[Q.E.D.] Aoyama Thelma - Kono Mama Zutto Lyrics: Indonesian Translation



Translated by Nakari Amane

Game Soundtracks CDJapan

Support the Artist by buying their original works
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
I'm a native Indonesian speaker, so please be understanding if there're so many English grammar errors here. In spite of that, feel free to tell me some corrections. Please don't request in fb comment box (I will ignore if you do so) I only do PAID request, read here for details. -How to Request- Feel free to take any contents from my blog but I'd really appreciate it if you could put some credits. Thank you and have a nice day :)
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Hi readers XDD my friend, Atsusa Fuyu is opening her commision work She can draw you, your original character or your favorite anime character based on your order Check out her nice artworks here: [Album] Commision [Open] Or you can also visit: [Artist&Clients] Atsusa Fuyu
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman berminat untuk membeli CD ori dari Jepang? Beberapa item ready stock seperti supercell, EGOIST, Hiroyuki Sawano, Aimer Ikimono-gakari, Kana Nishino, wacci, Coalamode. bisa di cek di sini Lapak CD Dreamsland Terima kasiih ^0^ Untuk tanya-tanya dulu, bisa hubungi saya di: FB: Nakari Amane IG: @natalia_s_l Email: nakari_amane@yahoo.co.jp
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Untuk teman-teman sekalian yang berminat untuk belajar Bahasa Jepang dari basic (^0^)/ Kami juga membuka kursus privat Bahasa Jepang, (khusus area Jakarta) (les ya, bukan sukarela cuma-cuma) Untuk info selengkapnya, bisa hubungi kami (khusus untuk les privat) LINE: syelakumala WA: 0817-678-6043 Terima kasih ^0^V
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

  Kono Mama Zutto Lyrics
このまま ずっと 歌詞
Lirik Lagu Kono Mama Zutto
 
Romanized Kanji Indonesian
Kono Mama Zutto
Thelma Aoyama

Suki ni nareba naru hodo nee
Setsunaku naru yo
Doushite kizuite kurenai no

Hitori de kakae kirenai de
Ochikomu toki ni anata wa
Chiisana yasashisa wo kureru sotto

Sono sarigenai egao wa
Watashi dake no mono janai
Wakatteru dakedo
Omoi kienai mama

Konna kimochi wa ki no sei datte
Jibun ni ii kikasetemo
Nando mo omoidasu no
Anata wo

Tonari ni ite mo nani mo sou
Kawaranai kyori nara
Kono mama zutto zutto
Mitsume sasete itsu made mo
Suki ni nareba naru hodo nee
Setsunaku naru yo
Doushite kizuite kurenai no

Kasaneta yasashisa wa
Yagate kakegae no nai omoi ni
Sukoshi zutsu kawatte yuku
Fuan dakedo...

Konna chikaku ni iru noni nazeka
Todokanai hodo tookute
Nanni mo ienaku naru no
Itsumo

Hontou wa kono kimochi wo sou
Kakusazu ni tsutaete
Anata ni gyutto gyutto
Tsuyoku dakishimete hoshii
Suki ni nareba naru hodo nee
Setsunaku naru yo
Doushite kizuite kurenai no

Kowarete shimawanai youni
Nakushite shimawanai youni
Sunao janai keredo
Mune no oku ni shimau yo
Sore de ii no

Tonari ni ite mo nani mo sou
Kawaranai kyori nara
Kono mama zutto zutto
Mitsume sasete itsu made mo
Suki ni nareba naru hodo nee
Setsunaku naru yo
Doushite kizuite kurenai no
このまま ずっと
青山テルマ

好きになればなるほど ねぇ 
切なくなるよ
どうして気付いてくれないの

一人で抱えきれないで 
落ち込むときにあなたは
小さな優しさをくれる そっと

そのさりげない笑顔は 
私だけのものじゃない
分かってる だけど 
想い消えないまま

こんな気持ちは 気のせいだって 
自分に言い聞かせても
何度も 思い出すの 
あなたを

隣にいても 何も そう 
変わらない距離なら 
このままずっとずっと 
見つめさせて いつまでも
好きになればなるほど ねぇ 
切なくなるよ
どうして気付いてくれないの

重ねた優しさは 
やがて掛け替えのない想いに
少しずつ変わってゆく 
不安だけど・・・

こんな近くに いるのになぜか 
届かないほど遠くて
なんにも 言えなくなるの 
いつも

本当はこの気持ちを そう 
隠さずに伝えて 
あなたにぎゅっとぎゅっと 
強く抱きしめて欲しい
好きになればなるほど ねぇ
 切なくなるよ
どうして気付いてくれないの

壊れてしまわないように
無くしてしまわないように
素直じゃないけれど
胸の奥にしまうよ
それでいいの

隣にいても 何も そう 
変わらない距離なら 
このままずっとずっと 
見つめさせて いつまでも
好きになればなるほど ねぇ 
切なくなるよ
どうして気付いてくれないの
Terus Seperti Ini Selamanya
Aoyama Thelma

Semakin aku menyukaimu,
semakin pedih pula hati ini
Mengapa kau tak juga menyadari perasaanku?

Di saat aku tak sanggup memikul beban sendirian 
dan hampir terjatuh,
Perlahan kau memberiku secercah kebaikan

Meski aku tahu,
senyumanmu yang sederhana itu
bukanlah milikku seorang
namun, rasa cinta ini tak juga hilang

Kutegaskan pada diriku sendiri
bahwa rasa ini tidaklah nyata
Namun tetap saja,
yang terbayang olehku adalah dirimu

Meskipun aku berada di sampingmu
Ya, seandainya jarak di antara kita ini tak’kan berubah
Biarkanlah aku, untuk selalu memperhatikanmu
terus seperti ini selamanya
Semakin aku menyukaimu,
semakin pedih pula hati ini
Mengapa kau tak juga menyadari perasaanku?

Rasa kebaikan darimu kian menumpuk,
dan akhirnya, perlahan tapi pasti
berubah menjadi perasaan yang tak tergantikan
Meski aku merasa ragu…

Sedekat ini aku denganmu, entah mengapa
Kau terasa jauh hingga tak dapat kuraih
Seperti biasanya,
Aku hanya bisa diam membisu

Sebenarnya aku ingin,
mengungkapkan rasa ini tanpa perlu menyembunyikannya
Kuingin kau
memeluk erat diriku ini
Semakin aku menyukaimu,
semakin pedih pula hati ini
Mengapa kau tak juga menyadari perasaanku?

Meski tak bisa jujur padamu,
Aku akan mengunci rasa ini di dalam hatiku
agar cinta ini tak sirna
agar cinta ini tak hancur
Itu saja, sudah cukup bagiku

Meskipun aku berada di sampingmu
Ya, seandainya jarak di antara kita ini tak’kan berubah
Biarkanlah aku, untuk selalu memperhatikanmu
terus seperti ini selamanya
Semakin aku menyukaimu,
semakin pedih pula hati ini
Mengapa kau tak juga menyadari perasaanku?



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...