ayaka - Arigatou no Wa Lyrics: English & Indonesian Translations



Translated by Nakari Amane

Game Soundtracks CDJapan

Support the Artist by buying their original works
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
I'm a native Indonesian speaker, so please be understanding if there're so many English grammar errors here. In spite of that, feel free to tell me some corrections. Please don't request in fb comment box (I will ignore if you do so) I only do PAID request, read here for details. -How to Request- Feel free to take any contents from my blog but I'd really appreciate it if you could put some credits. Thank you and have a nice day :)
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Hi readers XDD my friend, Atsusa Fuyu is opening her commision work She can draw you, your original character or your favorite anime character based on your order Check out her nice artworks here: [Album] Commision [Open] Or you can also visit: [Artist&Clients] Atsusa Fuyu
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman berminat untuk membeli CD ori dari Jepang? Beberapa item ready stock seperti supercell, EGOIST, Hiroyuki Sawano, Aimer Ikimono-gakari, Kana Nishino, wacci, Coalamode. bisa di cek di sini Lapak CD Dreamsland Terima kasiih ^0^ Untuk tanya-tanya dulu, bisa hubungi saya di: FB: Nakari Amane IG: @natalia_s_l Email: nakari_amane@yahoo.co.jp
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman sekalian yang berminat untuk belajar Bahasa Jepang dari basic (^0^)/ Kami dari @daily.nihongo membuka les privat Bahasa Jepang, khusus untuk area Jakarta dan Bandung Untuk info selengkapnya, bisa hubungi kami di: Syela-sensei (Jakarta) LINE: syelakumala WA: 0817-678-6043 Marissa-sensei (Bandung) LINE: marissaratnasari WA: 0856-0300-7745 Arigatou Gozaimasu ^0^V Issho ni tanoshiku nihongo wo benkyou shimashou ^0^b
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆


Arigatou no Wa Lyrics
ありがとうの輪 歌詞
Lirik Lagu Arigatou no Wa
 
English Romanized Kanji Indonesian
Circle of Thanks
ayaka

Lyricist: ayaka
Composer: ayaka

With those rough and rustled hands
Mom has always 
protected our family

I'd been spoiled 
and taken her kindness for granted
but I realized her enormous love
after we've been separated

I'd like to place 
these bashful feelings
that forever I can't say into this song

Thank you, thank you
I wonder, will this song 
reaches you properly?
Your smile is my courage
Thank you, thank you
With just this single phrase,
ray of hope would connect the world

Whenever I speak up the truth 
about any bitter feelings
There always be, my friend
not say any words, yet spill tears for me

If I see, 
you're crying with such face
I feel so glad 
yet tears overflow from my eyes

I can't made this far by myself
I feel so glad
that I could meet you

Thank you, thank you
There was a dispute too between us
But I knew 
that you'll always be my ally
Thank you, thank you
Forever, from now on, with that smile
Please keep watching over me

Thank you
I'm sorry
Overflow with considerations 
and sympathies for each others,
this world is revolving

Thank you, thank you
Along with sunset sky
I'm running on my way back home
with dad's picture in my hand
Thanks, thanks
Even those tears I spilled
on days when we couldn't meet
would make me get stronger

Thank you, thank you
I wonder, 
will this song reaches you properly?
Your smile is my courage
Thank you, thank you
With just this single phrase,
ray of hope would connect the world
Arigatou no Wa
ayaka

Lyricist: ayaka
Composer: ayaka

MAMA no KASAKASA ni areta
Sono te ga
Zutto kazoku wo mamotte kita

Atarimae no yasashisa ni
Amaeta
Hanarete kanjiru
Ookina ai

Itsumo
Terekusakute ienai kimochi
Kono uta ni nosete

Arigatou arigatou
Chanto tsutawaru kana?
Sono egao ga
Yuuki ni naru
Arigatou arigatou
Kono kotoba hitotsu de
Hikari ga tsunagatte yuku yo

Tsurai omoi wo
Uchiaketa toki ni
Damatte naite kureta
Tomodachi

Sonna kimi no nakigao wo
Mitetara
Ureshikute mata
Namida koboreta

Hitori ja
Koko made korenakatta
Kimi ni deaete yokatta yo

Arigatou arigatou
Kenka mo shita kedo
Itsumo mikata datte
Wakatteta
Arigatou arigatou
Kore kara mo zutto
Sono egao de mimamottete

Arigatou
Gomen ne
Omoiatte
Omoiyatte
Kono sekai wa mawatteru

Arigatou arigatou
Yuuyake no sora ni
PAPA no e wo
Te ni hashiru kaerimichi
Arigatou arigatou
Aenai jikan mo
Ano hi no namida de
Tsuyoku nareru

Arigatou arigatou
Chanto tsutawaru kana?
Sono egao ga
Yuuki ni naru
Arigatou arigatou
Kono kotoba hitotsu de
Hikari ga tsunagatte yuku yo
ありがとうの輪
絢香

作詞:絢香
作曲:絢香

ママのカサカサに荒れた
その手が
ずっと家族を守ってきた

当たり前の優しさに
甘えた
離れて感じる
大きな愛

いつも
照れくさくて言えない気持ち
この歌にのせて

ありがとう ありがとう
ちゃんと伝わるかな?
その笑顔が
勇気になる
ありがとう ありがとう
この言葉ひとつで
光がつながっていくよ

辛い想いを
打ち明けた時に
黙って泣いてくれた
ともだち

そんなきみの泣き顔を
見てたら
嬉しくてまた
涙こぼれた

一人じゃ
ここまで来れなかった
きみに出会えてよかったよ

ありがとう ありがとう
ケンカもしたけど
いつも味方だって
わかってた
ありがとう ありがとう
これからもずっと
その笑顔で見守ってて

ありがとう
ごめんね
想いあって
思いやって
この世界は回ってる

ありがとう ありがとう
夕焼けの空に
パパの絵を
手に走る帰り道
ありがとう ありがとう
会えない時間も
あの日の涙で
強くなれる

ありがとう ありがとう
ちゃんと伝わるかな?
その笑顔が
勇気になる
ありがとう ありがとう
この言葉ひとつで
光がつながっていくよ
Circle of Thanks
ayaka

Lyricist: ayaka
Composer: ayaka

Dengan tangan yang kasar 
dan selalu terlihat sibuk itu
Bunda selalu melindungi keluarga ini 

Aku selalu dimanja dan menyepelekan
kasih sayang darinya, namun aku baru
menyadari betapa besarnya kasih sayang
setelah terpisah jauh dari bunda

Aku akan menuangkan seluruh perasaan
yang tak bisa kuungkapkan karena aku malu
untuk mengatakannya ke dalam lagu ini

Terima kasih, terima kasih
Akankah lagu ini mencapaimu?
Senyumanmu itu adalah 
sumber keberanianku
Terima kasih, terima kasih
Hanya dengan dua patah kata ini,
sinar harapan akan selalu menyatukan dunia

Ketika aku mengatakan dengan jujur
seluruh rasa sakit yang kupendam
Sahabatku selalu mendengarkan
tanpa sepatah kata, ikut menangis bersamaku

Jika aku melihat
kau juga menangis dengan wajah seperti itu
Aku merasa lega,
tapi airmata mengalir tiada hentinya

Sendirian saja, aku tak'kan bisa sampai sejauh ini
Aku sungguh bersyukur, 
bisa bertemu denganmu

Terima kasih, terima kasih
Kita juga pernah saling bertengkar
Namun aku tahu, 
kau akan selalu berada di pihakku
Terima kasih, terima kasih
Mulai sekarang dan selamanya,
dengan senyumanmu itu, perhatikanlah aku selalu

Terima kasih
Maafkan aku
Terselimuti oleh rasa simpati 
dan tenggang rasa
dunia ini terus berputar

Terima kasih, terima kasih
Kugenggam gambar ayah,
sambil berlari di jalan pulang ke rumah
ditemani oleh terbenamnya mentari senja
Terima kasih, terima kasih
Bahkan airmata yang tertumpah
kala hari-hari kita tak dapat bertemu pun
akan membuatku menjadi lebih kuat

Terima kasih, terima kasih
Akankah lagu ini mencapaimu? 
Senyumanmu itu 
adalah sumber keberanianku
Terima kasih, terima kasih
Hanya dengan dua patah kata ini,
sinar harapan akan selalu menyatukan dunia


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...