[KonoSuba Second Season ED] Sora Amamiya, Rie Takahashi & Ai Kayano - Ouchi ni Kaeritai Lyrics: English & Indonesian Translations



Translated by Nakari Amane

Game Soundtracks CDJapan

Support the Artist by buying their original works
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
I'm a native Indonesian speaker, so please be understanding if there're so many English grammar errors here. In spite of that, feel free to tell me some corrections. Please don't request in fb comment box (I will ignore if you do so) I only do PAID request, read here for details. -How to Request- Feel free to take any contents from my blog but I'd really appreciate it if you could put some credits. Thank you and have a nice day :)
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Hi readers XDD my friend, Atsusa Fuyu is opening her commision work She can draw you, your original character or your favorite anime character based on your order Check out her nice artworks here: [Album] Commision [Open] Or you can also visit: [Artist&Clients] Atsusa Fuyu
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman berminat untuk membeli CD ori dari Jepang? Beberapa item ready stock seperti supercell, EGOIST, Hiroyuki Sawano, Aimer Ikimono-gakari, Kana Nishino, wacci, Coalamode. bisa di cek di sini Lapak CD Dreamsland Terima kasiih ^0^ Untuk tanya-tanya dulu, bisa hubungi saya di: FB: Nakari Amane IG: @natalia_s_l Email: nakari_amane@yahoo.co.jp
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman sekalian yang berminat untuk belajar Bahasa Jepang dari basic (^0^)/ Kami dari @daily.nihongo membuka les privat Bahasa Jepang, khusus untuk area Jakarta dan Bandung Untuk info selengkapnya, bisa hubungi kami di: Syela-sensei (Jakarta) LINE: syelakumala WA: 0817-678-6043 Marissa-sensei (Bandung) LINE: marissaratnasari WA: 0856-0300-7745 Arigatou Gozaimasu ^0^V Issho ni nihongo wo benkyou shimashou ^0^b
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆


Ouchi ni Kaeritai Lyrics
おうちに帰りたい 歌詞
Lirik Lagu Ouchi ni Kaeritai
 
English Romanized Kanji Indonesian
Wanna Go Home
Aqua (CV: Sora Amamiya)
Megumin (CV: Rie Takahashi)
Darkness (CV:Ai Kayano)

Lyricist: Ryosei Sato
Composer: Ryosei Sato

I left home without saying anything
and have come this far
But once the sun sets, 
the crybaby me becomes uneasy
almost burst into tears 

In the red-stained sky town
The crows are singing too much 
My long shadow extending in the road
pulls my sleeve saying let's return quickly

The smell of grilled fish
The tasty smell of dinner

My stomach rumbled,
I’ve grown bored of being stubborn
I should apologize immediately
I wanna go home quickly
 
In front of me who have no destination,
A child moves alone
Sniffling his nose and sobbing
He keeps running without looking aside

His back vanishes 
into the darkness
Resembling me from that day

Run and run, wipe your tears
Chase the waning moon
If I apologize immediately, 
I'll still make it in time for dinner

The smell of grilled fish
The tasty smell of dinner

My stomach rumbled
I’ve grown bored of being stubborn
I should apologize immediately, 
I wanna go home quickly
Ouchi ni Kaeritai
Aqua (CV: Amamiya Sora)
Megumin (CV: Takahashi Rie)
Darkness (CV: Kayano Ai)

Lyricist: Sato Ryosei
Composer: Sato Ryosei

Nani mo iwazu ni ie wo dete
Kon'na toko made kita keredo
Higure to tomo ni 
Nakimushi ga
Kokorobosoi to beso wo kaku

Akaku somaru machi no sora wo
Karasu ga naite iki sugiru
Michi ni nobiru nagai kage ga
Hayaku kaero to sode wo hiku

Osakana wo yaku nioi
Ban gohan no ii nioi

Onaka no mushi mo nakidashita
Iji wo haru no mo akite kita
Ima sugu gomen to ayamatte
Hayaku ouchi ni kaeritai

Yuku ate no nai boku no mae wo
Kodomo ga hitori ikisugiru
Hana wo susuri shakuri agete
Wakime mo furazu hashitteku

Yami ni kieteku senaka
Ano hi no boku ni
Niteiru

Hashire hashire namida fuite
Kaketa otsuki san oikakete
Ima sugu gomen to ayamareba
Ban gohan ni wa maniau sa

Osakana wo yaku nioi
Ban gohan no ii nioi

Onaka no mushi mo nakidashita
Iji wo haru no mo akite kita
Ima sugu gomen to ayamatte
Hayaku ouchi ni kaeritai
おうちに帰りたい
アクア(CV:雨宮天)、
めぐみん(CV:高橋李依)
ダクネス(CV:茅野愛衣)

作詞:佐藤良成
作曲:佐藤良成

何も言わずに家を出て
こんなとこまで来たけれど
日暮れとともに
泣き虫が
心細いとべそをかく

赤く染まる町の空を
カラスが鳴いて行きすぎる
道に伸びる長い影が
早く帰ろと袖を引く

お魚を焼く匂い
晩ご飯のいい匂い

お腹の虫も鳴き出した
意地をはるのも飽きてきた
今すぐごめんと謝って
早くおうちに帰りたい

行くあてのないぼくの前を
子どもが人行きすぎる
鼻をすすりしゃくりあげて
脇目もふらず走ってく

闇に消えてく背中
あの日のぼくに
似ている

走れ走れ涙拭いて
欠けたお月さん追いかけて
今すぐごめんと謝れば
晩ご飯には間に合うさ

お魚を焼く匂い
晩ご飯のいい匂い

お腹の虫も鳴き出した
意地をはるのも飽きてきた
今すぐごめんと謝って
早くおうちに帰りたい
Aku Ingin Pulang ke Rumah
Aqua (CV: Sora Amamiya)
Megumin (CV: Rie Takahashi)
Darkness (CV:Ai Kayano)

Lyricist: Ryosei Sato
Composer: Ryosei Sato

Tanpa berkata apapun, aku pergi dari rumah
dan telah sampai hingga sejauh ini
Namun seiring matahari terbenam,
Aku yang cengeng ini pun pasrah
dan hampir menangis

Langit di kota bersemu merah
Gagak berkoak dan terbang jauh ke sana
Bayanganku yang memanjang di jalan
Seolah menarik lenganku agar lekas pulang

Bau ikan bakar
Aroma lezat makan malam

Cacing di perutku pun mulai berbunyi
Aku menjadi lelah sudah begitu keras kepala
Sekarang juga aku akan minta maaf
Aku ingin lekas pulang ke rumah

Di depanku yang tak punya tujuanku
Seorang anak lewat melintas
Menarik ingusnya dan mulai menangis
Tanpa melihat ke samping, ia terus berlari

Punggungnya yang terus menghilang 
ke dalam kegelapan 
Mengingatkanku pada diriku kala itu

Berlari, ayo terus belari, usap air matamu
Kejarlah bulan yang samar itu
Jika sekarang juga aku segera minta maaf,
Pasti masih sempat untuk makan malam

Bau ikan bakar
Aroma lezat makan malam

Cacing di perutku pun mulai berbunyi
Aku menjadi lelah sudah begitu keras kepala
Sekarang juga aku akan minta maaf
Aku ingin lekas pulang ke rumah
______________________________________________ 

Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari) 
______________________________________________ 



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...