Aimer - March of Time Lyrics: English & Indonesian Translations



Translated by Nakari Amane

Game Soundtracks CDJapan

Support the Artist by buying their original works
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
I'm a native Indonesian speaker, so please be understanding if there're so many English grammar errors here. In spite of that, feel free to tell me some corrections. Please don't request in fb comment box (I will ignore if you do so) I only do PAID request, read here for details. -How to Request- Feel free to take any contents from my blog but I'd really appreciate it if you could put some credits. Thank you and have a nice day :)
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Hi readers XDD my friend, Atsusa Fuyu is opening her commision work She can draw you, your original character or your favorite anime character based on your order Check out her nice artworks here: [Album] Commision [Open] Or you can also visit: [Artist&Clients] Atsusa Fuyu
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman berminat untuk membeli CD ori dari Jepang? Beberapa item ready stock seperti supercell, EGOIST, Hiroyuki Sawano, Aimer Ikimono-gakari, Kana Nishino, wacci, Coalamode. bisa di cek di sini Lapak CD Dreamsland Terima kasiih ^0^ Untuk tanya-tanya dulu, bisa hubungi saya di: FB: Nakari Amane IG: @natalia_s_l Email: nakari_amane@yahoo.co.jp
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman sekalian yang berminat untuk belajar Bahasa Jepang dari basic (^0^)/ Kami dari @daily.nihongo membuka les privat Bahasa Jepang, khusus untuk area Jakarta dan Bandung Untuk info selengkapnya, bisa hubungi kami di: Syela-sensei (Jakarta) LINE: syelakumala WA: 0817-678-6043 Marissa-sensei (Bandung) LINE: marissaratnasari WA: 0856-0300-7745 Arigatou Gozaimasu ^0^V Issho ni nihongo wo benkyou shimashou ^0^b
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆


AWAWAWAW XDD
Aimer's first best Album
All my favorite songs are included in blanc Album
This is my first time typed the kanji lyrics
from the booklet directly before the release date XDD
Feel free to tell me if there are any miss-typos
Thanks :)
[2017.05.02]
 
V
March of Time Lyrics
March of Time 歌詞
Lirik Lagu March of Time
English Romanized Kanji Indonesian
March of Time
Aimer

Lyricist:aimerrhythm
Composer: Ryota Nakano
Arrangement: Kenji Tamai・Rui Momota  
 
It was 
the same way home
I got a bit uneasy
because we talk less than before
Your back that looked a bit slanted
In the midst of afternoon sunlight 
that streaming through the leaves of tree 
I'm only looking at you

I don't wanna miss your all
I even forgot...
Every little thing you do
...to blink my eyes
I want to believe 
that this season is irreplaceable

You are merely a dream
I want to stay laughing by your side
That alone is enough
and this world will change into seven colors
A mundane love song

Among these passing days,
my heart still stops in March
It's not very mature and I become uneasy
Beyond the classroom's window,
in the midst of afternoon sunlight 
that streaming through the leaves of tree
I'm still looking on you 

Everyday I miss your all
Even all my sighs...
Ever since I've known you 
...are going around effortless
Without any reasons,
I kept chasing
the vapor trail of the sky
 
It's still within my dream
I want to etch it into my memories
Our hands that almost touched each other
will change the world over and over
and gently wrap it within
March of Time
 
I was looking at the overblue sky
Counted the time when I was too immature
The bus stop
where you're nowhere to be found
is still the same like that day

You are merely a dream
I want to stay laughing by your side
That alone is enough
and this world will change into seven colors
A never fading love song 
March of Time
Aimer

Lyricist:aimerrhythm
Composer: Nakano Ryota
Arrangement: Tamai Kenji・Momota Rui 

Sore wa 
Itsumo no kaerimichi
Fui ni kuchi kazu heru kara
Sukoshi dakedo 
Fuan ni naru
Kimi no chotto naname ushiro
Gogo no komorebi no naka de
Kimi dake wo miteru

I don't wanna miss your all
Mabataki sae
Every little thing you do
Wasureru hodo
Kore ga kakegae no nai kisetsu da to
Shinjite itai

Kimi wa tada yume
Tonari de waratte itai
Sore dake de
Mata sekai wa nana-iro ni kawaru
Arifureta koi no uta

Sugite yuku jikan no naka de
Kokoro wa sangatsu no mama de
Otonagenakute
Fuan ni naru
Kyoushitsu no mado no mukou ni
Gogo no komorebi no naka ni
Mada kimi wo miteru

Everyday I miss your all
Tameiki sae
Ever since I've known you
Karamawari de
Wake mo naku 
Sora no hikoukigumo wo
Oikakete ita

Sore wa mada yume
Hitomi ni yakitsuketai
Furekaketa te wa
Sekai wo nando demo kaete
Tsutsumi mikonda
March of Time

Ao sugiru sora wo miagete
Osana sugita jikan wo kazoeta
Mou kimi no inai
Kono BASU tei wa
Ima mo ano hi no mama

Kimi wa tada yume
Tonari de waratte itai
Sore dake de
Mata sekai wa nana-iro ni kawaru
Iro asenai koi no uta
March of Time
Aimer (エメ)

作詞:aimerrhythm
作曲:中野領太
編曲:玉井建二・百田留衣

それは
いつもの帰り道
ふいに口数減るから
少しだけど
不安になる
君のちょっと斜め後ろ
午後の木漏れ日の中で
君だけを見てる

I don't wanna miss your all
瞬きさえ
Every little thing you do
忘れるほど
これがかけがえのない季節だと
信じていたい

君はただ 夢
隣で笑っていたい
それだけで
また世界は七色に変わる
ありふれた恋の詩

過ぎてゆく時間の中で
心は三月のままで
大人気なくて
不安になる
教室の窓の向こうに
午後の木漏れ日の中に 
まだ君を見てる

Everyday I miss your all
溜息さえ
Ever since I've known you
空回りで
訳もなく
空の飛行機雲を
追いかけていた

それはまだ 夢
瞳に焼きつけたい
触れかけた手は
世界を何度でも変えて
包みこんだ
March of Time

青すぎる空を見上げて
幼すぎた時間を数えた
もう君のいない
このバス停は
今もあの日のまま

君はただ 夢
隣で笑っていたい
それだけで
また世界は七色に変わる
色褪せない恋の詩
March of Time
Aimer

Lyricist:aimerrhythm
Composer: Ryota Nakano
Arrangement: Kenji Tamai・Rui Momota 
 
Hari itu, melalui jalan pulang seperti biasanya
Aku pun menjadi sedikit gelisah 
karena tiba-tiba percakapan di antara kita  
berubah menjadi keheningan
Sosok belakangmu yang terlihat sedikit miring
di tengah sinar mentari siang 
yang menembus pepohonan
Aku hanya memperhatikan dirimu seorang

Aku tak ingin merindukan segala tentangmu
Aku bahkan lupa...
Setiap hal sepele yang kau lakukan
.... untuk mengedipkan mata
Kuingin percaya bahwa musim ini
tak'kan pernah tergantikan 

Kau hanyalah sebatas mimpi
Kuingin tertawa bersama di sisi
Cukup hanya dengan hal itu
Dunia akan berubah menjadi tujuh warna
Lagu cinta yang begitu sederhana
 
Di tengah waktu yang silih berganti,
hatiku masih terhenti di bulan Maret
Begitu kekanakan, aku pun menjadi gelisah
Di depan jendela kelas,
di tengah sinar mentari siang 
yang menembus pepohonan
Aku masih memperhatikan dirimu 

Setiap hari kumerindukan segala tentangmu
Menghela napas pun...
Semenjak aku mengenal dirimu
... tak'kan ada gunanya
Tanpa alasan yang jelas,
Aku terus mengejar
jejak pesawat di atas langit sana
 
Aku masih berada di dalam mimpi,
Kuingin menorehkannya ke dalam memori
Kedua tangan kita yang hampir bersentuhan
akan berulang kali mengubah dunia
dan dengan hangat menyelimutinya
March of Time
 
Kupandangi langit yang begitu biru
Menghitung masa kala aku begitu muda
Halte bus 
di mana tak ada dirimu lagi di sana
Masih tetap sama seperti hari itu

Kau hanyalah sebatas mimpi
Kuingin tertawa bersama di sisi
Cukup hanya dengan hal itu
Dunia akan berubah menjadi tujuh warna
Lagu cinta yang tak'kan pernah pudar 
______________________________________________ 

Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari) 
______________________________________________ 



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...