[Naruto Shippuuden OP05] Ikimono-gakari - Hotaru no Hikari Lyrics: Indonesian Translations



Translated by Nakari Amane

Game Soundtracks CDJapan

Support the Artist by buying their original works
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
I'm a native Indonesian speaker, so please be understanding if there're so many English grammar errors here. In spite of that, feel free to tell me some corrections. Really sorry for the pop-up inconvenience, but I'd be really glad if you help me to click the ads :) This website is not a download page, stop asking for the mp3s Please don't request in fb comment box (I will ignore if you do so) I only do PAID request, read here for details. -How to Request- Feel free to take any contents from my blog but I'd really appreciate it if you could put some credits. Thank you and have a nice day :)
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Hi readers XDD my friend, Atsusa Fuyu is opening her commision work She can draw you, your original character or your favorite anime character based on your order Check out her nice artworks here: [Album] Commision [Open] Or you can also visit: [Artist&Clients] Atsusa Fuyu
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman berminat untuk membeli CD ori dari Jepang? Beberapa item ready stock seperti supercell, EGOIST, Hiroyuki Sawano, Aimer Ikimono-gakari, Kana Nishino, wacci, Coalamode. bisa di cek di sini Lapak CD Dreamsland Terima kasiih ^0^ Untuk tanya-tanya dulu, bisa hubungi saya di: FB: Nakari Amane IG: @nakariamane Email: nakari_amane@yahoo.co.jp
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Selain itu, kami juga membuka kursus privat Bahasa Jepang, (khusus area Jakarta) bagi teman-teman yang berminat belajar Bahasa Jepang dari basic ^_^ Untuk info selengkapnya, bisa hubungi kami lewat (khusus untuk les privat) LINE: syelakumala WA: 0817-678-6043 Terima kasih ^0^V
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

Hotaru no Hikari Lyrics
ホタルノヒカリ 歌詞
Lirik Lagu Hotaru no Hikari
 
Romanized Kanji Indonesian
Hotaru no Hikari
Ikimono-gakari

Lyricist: Yoshiki Mizuno
Composer: Yoshiki Mizuno

SHA LA LA itsuka kitto 
Boku wa te ni suru nda
Hakanaki mune ni sotto 
Hikari moete yuke

Aitaku naru no "shoudou"
Nakitaku naru no "junjou"
Natsu no hi ni tobikonda
HOTARU wa kaeranai

Anata wa nani mo iwazu 
Kuchizuke wo nokoshite
Kizutsuku mama unazuita ne
Kanashii hodo inochi yurameiteita

SHA LA LA itsuka kitto
Boku wa te ni suru nda
Hakanaki mune ni sotto 
Hikari moete yuke
SHA LA LA itoshiki hito 
Anata mo miete iru no
Mabayui tsuki ga sotto 
Ashita wo terashite
Tsuyoku tsuyoku kagayaite

Kaze ni fukareru hodo 
Hageshiku naru kokoro ni
Haguresou na omoide ga 
Mata yasashiku tomoru

Muchuu de kakedashitara
Furerareru ki ga shita
Omomuku mama te wo nobasu yo
Setsunai hodo inochi yurameite yuku

SHA LA LA boku wa zutto 
Utai tsuzukete iku yo
Furueru mune ni sotto 
Hikari moete yuke
SHA LA LA itoshiki hito 
Anata ni todoku youni
Hatenai sora ni sotto 
Omoi tsunorasete
Tsuyoku tsuyoku hibikasete

SHA LA LA itsuka kitto
HOTARU wa moetsuki chitte
Kieyuku mune ni sotto
Yume yo kagayaite
SHA LA LA itoshiki hito 
Anata mo wasurenai de
Kirameku natsu ni sotto 
Negai wo kasanete

SHA LA LA itsuka kitto 
Boku wa te ni suru nda
Hakanaki mune ni sotto 
Hikari moete yuke
SHA LA LA itoshiki hito 
Anata mo miete iru no
Mabayui tsuki ga sotto 
Ashita wo terashite
Tsuyoku tsuyoku kagayaite
ホタルノヒカリ
いきものがかり

作詞:水野良樹
作曲:水野良樹

SHA LA LA いつかきっと 
僕は手にするんだ
はかなき 胸に そっと 
ひかり 燃えていけ

逢いたくなるの「衝動」
哭きたくなるの「純情」
夏の火に飛び込んだ
ホタルはかえらない

あなたは何も言わず
接吻(くちづけ)を残して
火傷(きず)つくまま うなづいたね
哀しいほど命 揺らめいていた

SHA LA LA いつかきっと 
僕は手にするんだ
はかなき 胸に そっと
ひかり 燃えていけ
SHA LA LA 愛しきひと
あなたもみえているの
まばゆい 月が そっと 
明日を照らして
強く 強く 輝いて

風に吹かれるほど
烈しくなる心に
はぐれそうな想い出が
また優しく灯る

夢中で駆けだしたら 
触れられる気がした
意志(おもむ)くまま 手を伸ばすよ
切ないほど命 揺らめいていく

SHA LA LA 僕はずっと
唄いつづけていくよ
ふるえる 胸に そっと
ひかり 燃えていけ
SHA LA LA 愛しきひと
あなたに届くように
はてない 空に そっと
想い つのらせて
強く 強く 響かせて

SHA LA LA いつかきっと
ホタルは燃え尽き散って
きえゆく 胸に そっと
夢よ 輝いて
SHA LA LA 愛しきひと
あなたも忘れないで
きらめく 夏に そっと
願いを重ねて

SHA LA LA いつかきっと
僕は手にするんだ
はかなき 胸に そっと
ひかり 燃えていけ
SHA LA LA 愛しきひと
あなたもみえているの
まばゆい 月が そっと
明日を照らして
強く 強く 輝いて 
Hotaru no Hikari
Ikimono-gakari

Lyricist: Mizuno Yoshiki
Composer: Mizuno Yoshiki

SHA LA LA Suatu hari nanti
Aku pasti akan mendapatkannya
Di dalam hati yang fana,
perlahan berkobar secercah cahaya membara
 
"Hasrat" untuk bertemu denganmu
"Kenaifan" yang membuatku ingin menangis
Kunang-kunang yang terbang ke dalam 
kobaran api musim panas tak'kan kembali lagi

Kau tanpa berkata sepatah kata pun,
meninggalkanku dengan seberkas ciuman
Mengangguk dalam keadaan penuh luka bakar
Kehidupan yang begitu menyedihkan tengah bergetar
 
SHA LA LA Suatu hari nanti 
Aku pasti akan mendapatkannya
Di dalam hati yang fana,
perlahan berkobar secercah cahaya membara
SHA LA LA Wahai kasihku,
Terlihatkah olehmu?
Rembulan bersinar begitu indahnya,
dan perlahan menyinari masa depan
Bersinar, begitu kuat, begitu terang menyilaukan

Api kenangan yang hampir sirna
tersapu oleh derasnya angin
di dalam hatiku yang telah menjadi kuat
Kini telah kembali menyala begitu indah

Apabila aku mengejarnya dengan sekuat tenaga,
kurasa aku bisa menyentuhnya
Menetapkan hati untuk terus maju, kuulurkan tangan
Kehidupan yang begitu pilu terus bergetar 

SHA LA LA Selamanya, aku
akan terus menyanyi untukmu
Di dalam hati yang gemetar,
perlahan berkobar secercah cahaya membara
SHA LA LA Wahai kasihku,
agar tersampaikan kepadamu
Melalui langit tak berujung ini
akan kubiarkan perasaan ini tumbuh perlahan dengan kuat
Bergema, begitu keras, begitu nyaring dan merdu

SHA LA LA Suatu hari nanti,
Kunang-kunang akan terbakar hangus dan mati
Di dalam hatiku yang kian sirna
Wahai sang mimpi, perlahan bersinarlah
SHA LA LA Wahai kasihku,
Jangan pernah kau lupa
untuk selalu menyatukan harapan kita
perlahan ke dalam gemerlapan musim panas

SHA LA LA Suatu hari nanti
Aku pasti akan mendapatkannya
Di dalam hati yang fana,
perlahan berkobar secercah cahaya membara
SHA LA LA Wahai kasihku,
Terlihatkah olehmu? 
Rembulan bersinar begitu indahnya,
dan perlahan menyinari masa depan
Bersinar, begitu kuat, begitu terang menyilaukan



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...