Kana Nishino - Still love you Lyrics: English & Indonesian Translations



Translated by Nakari Amane

Game Soundtracks CDJapan

Support the Artist by buying their original works
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
I'm a native Indonesian speaker, so please be understanding if there're so many English grammar errors here. In spite of that, feel free to tell me some corrections. Please don't request in fb comment box (I will ignore if you do so) I only do PAID request, read here for details. -How to Request- Feel free to take any contents from my blog but I'd really appreciate it if you could put some credits. Thank you and have a nice day :)
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Hi readers XDD my friend, Atsusa Fuyu is opening her commision work She can draw you, your original character or your favorite anime character based on your order Check out her nice artworks here: [Album] Commision [Open] Or you can also visit: [Artist&Clients] Atsusa Fuyu
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman berminat untuk membeli CD ori dari Jepang? Beberapa item ready stock seperti supercell, EGOIST, Hiroyuki Sawano, Aimer Ikimono-gakari, Kana Nishino, wacci, Coalamode. bisa di cek di sini Lapak CD Dreamsland Terima kasiih ^0^ Untuk tanya-tanya dulu, bisa hubungi saya di: FB: Nakari Amane IG: @natalia_s_l Email: nakari_amane@yahoo.co.jp
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Untuk teman-teman sekalian yang berminat untuk belajar Bahasa Jepang dari basic (^0^)/ Kami juga membuka kursus privat Bahasa Jepang, (khusus area Jakarta) (les ya, bukan sukarela cuma-cuma) Untuk info selengkapnya, bisa hubungi kami (khusus untuk les privat) LINE: syelakumala WA: 0817-678-6043 Terima kasih ^0^V
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

Still love you Lyrics
Still love you 歌詞
Lirik Lagu Still love you
 
English Romanized Kanji Indonesian
Still love you
Kana Nishino

I try to hide myself then chase after you
who tend to walk in quick pace, baby
You realize that, smile for me
then hold my hand tight 
may we’re not separated again

Our usual path,
Train station we used to wait each other,
From tomorrow on and forever,
You’re nowhere for me
I know

This is the end of our love
Ah, I still can’t believe it
Deep in my heart,
I’m still hoping for you
Please, till our last time
Don’t let go of my hand
because you’re my gentle one
It's hard to say goodbye
Still love you

You never picky about anything I cook,
I love you, 
who deliciously ate meal, baby
With all my might, I cooked meal 
but ended up too much servings
and you laughed after me

Our same mugs,
Our matching T-Shirts,
From tomorrow on and forever,
won’t be used anymore, right?
I know

This is the end of our love
Ah, I know it, but I wonder
why you hold me 
tighter than ever?
Please, for the last time
Tell me your sweet lie
and don’t let go of my hand
It's hard to say goodbye
Still love you

We doubted 
and couldn’t trust each other
because too much love between us
We collided over the same matters
I always put you in troubles, don’t I?
Baby I'm sorry
sorry… sorry… sorry…
I still love you baby
It's so hard to say goodbye

I know, 
because this is the end of our love
Now, our holding hand’s 
gently parting away
I realized, this is the first time
I lost this kind of feeling
Love that never reaches you anymore
It's hard to say goodbye
Still love you
Still love you
Nishino Kana

Itsudatte haya aruki no KIMI wo
Oikaketari kakurete mitari baby
Kigatsuite hohoende
Mou hagurenai youni
Kono te wo gyutto shite kureta ne

Itsumo no michi mo
Machi awase no eki mo
Ashita kara wa mou
KIMI wa inai nda ne
I know

Mou kore ga saigo datte
Ah mada uso mitai de
Kokoro no naka wa
Kitai shite shimau no
Hontou ni saigo made
Yasashii KIMI dakara
Mada kono te hanasenai
It's hard to say goodbye
Still love you

Nan datte
Suki kirai shinaide
Oishisou ni taberu KIMI ga baby
Daisuki de harikitte
Tsukurisugichau
Watashi wo waratte kureta ne

Futatsu no MAGU KAPPU
Osoroi no T SHATSU mo
Ashita kara mou
Tsukaenai kana
I know

Mou kore ga saigo datte
Ah wakatteru noni naze
Ima made yori mo
Tsuyoku dakishimeru no?
Onegai saigo dake
Yasashii USO wo tsuite
Mada kono te hanasenai
It's hard to say goodbye
Still love you

Suki sugite utagatte
Shinjirarenakute
Onaji youna koto de
Mata KENKA shite
Itsumo komaraseta yo ne
Baby I'm sorry
sorry… sorry… sorry…
I still love you baby
It's so hard to say goodbye

Mou kore ga saigo datte
Omotteta kono koi
Ima kono te kara
Sotto hodokete iku
Ushinatte hajimete
Kizuita kono kimochi
Mou nidoto todokanai
It's hard to say goodbye
Still love you
Still love you
西野カナ

いつだって早歩きのキミを
追いかけたり 隠れてみたり baby
気がついて 微笑んで 
もうはぐれないように
この手をぎゅっとしてくれたね

いつもの道も
待ち合わせの駅も
明日からはもう
キミはいないんだね 
I know

もうこれが最後だって
Ah まだ嘘みたいで
心の中は
期待してしまうの
本当に最後まで
優しいキミだから
まだこの手離せない
It's hard to say goodbye
Still love you

何だって
好き嫌いしないで
おいしそうに食べるキミが baby
大好きで  はりきって
作りすぎちゃう
私を笑ってくれたね

二つのマグカップ
お揃いのTシャツも
明日からはもう
使えないかな 
I know

もうこれが最後だって
Ah 分かってるのになぜ
今までよりも
強く抱きしめるの?
お願い最後だけ
優しいウソをついて
まだこの手離せない
It's hard to say goodbye
Still love you

好きすぎて 疑って
 信じられなくて
同じようなことで 
またケンカして
いつも困らせたよね
Baby I'm sorry
sorry… sorry… sorry…
I still love you baby
It's so hard to say goodbye

もうこれが最後だって
思ってたこの恋
今この手から 
そっとほどけていく
失って初めて
気づいたこの気持ち
もう二度と届かない
It's hard to say goodbye
Still love you
Masih Mencintaimu
Kana Nishino

Kucoba bersembunyi dan kemudian mengejarmu
yang selalu melangkah dengan cepat itu, kasih
Kau menyadari hal itu dan tersenyum padaku,
menggengam erat tanganku ini
agar kita tak terpisahkan lagi

Jalan yang biasa kita lalui bersama,
Stasiun kereta tempat kita saling menunggu,
Mulai esok dan selamanya,
dirimu tak’kan ada lagi di sana
Aku tahu

Inilah akhir dari kisah kita
Ah, aku masih belum bisa mempercayainya
Jauh di dalam hatiku ini, 
aku masih mengharapkanmu kembali
Kumohon, hingga tiba saatnya
jangan lepaskan tanganku
karena dirimu yang begitu baik padaku
Begitu beratnya mengucapkan selamat tinggal
karena aku masih mencintaimu

Kau tak pernah pilih-pilih makanan,
Aku begitu menyukainya,
dirimu yang makan dengan nikmat itu,kasih
Karena itu aku memasak dengan penuh semangat, 
namun aku malah memasak terlalu banyak
dan kau menertawakanku

Gelas kita dengan bentuk yang sama,
T-Shirt kita dengan motif yang sama,
Mulai esok dan selamanya,
tak’kan pernah digunakan lagi, kan?
Aku tahu

Inilah akhir dari kisah kita
Ah, aku tahu, namun mengapa
Mengapa kau memelukku 
begitu erat dari biasanya?
Kumohon, untuk terakhir kalinya
Ucapkanlah kebohongan manismu itu
dan jangan lepaskan tanganku
Begitu beratnya mengucapkan selamat tinggal
karena aku masih mencintaimu

Kita meragukan satu sama lain
Tak bisa mempercayai satu sama lain
karena begitu dalamnya cinta di kita
Kita  selalu bertengkar karena masalah yang sama
Aku selalu merepotkanmu, kan?
Kasih maafkan aku
maaf… maaf… maaf ….
Aku masih mencintaimu, kasih
hingga begitu beratnya mengucapkan selamat tinggal

Aku menyadarinya,
karena inilah akhir dari cinta kita
Sekarang, genggaman tangan kita
perlahan terlepas
Baru kusadari, ini pertama kalinya
aku kehilangan rasa ini
Cinta yang tak mungkin menggapaimu lagi
Begitu beratnya mengucapkan selamat tinggal
karena aku masih mencintaimu
______________________________________________ 

Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari) 
______________________________________________ 




Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...