[Pokemon OP] Rika Matsumoto - Mezase Pokemon Master Lyrics: Indonesian Translation



Translated by Nakari Amane

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
I'm a native Indonesian speaker, so please be understanding if there're so many English grammar errors here. In spite of that, feel free to tell me some corrections. Really sorry for the pop-up inconvenience, but I'd be really glad if you help me to click the ads :) This website is not a download page, stop asking for the mp3s Please don't request in fb comment box (I will ignore if you do so) I only do PAID request, read here for details. -How to Request- Feel free to take any contents from my blog but I'd really appreciate it if you could put some credits. Thank you and have a nice day :)
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Hi readers XDD my friend, Atsusa Fuyu is opening her commision work She can draw you, your original character or your favorite anime character based on your order Check out her nice artworks here: [Album] Commision [Open] Or you can also visit: [Artist&Clients] Atsusa Fuyu
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman berminat untuk membeli CD ori dari Jepang? Beberapa item ready stock seperti supercell, EGOIST, Hiroyuki Sawano, Aimer Ikimono-gakari, Kana Nishino, wacci, Coalamode. bisa di cek di sini Lapak CD Dreamsland Terima kasiih ^0^ Untuk tanya-tanya dulu, bisa hubungi saya di: FB: Nakari Amane IG: @nakariamane
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Selain itu, kami juga membuka kursus privat Bahasa Jepang, (khusus area Jakarta) bagi teman-teman yang berminat belajar Bahasa Jepang dari basic ^_^ Untuk info selengkapnya, bisa hubungi kami lewat (khusus untuk les privat) LINE: syelakumala WA: 0817-678-6043 Terima kasih ^0^V
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

Mezase Pokemon Master Lyrics
めざせポケモンマスター 歌詞
Lirik Lagu Mezase Pokemon Master
 
Romanized Kanji Indonesian
Mezase Pokemon Master
Matsumoto Rika

Lyricist: Toda Akihito
Composer: Tanaka Hirokazu

(Pokemon GETTO da ze~!)

Tatoe hi no naka mizu no naka 
Kusa no naka mori no naka 
Tsuchi no naka kumo no naka 
Ano KO no SUKAATO no naka
(KYA~)

Nakanaka nakanaka 
Nakanaka nakanaka taihen dakedo 
Kanarazu GET da ze! 
Pokemon GET da ze! 

MASARA TAUN ni sayonara BAI BAI 
Ore wa koitsu to tabi ni deru
(Pikachuu!)
Kitaeta waza de kachimakuri 
Nakama wo fuyashite tsugi no machi e

Itsu mo itsu demo umaku yuku nante 
Hoshou wa doko ni mo nai kedo
(Sorya sou ja!)
Itsu demo itsu mo honki de ikiteru 
Koitsu tachi ga iru 

Tatoe hi no naka mizu no naka 
Kusa no naka mori no naka 
Tsuchi no naka kumo no naka 
Ano KO no SUKAATO no naka
(Shitsuko~i!)

Nakanaka nakanaka 
Nakanaka nakanaka taihen da kedo 
Kanarazu GET da ze!
Pokemon GET da ze!

Tatakai tsukarete oyasumi GUNNAI
Mabuta wo tojireba yomigaeru
(Pikachuu??)
Honoo ga moete kaze ga mai 
Nakigoe todoroku ano BATORU ga

Kinou no teki wa kyou no tomo tte 
Furui kotoba ga aru kedo
(Furui to wa nan ja~!) 
Kyou no tomo wa ashita mo tomodachi 
Sou sa eien ni 

Aa Akogare no 
POKEMON MASUTAA ni 
Naritai na naranakucha 
Zettai natte yaru~!

Yume wa itsuka honto ni naru tte 
Dare ka ga utatte ita kedo 
Tsubomi ga itsuka hana hiraku youni 
Yume wa kanau mono

Itsu mo itsu demo umaku yuku nante 
Hoshou wa doko ni mo nai kedo
(Sorya sou ja!)
Itsu demo itsu mo honki de ikiteru 
Koitsu tachi ga iru 

Aa Akogare no 
POKEMON MASUTAA ni 
Naritai na naranakucha 
Zettai natte yaru~!   

Aa Akogare no 
POKEMON MASUTAA ni 
Naritai na naranakucha 
Zettai natte yaru~! 
めざせポケモンマスター
松本梨香

作詞:戸田昭吾
作曲:たなかひろかず

(ポケモン ゲットだぜーッ!)

たとえ 火の中 水の中
草の中 森の中
土の中 雲の中
あのコのスカートの中
(キャ〜)

なかなか なかなか
なかなか なかなか 大変だけど
かならずGETだぜ!
ポケモンGETだぜ!

マサラタウンに さよならバイバイ
オレはこいつと 旅に出る
(ピカチュウ!)
きたえたわざで 勝ちまくり
仲間をふやして 次の町へ

いつもいつでも うまくゆくなんて
保証はどこにも ないけど
(そりゃそうじゃ!)
いつでもいつも ホンキで生きてる
こいつたちがいる

たとえ 火の中 水の中
草の中 森の中
土の中 雲の中
あのコのスカートの中
(しつこ〜い!)

なかなか なかなか
なかなか なかなか 大変だけど
かならずGETだぜ!
ポケモンGETだぜ!

たたかいつかれて おやすみグッナイ
まぶたを閉じれば よみがえる
(ピカチュウ??)
炎が燃えて かぜが舞い
鳴き声とどろく あのバトルが

きのうの敵は きょうの友って
古い言葉が あるけれど
(古いとはなんじゃ〜っ!)
きょうの友は あしたも友だち
そうさ 永遠に

ああ あこがれの
ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
絶対なってやるーッ!

夢は いつか ホントになるって
だれかが歌って いたけど
つぼみがいつか 花ひらくように
夢は かなうもの

いつもいつでも うまくゆくなんて
保証はどこにも ないけど
(そりゃそうじゃ!)
いつでもいつも ホンキで生きてる
こいつたちがいる

ああ あこがれの
ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
絶対なってやるーッ!

ああ あこがれの
ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
絶対なってやるーッ!
Menggapai Pokemon Master
Rika Matsumoto

Lyricist: Akihito Toda
Composer: Hirokazu Tanaka

(Pokemon! Gotta catch 'em all!)

Meski di tengah api, di dalam air,
di tengah rumput, di dalam hutan,
di dalam tanah, di tengah awan,
di dalam rok anak cewek itu pun
(KYA~)

Memang, sangat, sangat, sangat
begitu sulit rasanya, namun
Aku pasti mendapatkannya!
Pokemon! Gotta catch 'em all! 
 
Pallet Town, Selamat tinggal Bye bye
Aku akan pergi bertualang bersama temanku ini
(Pikachuu!)
Meraih kemenangan dengan jurus-jurus andalan
Menambah teman dan pergi ke kota selanjutnya

Meski tak ada jaminan bahwa semuanya 
pasti akan selalu berjalan dengan lancar
(Memang itulah kenyataannya!)
Namun aku akan selalu berjuang dengan sepenuh hati
Karena ada mereka di sini
 
Meskipun di tengah api, di dalam air, 
di tengah rumput, di dalam hutan, 
di dalam tanah, di tengah awan,
di dalam rok anak cewek itu pun
(Dih, maksa deh!)

Memang, sangat, sangat, sangat 
begitu sulit rasanya, namun
Aku pasti mendapatkannya!
Pokemon! Gotta catch 'em all! 

Lelah karena bertarung. Selamat tidur, Good night
Aku akan kembali bersemangat ketika membuka mata
(Pikachuu??)
Lidah api berkobar, angin berdesir
Raungan pokemon berderu di pertarungan itu

Ada pepatah jadul yang berkata bahwa
Musuh kemarin adalah teman hari ini 
(Enak aja jadul~!) 
Teman hari ini adalah sahabat esok hari
Ya, sekarang dan selamanya 
 
Aa Aku ingin menjadi
Pokemon Master yang begitu kukagumi
Aku harus menjadi Pokemon Master
Akan kubuktikan aku bisa menjadi Pokemon Master~! 

Seseorang pernah bernyanyi
Bahwa mimpi akan menjadi nyata suatu hari nanti
Bagai kuncup yang suatu hari mekar bersemi menjadi bunga
Mimpiku akan menjadi nyata

Meski tak ada jaminan bahwa semuanya  
pasti akan selalu berjalan dengan lancar 
(Memang itulah kenyataannya!)
Namun aku akan selalu berjuang dengan sepenuh hati  
Karena ada mereka di sini
 
Aa Aku ingin menjadi 
Pokemon Master yang begitu kukagumi 
Aku harus menjadi Pokemon Master 
Akan kubuktikan aku bisa menjadi Pokemon Master~! 

Aa Aku ingin menjadi 
Pokemon Master yang begitu kukagumi 
Aku harus menjadi Pokemon Master 
Akan kubuktikan aku bisa menjadi Pokemon Master~! 


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...