[Cardcaptor Sakura The Movie 2 IN] Sakura Tange - Arigatou Lyrics: Indonesian Translation



Translated by Nakari Amane

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆ I'm a native Indonesian speaker, so please be understanding if there're so many English grammar errors here. In spite of that, feel free to tell me some corrections. Really sorry for the pop-up inconvenience, but I'd be really glad if you help me to click the ads :) Please don't request in fb comment box (I will ignore if you do so) For some reasons, I'm no more accepting any requests (really sorry) Feel free to take any contents from my blog but I'd really appreciate it if you could put some credits. Thank you and have a nice day :) ☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman berminat untuk membeli CD ori dari Jepang? Beberapa item ready stock seperti supercell, YUI dan Aimer bisa di cek di sini Lapak CD Dreamsland Terima kasiih ^0^ Selain itu, kami juga membuka kursus privat Bahasa Jepang, (khusus area Jakarta) bagi teman-teman yang berminat belajar Bahasa Jepang dari basic ^_^ Untuk info selengkapnya, bisa hubungi saya lewat FB: Nakari Amane IG: @nakariamane Terima kasih ^0^V ☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

Arigatou Lyrics
ありがとう 歌詞
Lirik Lagu Arigatou
Romanized - Kanji - Indonesian Translation
 
Arigatou
Tange Sakura

Kumo wa nagareteru kaze wa utaidasu
Itsumo hashitteta kono michi no soba de
Ima mo shiroi hana ga saite waratte iru

Demo tomaranai mune ga tsumaru hodo
Ima ga daisuki de dakedo sugiteyuku
Sore wa mukashi naita yume no kakera no you

Fuwafuwa to ukabu yasuragi mo
Namida koboreru fuan mo
Daiji na mirai ni tsunagatteiru hazu
Dakara

Ashita ni natte mo
Itsuka otona ni natte mo
Kitto omoidashite ne
Anata ga koko ni ita koto

Wasurenai de ite
Hiroi sekai no hate demo
Zutto kienai ima wo
Minna arigatou

Tsuki wa terashiteru kaze wa nemutteru
Itsumo waratteta kono machi no sora de
Ima mo nagareboshi ga negai kanaete iru

Demo wakaranai toki ga sugiru hodo
Hanaretaku nakute dakedo tooku naru
Sore wa kinou yonda hon no shiori no you

Kirakira to hikaru akogare mo
Donna kanashii kimochi mo
Daiji na mirai ni tsunagatteiru hazu
Dakara

Kisetsu ga sugite mo
Dokoka shiranai machi demo
Kitto hirogatteiku
Minna ga koko ni ita koto

Wasurenai de ite
Chiisa na kono basho kara
Sotto hajimatta koto
Minna arigatou

Yume wo noseta fune wa
Kioku kara tabidatsu
Mata aeru yo
Ima wa hohoende

Itsumade tatte mo
Dokoka tooku e itte mo
Kitto shirasete hoshii
Watashi ga koko ni ita koto

Wasurenai de ite
Hiroi sekai no dokodemo
Zutto kienai omoi
Minna arigatou

Thank you for all your tenderness
Thank you for all your happiness
Thank you for all your kindness
Thank you for all your everything…
ありがとう
丹下 桜

雲は流れてる 風は歌いだす
いつも走ってた この道のそばで
今も白い花が咲いて笑っている

でも止まらない 胸がつまるほど
今が大好きで でもすぎていく
それはむかし泣いた夢のカケラのよう

ふわふわと浮かぶやすらぎも
涙こぼれる不安も
大事な未来につながっているはず
だから

明日になっても 
いつか大人になっても
きっと思い出してね 
あなたがここにいたこと

忘れないでいて
広い世界の果てでも
ずっと消えない今を 
みんなありがとう

月は照らしてる 風は眠ってる
いつも笑ってた この町の空で
今も流れ星が願い叶えている

でもわからない 時がすぎるほど
離れたくなくて だけど遠くなる
それはきのう読んだ本の枝折のよう

きらきらと光るあこがれも
どんな悲しい気持ちも
大事な未来につながっているはず
だから

季節がすぎても 
どこか知らない町でも
きっと広がっていく 
みんながここにいたこと

忘れないでいて 
小さなこの場所から
そっと始まったこと 
みんなありがとう

夢をのせた船は 
記憶から旅立つ
また会えるよ 
今は微笑んで

いつまでたっても 
どこか遠くへ行っても
きっと知らせてほしい 
わたしがここにいたこと

忘れないでいて
広い世界のどこでも
ずっと消えない思いを
みんなありがとう

Thank you for all your tenderness
Thank you for all your happiness
Thank you for all your kindness
Thank you for all your everything…
Terima Kasih
Sakura Tange

Awan-awan berarak, sepoi angin bernyanyi
Hingga kini pun, di sepanjang jalan yang biasa kulalui dengan berlari
Bunga-bunga putih mekar tersenyum berseri

Namun tak terhentikan, hingga menyesakkan hatiku
Aku sangat menyukai masa kini, meskipun akan segera berlalu
Bagaikan serpihan mimpi yang membuatku menangis di masa lalu

Kedamaian yang mengawang ringan di udara
Bahkan rasa gelisah dan luapan air mata 
Semua pasti akan terhubung ke masa depan yang berharga
Karena itu,

Meski hari esok tiba
Meski suatu hari kita telah dewasa
Aku pasti akan selalu mengingatnya
Bahwa disini, aku pernah bersama kalian semua

Aku tak akan lupa
Meskipun berada di penghujung dunia yang luas ini
Terima kasih, temanku semua
atas masa kini yang tak akan sirna selamanya

Rembulan bersinar, terlelaplah sepoi angin
Hingga kini pun, di langit kota ini yang selalu memberikan senyuman 
Bintang jatuh sedang mengabulkan harapan

Namun aku semakin tak mengerti, seiring berlalunya waktu
Aku tak ingin terpisah, namun jarak pun menjadi penentu
Bagaikan pembatas buku yang kubaca di hari yang lalu

Rasa rinduku yang berkilau berkaca-kaca
Bahkan segala rasa duka
Semua pasti akan terhubung ke masa depan yang berharga
Karena itu,

Meski musim terus berlalu
Meski di suatu tempat yang tak kutahu
Pasti akan mencapaiku
Kenangan pernah bersama kalian semua di sini

Aku tak akan lupa
Terima kasih, temanku semua
atas segala hal yang perlahan kita mulai
dari tempat yang kecil ini

Kapal yang membawa mimpi kita
akan mulai berlayar dari kenangan
Sekarang, tersenyumlah
Kita pasti akan bertemu lagi

Meski telah lama berlalu
Meski kalian berada di tempat yang jauh
Aku pasti akan mengabarkan
bahwa kita dulu pernah berada di sini

Jangan pernah kau lupa
Dimana pun kalian berada di dunia yang luas ini
Terima kasih, temanku semua
atas kenangan yang tak akan sirna ini

Terima kasih atas segala keramahanmu
Terima kasih atas segala kebahagiaan darimu
Terima kasih atas segala kebaikanmu
Terima kasih atas segalanya…



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...