Sayuri - Suicide Sakana Lyrics: English & Indonesian Translations



Translated by Nakari Amane

Game Soundtracks CDJapan

Support the Artist by buying their original works
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
I'm a native Indonesian speaker, so please be understanding if there're so many English grammar errors here. In spite of that, feel free to tell me some corrections. Please don't request in fb comment box (I will ignore if you do so) I only do PAID request, read here for details. -How to Request- Feel free to take any contents from my blog but I'd really appreciate it if you could put some credits. Thank you and have a nice day :)
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Hi readers XDD my friend, Atsusa Fuyu is opening her commision work She can draw you, your original character or your favorite anime character based on your order Check out her nice artworks here: [Album] Commision [Open] Or you can also visit: [Artist&Clients] Atsusa Fuyu
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman berminat untuk membeli CD ori dari Jepang? Beberapa item ready stock seperti supercell, EGOIST, Hiroyuki Sawano, Aimer Ikimono-gakari, Kana Nishino, wacci, Coalamode. bisa di cek di sini Lapak CD Dreamsland Terima kasiih ^0^ Untuk tanya-tanya dulu, bisa hubungi saya di: FB: Nakari Amane IG: @natalia_s_l Email: nakari_amane@yahoo.co.jp
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman sekalian yang berminat untuk belajar Bahasa Jepang dari basic (^0^)/ Kami dari @daily.nihongo membuka les privat Bahasa Jepang, khusus untuk area Jakarta dan Bandung Untuk info selengkapnya, bisa hubungi kami di: Syela-sensei (Jakarta) LINE: syelakumala WA: 0817-678-6043 Marissa-sensei (Bandung) LINE: marissaratnasari WA: 0856-0300-7745 Arigatou Gozaimasu ^0^V Issho ni nihongo wo benkyou shimashou ^0^b
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

Suicide Sakana Lyrics
スーサイドさかな 歌詞
Lirik Lagu Suicide Sakana
 
English Romanized Kanji Indonesian
Suicide Fish
Sayuri

Lyricist: Sayuri
Composer: Sayuri

I'm a fish, breathing using gills
I live inside 
the soundless aquarium
Listening carefully to your voice
Even if I can't hear it  
But I want to hear your voice

I'll give you mine
so you won't drown
My delusion every night, 
having a secret date with you 
And it'll be ended today

I'll jump up to your place
Just before I die,
Show me a dream for the last time
Please, 
I hope you could suck up
my fading breath

I'm a fish, breathing using gills
Swaying and wavering, 
The light blue poem 
Just for once, I'd like to touch
those beautiful scales of yours

"Taking you along with me 
to the deep sea,
Keep diving, deep and even deeper
And the two of us 
will be living there happily ever after"

I'll jump up to your place 
Just before I die, 
I saw a dream for the last time
Me who couldn't live here,
became bubbles then vanished

I'll jump up to your place
Just before I die, 
Show me a dream for the last time
Please, 
I hope you'll always
bloom beautifully forever
Suicide Sakana
Sayuri

Lyricist: Sayuri
Composer: Sayuri

Boku wa ERA kokyuu no SAKANA
Oto mo nai 
Suisou no naka
Anata no koe ni mimi wo sumasu
Kikoenai
Kiite mitai na

Oborenai youni 
Boku no wo ageru yo
Maiban no mousou 
Ouse gokko
Sore mo kyou de owari

Anata no toko made tobidashite
Shinu magiwa saigo ni 
Yume wo misete
Anata ga douka 
Boku no wazuka na iki wo
Suitotte kuremasu youni

Boku wa ERA kokyuu no SAKANA
Yurari yureru 
Mizuiro no uta
Anata no sono kirei na uroko ni
Ichido de ii furete mitai no

"Anata wo hikitsurete 
Shinkai e
Fukaku fukaku mogutte yuku
Soko de futari wa shiawase ni
Kurashimashita to sa"

Anata no toko made tobidashite
Shinu magiwa saigo ni 
Yume wo mita nda
Koko de wa ikirarenai boku wa
Awa to natte kieru

Anata no toko made tobidashite
Shinu magiwa saigo ni 
Yume wo misete
Anata wa douka utsukushiku
Itsu made mo 
Saite ite kudasai ne
スーサイドさかな
さユリ

作詞: さユリ
作曲: さユリ

僕はエラ呼吸のサカナ
音も無い
水槽の中
あなたの声に耳を澄ます
聞こえない 
聞いてみたいな

溺れないように 
僕のをあげるよ
毎晩の妄想
逢瀬ごっこ
それも今日で終わり

あなたの所まで飛び出して
死ぬ間際最後に
夢を見せて
あなたがどうか
僕の僅かな息を
吸い取ってくれますように

僕はエラ呼吸のサカナ
ゆらり揺れる 
水色の詩
あなたのその綺麗な鱗に
一度でいい触れてみたいの

「あなたを引き連れて
深海へ
深く深く潜って行く
そこで二人は幸せに
暮らしましたとさ」

あなたの所まで飛び出して
死ぬ間際最後に
夢を見たんだ
ここでは生きられない僕は
泡となって消える

あなたの所まで飛び出して
死ぬ間際最後に
夢を見せて
あなたはどうか美しく
いつまでも
咲いていてくださいね
Suicide Fish
Sayuri

Lyricist: Sayuri
Composer: Sayuri

Aku adalah ikan yang bernapas dengan insang
Berada di dalam akuarium
tak ada suara sedikit pun
Kudengarkan suaramu dengan saksama
Meski aku tak bisa mendengarnya
Namun kuingin mendengarnya

Agar kau tak tenggelam,
akan kuberikan seluruh milikku
Delusiku setiap malam, 
berpura bertemu denganmu
Hal itu pun, hari ini berakhir

Aku akan melompat hingga ke tempatmu berada 
Perlihatkan aku mimpi yang indah 
di detik-detik terakhir sebelum aku mati
Kumohon,
Aku ingin kau menghisap
seberkas napasku ini

Aku adalah ikan yang bernapas dengan insang
Bergetar berayun, 
puisi biru muda 
Sekali saja, kuingin menyentuh
sisikmu yang indah itu

"Membawamu serta 
hingga ke dasar lautan 
menyelam jauh, lebih jauh ke dalam
Dan kita berdua akan hidup bahagia
di dasar sana."

Aku akan melompat hingga ke tempatmu berada
Aku bermimpi 
di detik-detik terakhir sebelum aku mati
Aku yang tak bisa bertahan hidup di sini pun
Sirna menjadi gelembung

Aku akan melompat hingga ke tempatmu berada
Perlihatkan aku mimpi yang indah 
di detik-detik terakhir sebelum aku mati
Kuharap, sampai kapan pun
Kau akan selalu mekar bersemi 
dengan begitu indah
______________________________________________ 

Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari) 
______________________________________________ 



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...