[Fullmetal Alchemist Brotherhood ED01] SID - Uso Lyrics: Indonesian Translation



Translated by Nakari Amane

Game Soundtracks CDJapan

Support the Artist by buying their original works
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
I'm a native Indonesian speaker, so please be understanding if there're so many English grammar errors here. In spite of that, feel free to tell me some corrections. Please don't request in fb comment box (I will ignore if you do so) I only do PAID request, read here for details. -How to Request- Feel free to take any contents from my blog but I'd really appreciate it if you could put some credits. Thank you and have a nice day :)
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Hi readers XDD my friend, Atsusa Fuyu is opening her commision works She can draw you, your original character or your favorite anime character based on your order Check out her nice artworks here: [Album] Commision [Open] Or you can also visit: [Artist&Clients] Atsusa Fuyu
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Lapak CD Original Lapak CD Dreamsland Terima kasiih ^0^ Untuk tanya-tanya dulu, bisa hubungi saya di: FB: Nakari Amane IG: @natalia_s_l Email: nakari_amane@yahoo.co.jp
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman sekalian yang berminat untuk belajar Bahasa Jepang dari basic (^0^)/ Kami dari @daily.nihongo membuka les privat Bahasa Jepang, khusus untuk area Jakarta dan Bandung Untuk info selengkapnya, bisa hubungi kami di: Syela-sensei (Jakarta) LINE: syelakumala WA: 0817-678-6043 Marissa-sensei (Bandung) LINE: marissaratnasari WA: 0815-6384-9409 Arigatou Gozaimasu ^0^V Issho ni tanoshiku nihongo wo benkyou shimashou ^0^b
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

Uso Lyrics
 歌詞
Lirik Lagu Uso 
Romanized Kanji Indonesian
Uso
SID

Lyricist: MAO
Composer: Yuuya
 
Ano hi mita sora 
Akane iro no sora wo 
Nee kimi wa oboete imasu ka
Yakusoku chigiri 
Shoka no kaze ga tsutsumu 
Futari yorisotta

Muri na egao no ura 
Nobita kage wo kakumau
Dakara kizukanu furi 
Saisei wo erabu

TEEBURU no ue no 
Furuenai shirase 
Machitsuzukete
Kuuhaku no yoru mo 
Kuru hazu no nai asa mo 
Zenbu wakatteta nda

Ano hi mita sora 
Akane iro no sora wo 
Nee kimi wa wasureta no deshou
Yakusoku chigiri 
Shoka no kaze ni kieta 
Futari modorenai

Oto mo 
Iro mo 
Ondo mo 
Hanbun ni natta 
Kono heya
Kyou mo chirakashite wa 
Yure 
Tsukare 
Nemuru

Jouzu ni damashite ne 
Uso wa kirai de suki 
Kimi no kotoba
Imagoro ni natte 
Kimochi wa itai hodo 
Dakara bokura sayonara

Itsuka mata ne to 
Te wo furiatta kedo 
Mou au koto wa nai no deshou
Saigo no uso wa 
Yasashii uso deshita 
Wasurenai

Ano hi mita sora 
Akane iro no sora wo 
Nee itsuka omoidasu deshou
Hatasenakatta 
Yakusoku wo idaite 
Futari arukidasu
嘘
SID

作詞:マオ
作曲:ゆうや

あの日見た空 
茜色の空を 
ねぇ 君は覚えていますか
約束 契り 
初夏の風が包む 
二人寄り添った

無理な笑顔の裏 
伸びた影を匿う 
だから 気づかぬふり 
再生を選ぶ

テーブルの上の 
震えない知らせ
待ち続けて
空白の夜も 
来るはずのない朝も 
全部わかってたんだ

あの日見た空 
茜色の空も 
ねぇ 君は忘れたのでしょう
約束 契り 
初夏の風に消えた 
二人戻れない

音も 
色も 
温度も 
半分になった 
この部屋
今日も散らかしては 
揺れ 
疲れ 
眠る

「上手に騙してね 
嘘は嫌いで好き」
君の言葉
今頃になって 
気持ちは痛いほど 
だから 僕ら さよなら

いつかまたねと 
手を振り合ったけど 
もう会うことは無いのでしょう
最後の嘘は 
優しい嘘でした 
忘れない

あの日見た空 
茜色の空を 
ねぇ  いつか思い出すでしょう
果たせなかった 
約束を抱いて 
二人歩き出す
Dusta
SID

Lyricist: MAO
Composer: Yuuya
 
Hei, masihkan kau mengingatnya?
Langit yang kita lihat hari itu
Langit lembayung senja 
Saling mengikrarkan janji
Terselimuti oleh sepoi angin musim panas
Kita berdua saling berdekapan

Di balik senyuman yang kupaksakan,
Kusembunyikan bayangan yang memanjang
Karena itu, aku berpura tidak menyadari
dan memilih mengulangnya kembali

Aku terus menunggu
akan pemberitahuan yang tak'kan goyah
di atas meja
Malam yang hampa
Pagi yang tak seharusnya tak'kan datang
Aku sudah tahu akan semuanya itu

Hei, kau pasti sudah melupakannya 'kan?
Langit yang kita lihat hari itu
Langit lembayung senja 
Saling mengikrarkan janji
Sepoi angin musim panas yang sirna
Kita berdua yang tak kunjung kembali

Baik suara
Bahkan warna
dan juga suhu ruangan ini pun
telah menjadi separuh
Hari ini pun, 
Aku kembali memberantakkan ruangan ini
Gemetaran
Kelelahan 
dan akhirnya terlelap 
 
"Kau menipuku dengan mudahya,
Aku benci sekaligus menyukai kebohongan"
Itulah yang kau katakan padaku
Dan kini, 
Begitu sakit rasanya
Karena itu, kita berpisah

Sampai jumpa suatu hari nanti,
Kita saling melambaikan tangan
Tapi aku yakin, kita tak'kan pernah bertemu lagi
Kebohongan yang terakhir
adalah dusta yang begitu manis
dan tak'kan pernah kulupakan
 
Hei, suatu saat kau pasti akan mengenangnya
Langit yang kita lihat hari itu
Langit lembayung senja 
Mendekap janji
yang tak pernah tertepati
Kita berdua melangkah pergi


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...