Goose house - Fuyu no Epilogue Lyrics: Indonesian Translation



Translated by Nakari Amane

Game Soundtracks CDJapan

Support the Artist by buying their original works
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
I'm a native Indonesian speaker, so please be understanding if there're so many English grammar errors here. In spite of that, feel free to tell me some corrections. Please don't request in fb comment box (I will ignore if you do so) I only do PAID request, read here for details. -How to Request- Feel free to take any contents from my blog but I'd really appreciate it if you could put some credits. Thank you and have a nice day :)
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Hi readers XDD my friend, Atsusa Fuyu is opening her commision work She can draw you, your original character or your favorite anime character based on your order Check out her nice artworks here: [Album] Commision [Open] Or you can also visit: [Artist&Clients] Atsusa Fuyu
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman berminat untuk membeli CD ori dari Jepang? Beberapa item ready stock seperti supercell, EGOIST, Hiroyuki Sawano, Aimer Ikimono-gakari, Kana Nishino, wacci, Coalamode. bisa di cek di sini Lapak CD Dreamsland Terima kasiih ^0^ Untuk tanya-tanya dulu, bisa hubungi saya di: FB: Nakari Amane IG: @natalia_s_l Email: nakari_amane@yahoo.co.jp
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman sekalian yang berminat untuk belajar Bahasa Jepang dari basic (^0^)/ Kami dari @daily.nihongo membuka les privat Bahasa Jepang, khusus untuk area Jakarta dan Bandung Untuk info selengkapnya, bisa hubungi kami di: Syela-sensei (Jakarta) LINE: syelakumala WA: 0817-678-6043 Marissa-sensei (Bandung) LINE: marissaratnasari WA: 0856-0300-7745 Arigatou Gozaimasu ^0^V Issho ni tanoshiku nihongo wo benkyou shimashou ^0^b
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆


Fuyu no Epilogue Lyrics
冬のエピローグ 歌詞
Lirik Lagu Fuyu no Epilogue 
 
 
Romanized Kanji Indonesian
Fuyu no Epilogue

Lyricist: Goose house
Composer: Goose house

Awai yuki no youni fuwari to ochiteku
Namida no oku ni
Kimi to miteita hazu no eien
Nidome no fuyu ga kite toozakatte mo
Mune wo kogasu omoide
Furitsumoru dake no EPIROOGU

Tsumetai mado ni muttsu no hana
Shizukesa ni haeru yuki no ne wa
Zutto tsuzuku to omotteta
Ano yasashii hibi no tsuzuki wo
Misete kureru

Keitai no chakushin dare to ite mo
Ukabu no wa kimi no kao
Kirai ni narou to
DAME na tokoro wo kakidasou to shite mo
Itoshii kioku ga kakusenai

Awai yuki no youni fuwari to ochiteku
Namida no oku ni
Kimi to miteita hazu no eien
Nidome no fuyu ga kite toozakatte mo
Mune wo kogasu omoide
Furitsumoru dake no EPIROOGU

Kawazoi no michi te wo tsunagi
Futari shite utatte aruita
Kimi ga suki datta MERODI
Ima nara nakazu ni 
Kitto kuchizusameru yo

Kushami ya shigusa made niteita yo ne
Okubyou datta ai mo
Ano fuyu no hi kara
Yomikake no PEEJI
Masshiro na shiori
Sutetara mou aenai kigashite

Dakishimerareta yoru
Kasaneta yakusoku
Warai naita hibi
Kotoba yori mo tashika na kioku
Kimi ga kienai nda
Suki ni naru no wa isshun datta noni
Iroasete mo nao koishikute

Douka waratteite
Wasurenai de ite
Fuyu no sora ni
Nuguenai kimochi wo azukete
Konna ni mo dareka wo
Aiseta koto wo shiawase ni omoeru
Owari no iranai EPIROOGU

Awai yuki no youni fuwari to ochiteku
Namida no oku ni
Kimi to miteita hazu no eien
Nidome no fuyu ga kite toozakatte mo
Mune wo kogasu omoide
Furitsumoru dake no EPIROOGU
冬のエピローグ

作詞:Goose house
作曲:Goose house

淡い雪のように ふわりと落ちてく
涙の奥に 
きみと見ていたはずの永遠
二度目の冬が来て 遠ざかっても 
胸を焦がす思い出
降りつもるだけのエピローグ

つめたい窓に六つの花 
静けさに映える雪の音は
ずっと続くと思ってた 
あのやさしい日々の続きを
見せてくれる

携帯の着信 誰といても 
浮かぶのはきみの顔
嫌いになろうと 
ダメなところを書き出そうとしても
愛しい記憶が隠せない

淡い雪のように ふわりと落ちてく
涙の奥に 
きみと見ていたはずの永遠
二度目の冬が来て 遠ざかっても 
胸を焦がす思い出
降りつもるだけのエピローグ

川沿いの道 手をつなぎ 
ふたりして歌って歩いた
きみが好きだったメロディ 
今なら泣かずに 
きっと口ずさめるよ

くしゃみや仕草まで 似ていたよね 
臆病だった愛も
あの冬の日から 
読みかけのページ
真っ白な栞
捨てたらもう会えない気がして

抱きしめられた夜 
重ねた約束 
笑い泣いた日々
言葉よりも確かな記憶
きみが消えないんだ 
好きになるのは一瞬だったのに
色褪せてもなお恋しくて

どうか笑っていて 
忘れないでいて
冬の空に 
拭えない気持ちをあずけて
こんなにも誰かを
愛せた事をしあわせに思える
終わりのいらないエピローグ

淡い雪のように ふわりと落ちてく
涙の奥に 
きみと見ていたはずの永遠
二度目の冬が来て 遠ざかっても 
胸を焦がす思い出
降りつもるだけのエピローグ
Epilog Musim Dingin

Lyricist: Goose house
Composer: Goose house

Dalam setiap bulir air mataku, 
yang jatuh dengan lembut bagai butiran salju nun halus, 
terbayang keabadian yang seharusnya kita hadapi bersama
Musim dingin pun datang kembali, meski pun kini kita tak bersama lagi
Hatiku ini yang begitu merindukanmu
Hanyalah epilog dari butiran salju yang menumpuk

Kepingan bunga salju*, di depan jendela yang dingin membeku
Nada salju yang merdu, kian bersinar dalam sunyi
Semua panorama itu, memperlihatkan padaku
Kelanjutan hari-hari menyenangkan itu
yang kupikir akan terus berlanjut tanpa henti

Bersama siapapun, ketika handphoneku berdering
yang terbayang adalah wajahmu
Kuingin membencimu dan hanya mengingat
sifat dan kelakuan jelekmu, namun aku tak bisa
menyembunyikan kenangan indah bersamamu

Dalam setiap bulir air mataku, 
yang jatuh dengan lembut bagai butiran salju nun halus, 
terbayang keabadian yang seharusnya kita hadapi bersama
Musim dingin pun datang kembali, meski pun kini kita tak bersama lagi
Hatiku ini yang begitu merindukanmu
Hanyalah epilog dari butiran salju yang menumpuk

Berdua, kita melangkah, menyanyikan lagu bersama
Dan saling bergandengan tangan di jalan tepi sungai
Aku tahu, pasti sekarang aku pasti bisa
Menyenandungkan melodi yang sangat kau sukai
Tanpa harus menitikkan airmata

Baik tingkah laku bahkan cara kita bersin pun mirip
Bahkan pengecut dalam soal cinta
Semenjak musim dingin kala itu
Di halaman buku yang terlewat kubaca, 
selembar pembatas buku berwarna putih bersih
Jika aku membuangnya, kurasa aku tak’kan bisa bertemu denganmu lagi

Malam saat kau mendekapku erat
Janji-janji yang kita satukan bersama
Suka dan duka kita berdua
adalah kenangan yang lebih pasti dibandingkan kata-kata
Dirimu tak’kan sirna
Aku jatuh cinta padamu hanya dalam sekejap,
Meskipun rasa ini kian memudar, tetap saja aku begitu mencintaimu

Kumohon tetaplah tersenyum
Janganlah kau lupakan diriku
Kutitipkan perasaan yang tak bisa terhapuskan ini
pada langit musim dingin
Aku merasa amat bahagia
bisa mencintai seseorang hingga seperti ini
Sebuah epilog yang tak membutuhkan konklusi

Dalam setiap bulir air mataku, 
yang jatuh dengan lembut bagai butiran salju nun halus, 
terbayang keabadian yang seharusnya kita hadapi bersama
Musim dingin pun datang kembali, meski pun kini kita tak bersama lagi
Hatiku ini yang begitu merindukanmu
Hanyalah epilog dari butiran salju yang menumpuk

TLN: 
*So damn, muttsu no hana --> literalnya ya "enam" sama "bunga", saya kira enam tangkai bunga gitu, 
eh ternyata itu 六花 (rikka) --> 六つの花 (muttsu no hana)
Ya sudahlah, sekadar pengetahuan saja, hahaha XDD

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...