ONE OK ROCK - Pierce Lyrics: English & Indonesian Translations



Translated by Nakari Amane

Game Soundtracks CDJapan

Support the Artist by buying their original works
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
I'm a native Indonesian speaker, so please be understanding if there're so many English grammar errors here. In spite of that, feel free to tell me some corrections. Please don't request in fb comment box (I will ignore if you do so) I only do PAID request, read here for details. -How to Request- Feel free to take any contents from my blog but I'd really appreciate it if you could put some credits. Thank you and have a nice day :)
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Hi readers XDD my friend, Atsusa Fuyu is opening her commision work She can draw you, your original character or your favorite anime character based on your order Check out her nice artworks here: [Album] Commision [Open] Or you can also visit: [Artist&Clients] Atsusa Fuyu
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman berminat untuk membeli CD ori dari Jepang? Beberapa item ready stock seperti supercell, EGOIST, Hiroyuki Sawano, Aimer Ikimono-gakari, Kana Nishino, wacci, Coalamode. bisa di cek di sini Lapak CD Dreamsland Terima kasiih ^0^ Untuk tanya-tanya dulu, bisa hubungi saya di: FB: Nakari Amane IG: @natalia_s_l Email: nakari_amane@yahoo.co.jp
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman sekalian yang berminat untuk belajar Bahasa Jepang dari basic (^0^)/ Kami dari @daily.nihongo membuka les privat Bahasa Jepang, khusus untuk area Jakarta dan Bandung Untuk info selengkapnya, bisa hubungi kami di: Syela-sensei (Jakarta) LINE: syelakumala WA: 0817-678-6043 Marissa-sensei (Bandung) LINE: marissaratnasari WA: 0856-0300-7745 Arigatou Gozaimasu ^0^V Issho ni tanoshiku nihongo wo benkyou shimashou ^0^b
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆


 
Pierce Lyrics
Pierce 歌詞
Lirik Lagu Pierce
English Romanized Kanji Indonesian
Pierce
ONE OK ROCK

Lyricist: Taka
Composer: Taka

Here with you now I'm good, 
still miss you
I don't know what I can do, 
we can't be true

Distance between us 
that couldn't be fulfilled 
It's painful, 
every time it get shorten...

These overflown feelings 
only get even worse
Uh It's hard for me to say

'Cuz we can see how 
it's going to end
But I got my love for you
If only, just like this
I could forget every thing about you

But I know, the more I think about you
The more I know,
than I can't ever forget you
We always wish 
tonight could last forever
I can be your side

I shouldn't be in your heart
Either the time we have spent
And I want you to know 
what the truth is
But sometimes 
it makes me feel so sick, oh no
I just can't say to you, 
No I won't

'Cuz we can see how 
it's going to end
But I got my love for you
If only, just like this
I can completely forget you

Would I feel love once again?
And was I really happy 
from the bottom of my heart?
Yes, we always wish 
tonight could last forever
I can be your side
Pierce
ONE OK ROCK

Lyricist: Taka
Composer: Taka

Here with you now I'm good, 
still miss you
I don't know what I can do, 
we can't be true

Mitasareru koto naku 
Futari no kyori
Chijimatte yuku tabi 
Setsunai...

Afuredashita omoi 
Tsunoru dake de
Uh It's hard for me to say

'Cuz we can see how 
it's going to end
But I got my love for you
Moshimo kono mama 
Kimi wo wasureru koto ga dekitara

Nante omoeba omou hodo ni
Kimi wo wasureru koto nante
Boku ni wa dekiru hazu mo nakute
We always wish 
tonight could last forever
I can be your side

I shouldn't be in your heart
Either the time we have spent
And I want you to know 
what the truth is
But sometimes 
it makes me feel so sick, oh no
I just can't say to you, 
No I won't

'Cuz we can see how 
it's going to end
But I got my love for you
Moshimo kono mama
Kimi wo wasurete shimattara

Nidoto aisuru koto mo nai kana?
Boku wa hontou ni sore de
Kokoro kara shiawase to ieru kana?
Yes, we always wish 
tonight could last forever
I can be your side
Pierce
ONE OK ROCK

作詞:Taka
作曲:Taka

Here with you now I'm good, 
still miss you
I don't know what I can do, 
we can't be true

満たされる事なく
二人の距離
縮まっていく度
切ない…

溢れ出した想い
つのるだけで
Uh It's hard for me to say

'Cuz we can see how 
it's going to end
But I got my love for you
もしもこのまま
君を忘れる事ができたら

なんて思えば思うほどに
君を忘れることなんて
僕にはできるはずもなくて
We always wish 
tonight could last forever
I can be your side

I shouldn't be in your heart
Either the time we have spent
And I want you to know 
what the truth is
But sometimes 
it makes me feel so sick, oh no
I just can't say to you, 
No I won't

'Cuz we can see how 
it's going to end
But I got my love for you
もしもこのまま
君を忘れてしまったら

二度と愛す事もないかな?
僕は本当にそれで
心から幸せと言えるかな?
Yes, we always wish 
tonight could last forever
I can be your side
Pierce (Menembus)
ONE OK ROCK

Lyricist: Taka
Composer: Taka

Sekarang, bersamamu di sini, aku sangat senang
Aku masih merindukanmu
Tak tahu apa yang bisa kulaku
Kisah kita berdua tak'kan jadi nyata

Jarak di antara kita berdua 
yang tak bisa terpenuhi
Begitu sakit rasanya, 
setiap kali jarak ini semakin menyempit... 

Perasaan yang meluap ini
hanya semakin menggila
Uh Berat rasanya untuk mengatakan padamu

Karena kita bisa melihat 
bahwa hubungan ini akan segera berakhir
Tapi, aku telah terlanjur jatuh cinta padamu
Seandainya saja dengan begini
Aku bisa melupakan dirimu

Namun, semakin aku memikirkan dirimu
Aku menjadi semakin tahu
bahwa melupakanmu itu mustahil bagiku
Kita berdua selalu berharap 
agar malam ini berlanjut selamanya
Ketika aku bisa berada di sisimu

Tak seharusnya aku berada di hatimu
Begitu pula dengan waktu yang kita habiskan bersama
Dan kuingin kau tahu,
kenyataan yang sebenarnya
Namun terkadang,
Hal itu membuatku muak 
Tiidak, aku tak bisa mengatakannya kepadamu
Aku tak'kan mengatakannya
 
Karena kita bisa melihat 
bahwa hubungan ini akan segera berakhir
Tapi, aku telah terlanjur jatuh cinta padamu
Seandainya saja dengan begini
Aku bisa sepenuhnya melupakan dirimu

Akankah aku merasakan cinta sekali lagi?
Apakah dengan begini, aku benar-benar
merasa bahagia dengan sepenuh hati?
Ya, kita berdua selalu berharap
agar malam ini berlanjut selamanya
Ketika aku bisa berada di sisimu
______________________________________________ 

Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari) 
______________________________________________ 



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...