Aimer - closer Lyrics: Indonesian Translations



Translated by Nakari Amane

Game Soundtracks CDJapan

Support the Artist by buying their original works
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
I'm a native Indonesian speaker, so please be understanding if there're so many English grammar errors here. In spite of that, feel free to tell me some corrections. Please don't request in fb comment box (I will ignore if you do so) I only do PAID request, read here for details. -How to Request- Feel free to take any contents from my blog but I'd really appreciate it if you could put some credits. Thank you and have a nice day :)
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Hi readers XDD my friend, Atsusa Fuyu is opening her commision work She can draw you, your original character or your favorite anime character based on your order Check out her nice artworks here: [Album] Commision [Open] Or you can also visit: [Artist&Clients] Atsusa Fuyu
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman berminat untuk membeli CD ori dari Jepang? Beberapa item ready stock seperti supercell, EGOIST, Hiroyuki Sawano, Aimer Ikimono-gakari, Kana Nishino, wacci, Coalamode. bisa di cek di sini Lapak CD Dreamsland Terima kasiih ^0^ Untuk tanya-tanya dulu, bisa hubungi saya di: FB: Nakari Amane IG: @natalia_s_l Email: nakari_amane@yahoo.co.jp
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman sekalian yang berminat untuk belajar Bahasa Jepang dari basic (^0^)/ Kami dari @daily.nihongo membuka les privat Bahasa Jepang, khusus untuk area Jakarta dan Bandung Untuk info selengkapnya, bisa hubungi kami di: Syela-sensei (Jakarta) LINE: syelakumala WA: 0817-678-6043 Marissa-sensei (Bandung) LINE: marissaratnasari WA: 0856-0300-7745 Arigatou Gozaimasu ^0^V Issho ni nihongo wo benkyou shimashou ^0^b
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

closer Lyrics
closer 歌詞
Lirik Lagu closer
English Lyrics Indonesian
closer
Aimer (エメ)

作詞:Taka・Jamil Kazmi
作曲:Taka

I stand behind these lies
While I fall apart inside
There's no one to tell me why
Did I ever close my eyes to see?

Colours seem to fade
To this melancholy state
Who says what am I to change?
Did I ever take the time to breathe?

Can you keep me in the dark
And never let me see
The light can be so much worse

And I feel it slip away
One last good memory
Our time has come and gone

I'm fading away

A little bit closer
To that moment
I'm standing next to you
But I know
How this story will unfold

A little bit farther
Till I'm caught up
To what I'm running from
But I know the end
It always ends with you

Try to hold onto the pain
The one thing that won't change
It's keeping me grounded

And the one reality
Starts slipping away
And crumbles all around me

I'm fading away

A little bit closer
To that moment
I'm standing next to you
But I know
How this story will unfold

I stand behind these lies
While I fall apart inside
There's no one to tell me why
Did I ever close my eyes to see?

Colours seem to fade
To this melancholy state
Who says what am I to change?

A little bit closer
To that moment
I'm standing next to you
But I know
How this story will unfold

A little bit jaded
Can't take it
There's only one way out
So I know the end
It always ends with you
closer (lebih dekat)
Aimer

Lyricist: Taka・Jamil Kazmi
Composer: Taka

Aku berdiri di balik kebohongan-kebohongan ini
Sedangkan di dalam, aku hancur berkeping-keping
Tak ada seorang pun yang mengatakan padaku mengapa
Pernahkah aku menutup mata, berhenti melihat? 

Warna-warni terlihat semakin memudar
hingga ke dalam kondisi yang begitu menyedihkan
Harus menjadi apa aku nantinya, siapa yang mengatakannya?
Pernahkah aku menyempatkan waktu untuk menarik napas?

Dapatkah kau menahanku dalam kegelapan
dan tak membiarkanku melihat
bahwa cahaya bisa menjadi separah ini

Dan aku merasa hal itu telah melesap
ke dalam kenangan terakhir yang begitu indah
Waktu kita telah datang dan pergi

Aku semakin memudar

Sedikit lebih dekat
ke dalam momen itu
Aku berdiri tepat di sampingmu
Namun, aku tahu
Bagaimana kisah ini akan terungkap

Sedikit lebih jauh
hingga aku terperangkap 
ke dalam hal yang membuatku melarikan diri
Namun, aku tahu pada akhirnya
Semuanya akan berujung pada dirimu

Mencoba bertahan dalam luka
Satu-satunya hal yang tak'kan pernah berubah 
Yang menahanku untuk tetap berada di sini

Dan satu kebenaran
yang mulai terlepas
dan hancur di sekelilingku

Aku semakin memudar

Sedikit lebih dekat
ke dalam momen ini
Aku berdiri tepat di sampingmu
Namun, aku tahu
Bagaimana kisah ini akan terungkap

Aku berdiri di balik kebohongan-kebohongan ini
Sedangkan di dalam, aku hancur berkeping-keping
Tak ada seorang pun yang mengatakan padaku mengapa
Pernahkah aku menutup mata, berhenti melihat? 

Warna-warni terlihat semakin memudar
hingga ke dalam kondisi yang begitu menyedihkan
Harus menjadi apa aku nantinya, siapa yang mengatakannya?

Sedikit lebih dekat
ke dalam momen itu
Aku berdiri tepat di sampingmu
Namun, aku tahu
Bagaimana kisah ini akan terungkap

Aku sedikit merasa letih
dan tak dapat menahannya lagi
Hanya ada satu jalan keluar
Jadi, aku tahu pada akhirnya
Semuanya akan selalu berujung pada dirimu


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...