりやな 
そのしっぽ 離さずいでね

会いたい日は 
会いたいって言おうよ
泣きたい夜は 
声あげて泣こう
美味しい時は 
美味しいって言おうよ
大好きな君に
もっと素直になれたなら
幸せな日は
“幸せ”って言おうよ
大好きな君に
Lima Cara yang Kutahu
Untuk Menjadi Bahagia
Maaya Sakamoto

Lyricist: Yuho Iwasato
Composer: Rasmus Faber

Mungkinkah orang yang pertama kali menyadari
rasa yang dinamakan "kebahagiaan" itulah
yang telah menyebutnya demikian?"
Kebahagiaan itu 
adalah semacam gejolak
yang penuh misteri namun begitu berharga
hingga kita ingin membaginya dengan seseorang
Serasa melambung jauh tinggi 
melampaui lapisan stratosfer

"Kebahagiaan" yang tak terlihat mata itu
datang dari suatu tempat jauh di dalam hatimu
Dan ekor kebahagiaan yang agak malu-malu itu,
jangan pernah kau lepaskan ya

Mungkinkah orang yang pertama kali menyadari
rasa yang dinamakan "kesepian" itu
sedang jatuh cinta?
Pasti
Ia menginginkan seseorang yang disayanginya
untuk berada di sisinya
Karena ia sungguh mencintainya
hingga ingin terjun ke dalam
lautan emerald green

"Kebahagiaan" yang tak bisa digapai
akan kau sadari jika bersama dengan seseorang
Senyuman yang hampir melimpah
Begitu senang
hingga kau begitu ingin merasakannya

Katakan kuingin bertemu denganmu
di hari ketika kau begitu merindukannya
Lepaskanlah tangisanmu sekencang-kencangnya
di malam ketika kau ingin menangis
Katakan makanannya enak,
ketika kau melahap sesuatu yang lezat
Untukmu yang sangat kusukai

Dan kelak, 
Seperti kue cookies,
Kebahagiaan itu akan kutebarkan
Jika aku bisa
membuat seseorang merasa begitu bahagia 
aku akan juga merasa senang
Pasti, lebih dan lebih lagi

"Kebahagiaan" yang tak terlihat mata itu
datang dari suatu tempat jauh di dalam hatimu
Dan ekor kebahagiaan yang agak malu-malu itu,
jangan pernah kau lepaskan ya

Katakan kuingin bertemu denganmu
di hari ketika kau begitu merindukannya
Lepaskanlah tangisanmu sekencang-kencangnya
di malam ketika kau ingin menangis
Katakan makanannya enak,
ketika kau melahap sesuatu yang lezat
Untukmu yang sangat kusukai
Jika aku bisa menjadi lebih jujur lagi
Katakan "Aku bahagia"
di hari yang membahagiakan
Untukmu yang sangat kusukai
______________________________________________ 

Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari) 
______________________________________________ 



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...