Kiroro - Mirai e Lyrics: Indonesian Translation



Translated by Nakari Amane

Game Soundtracks CDJapan

Support the Artist by buying their original works
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
I'm a native Indonesian speaker, so please be understanding if there're so many English grammar errors here. In spite of that, feel free to tell me some corrections. Please don't request in fb comment box (I will ignore if you do so) I only do PAID request, read here for details. -How to Request- Feel free to take any contents from my blog but I'd really appreciate it if you could put some credits. Thank you and have a nice day :)
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Hi readers XDD my friend, Atsusa Fuyu is opening her commision work She can draw you, your original character or your favorite anime character based on your order Check out her nice artworks here: [Album] Commision [Open] Or you can also visit: [Artist&Clients] Atsusa Fuyu
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman berminat untuk membeli CD ori dari Jepang? Beberapa item ready stock seperti supercell, EGOIST, Hiroyuki Sawano, Aimer Ikimono-gakari, Kana Nishino, wacci, Coalamode. bisa di cek di sini Lapak CD Dreamsland Terima kasiih ^0^ Untuk tanya-tanya dulu, bisa hubungi saya di: FB: Nakari Amane IG: @natalia_s_l Email: nakari_amane@yahoo.co.jp
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman sekalian yang berminat untuk belajar Bahasa Jepang dari basic (^0^)/ Kami dari @daily.nihongo membuka les privat Bahasa Jepang, khusus untuk area Jakarta dan Bandung Untuk info selengkapnya, bisa hubungi kami di: Syela-sensei (Jakarta) LINE: syelakumala WA: 0817-678-6043 Marissa-sensei (Bandung) LINE: marissaratnasari WA: 0856-0300-7745 Arigatou Gozaimasu ^0^V Issho ni tanoshiku nihongo wo benkyou shimashou ^0^b
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

Mirai e Lyrics
未来へ 歌詞
Lirik Lagu Mirai e
 
Romanized Kanji Indonesian
Mirai e
Kiroro

Lyricist: Tamashiro Chiharu
Composer: Tamashiro Chiharu

Hora ashimoto wo mite goran
Kore ga anata no ayumu michi
Hora mae wo mite goran
Are ga anata no mirai

Haha ga kureta takusan no yasashisa
Ai wo idaite ayume to 
Kurikaeshita
Ano toki wa mada osanakute 
Imi nado shiranai
Sonna watashi no te wo nigiri 
Issho ni ayunde kita

Yume wa itsumo sora takaku aru kara
Todokanakute kowai ne
Dakedo oitsuzukeru no
Jibun no SUTOORI dakara koso
Akirametakunai
Fuan ni naru to te wo nigiri
Issho ni ayunde kita

Sono yasashisa wo 
Toki ni wa iyagari
Hanareta haha e 
Sunao ni narezu

Hora ashimoto wo mite goran
Kore ga anata no ayumu michi
Hora mae wo mite goran
Are ga anata no mirai

Sono yasashisa wo 
Toki ni wa iyagari
Hanareta haha e 
Sunao ni narezu

Hora ashimoto wo mite goran
Kore ga anata no ayumu michi
Hora mae wo mite goran
Are ga anata no mirai

Hora ashimoto wo mite goran
Kore ga anata no ayumu michi
Hora mae wo mite goran
Are ga anata no mirai
Mirai e mukatte
Yukkuri to aruite yuku
未来へ
キロロ

作詞:玉城千春
作曲:玉城千春

ほら 足元を見てごらん
これがあなたの歩む道
ほら 前を見てごらん
あれがあなたの未来

母がくれたたくさんの優しさ
愛を抱いて歩めと
繰り返した
あの時はまだ幼くて
意味など知らない
そんな私の手を握り
一緒に歩んできた

夢はいつも空高くあるから
届かなくて怖いね 
だけど追い続けるの
自分の物語(ストーリ)だからこそ
諦めたくない
不安になると手を握り
一緒に歩んできた

その優しさを
時には嫌がり
離れた母へ
素直になれず

ほら 足元を見てごらん
これがあなたの歩む道
ほら 前を見てごらん
あれがあなたの未来

その優しさを
時には嫌がり
離れた母へ
素直になれず

ほら 足元を見てごらん
これがあなたの歩む道
ほら 前を見てごらん
あれがあなたの未来

ほら 足元を見てごらん
これがあなたの歩む道
ほら 前を見てごらん
あれがあなたの未来
未来へ向かって
ゆっくりと歩いて行こう
Menuju Masa Depan
Kiroro

Lyricist: Chiharu Tamashiro
Composer: Chiharu Tamashiro

Lihat! Lihatlah ke arah kedua kakimu
Inilah jalan yang akan kau tempuh
Lihat! Lihatlah ke depan
Itulah masa depan yang sedang menunggumu

Selaksa kasih sayang telah bunda limpahkan kepadaku
Berulang kali beliau berkata kepadaku,
untuk terus maju sambil membawa kasih di dalam hati
Kala itu aku masih kecil,
dan tak paham sama sekali apa maksudnya
namun beliau selalu saja, menggengam erat tanganku.
menuntun langkahku, berjalan bersamanya

Mimpi itu selalu berada di langit yang jauh tinggi
begitu menakutkan rasanya karena sulit tercapai
Namun aku akan terus mengejarnya
Aku tak’kan menyerah karena ini adalah kisahku sendiri
Ketika aku mulai merasa ragu, 
beliau menggengam erat tanganku
menuntun langkahku, berjalan bersamanya

Terkadang aku benci,
betapa baiknya beliau kepadaku
Aku pun menjadi tak bisa jujur,
pada bunda yang berada jauh dariku

Lihat! Lihatlah ke arah kedua kakimu
Inilah jalan yang akan kau tempuh
Lihat! Lihatlah ke depan
Itulah masa depan yang sedang menunggumu

Terkadang aku benci,
betapa baiknya beliau kepadaku
Aku pun menjadi tak bisa jujur,
pada bunda yang berada jauh dariku

Lihat! Lihatlah ke arah kedua kakimu
Inilah jalan yang akan kau tempuh
Lihat! Lihatlah ke depan
Itulah masa depan yang sedang menunggumu

Lihat! Lihatlah ke arah kedua kakimu
Inilah jalan yang akan kau tempuh
Lihat! Lihatlah ke depan
Itulah masa depan yang sedang menunggumu
Melangkahlah dengan pelan namun pasti,
menuju masa depanmu




Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...