[Digimon Adventure IN] Kouji Wada - Seven Lyrics: Indonesian Translation



Translated by Nakari Amane

Game Soundtracks CDJapan

Support the Artist by buying their original works
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
I'm a native Indonesian speaker, so please be understanding if there're so many English grammar errors here. In spite of that, feel free to tell me some corrections. Please don't request in fb comment box (I will ignore if you do so) I only do PAID request, read here for details. -How to Request- Feel free to take any contents from my blog but I'd really appreciate it if you could put some credits. Thank you and have a nice day :)
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Hi readers XDD my friend, Atsusa Fuyu is opening her commision work She can draw you, your original character or your favorite anime character based on your order Check out her nice artworks here: [Album] Commision [Open] Or you can also visit: [Artist&Clients] Atsusa Fuyu
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman berminat untuk membeli CD ori dari Jepang? Beberapa item ready stock seperti supercell, EGOIST, Hiroyuki Sawano, Aimer Ikimono-gakari, Kana Nishino, wacci, Coalamode. bisa di cek di sini Lapak CD Dreamsland Terima kasiih ^0^ Untuk tanya-tanya dulu, bisa hubungi saya di: FB: Nakari Amane IG: @natalia_s_l Email: nakari_amane@yahoo.co.jp
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman sekalian yang berminat untuk belajar Bahasa Jepang dari basic (^0^)/ Kami dari @daily.nihongo membuka les privat Bahasa Jepang, khusus untuk area Jakarta dan Bandung Untuk info selengkapnya, bisa hubungi kami di: Syela-sensei (Jakarta) LINE: syelakumala WA: 0817-678-6043 Marissa-sensei (Bandung) LINE: marissaratnasari WA: 0856-0300-7745 Arigatou Gozaimasu ^0^V Issho ni tanoshiku nihongo wo benkyou shimashou ^0^b
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

Seven Lyrics
Seven 歌詞
Lirik Lagu Seven
 
Romanized Kanji Indonesian
Seven
Wada Kouji

Oh Seven Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free

Sukoshi kawatta keshiki no naka de
Tokubetsu ja nai tsuyosa o shitta

Itsuka mita yume
Dokoka de kanjita koe
Uso ja nai subete o uketome
Kono mama kono mama tsuzuku no darou
Modoritai KIMOCHI no mama de

Naitatte warattatte
Kawaranai koto ga aru
Dakedo shinjita te to te o
Tsunaide aruiteku
Nan datte dekiru youni
Nareru yo toki no naka de
Dakara shinjita te to te o 
Tsunaide aruiteku

Oh Seven Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free

Sabishisa ni nita fushigi na KIMOCHI
Tomadoi nagara nagareru youni

Omoidasu youni tooku o mitsumeta mama
Chippoke na yuuki nigirishime
Kono mama kono mama tsuzukeru no sa
Kaeritai KIMOCHI no mama de

Naitatte warattatte
Kawaranai koto ga aru
Dakedo shinjita te to te o
Tsunaide aruiteku
Nan datte dekiru youni
Nareru yo toki no naka de
Dakara shinjita te to te o 
Tsunaide aruiteku

Oh Seven Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free

Oh Seven Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free
Seven
和田光司

Oh Seven Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free

少し変わった 景色の中で
特別じゃない 強さを知った

いつか見た夢 
どこかで感じた声
嘘じゃない 全てを受けとめ
このまま このまま続くのだろう
戻りたい キモチのままで

泣いたって 笑ったって 
変わらないことがある
だけど 信じた手と手を 
つないで歩いてく
何だって 出来るように 
なれるよ時の中で
だから 信じた手と手を
つないで歩いてく

Oh Seven Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free

寂しさに似た 不思議なキモチ
とまどいながら 流れるように

想い出すように 遠くを見つめたまま
ちっぽけな勇気 にぎりしめ
このまま このまま 続けるのさ
帰りたい キモチのままで

泣いたって 笑ったって 
変わらないことがある
だけど 信じた手と手を 
つないで歩いてく
何だって 出来るように
なれるよ時の中で
だから 信じた手と手を
つないで歩いてく

Oh Seven Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free

Oh Seven Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free
Tujuh
Kouji Wada

Wahai tujuh anak yang mencoba untuk bebas
Wahai tujuh anak yang mencoba untuk bebas

Kami mengetahui kekuatan yang sederhana
di panorama yang sedikit berubah ini

Mimpi yang pernah kita lihat di hari yang lalu
Suara yang pernah kita rasakan entah dimana
Terimalah, semuanya itu bukanlah dusta
Meski begini, akankah kita bisa terus maju
dengan terus membawa rasa rindu ingin kembali

Meski dalam suka dan duka,
Ada hal yang tak akan berubah
Namun, kita terus percaya 
pada gengaman tangan ini dan melangkah maju
Kita pasti bisa menjadi orang yang bisa melakukan apa saja
di tengah perputaran masa
Karena itu teruslah percaya
pada gengggaman ini dan melangkah maju

Wahai tujuh anak yang mencoba untuk bebas
Wahai tujuh anak yang mencoba untuk bebas

Perasaan aneh yang serupa dengan rasa sepi
Bagaikan terus mengalir bersama keraguan

Kita memandang jauh untuk dapat mengingatnya
Genggamlah erat secercah keberanian
Meski begini, kita pasti bisa maju
dengan terus membawa rasa rindu ingin kembali

Meski dalam suka dan duka,
Ada hal yang tak akan berubah
Namun, kita terus percaya 
pada gengaman tangan ini dan melangkah maju
Kita pasti bisa menjadi orang yang bisa melakukan apa saja
di tengah perputaran masa
Karena itu teruslah percaya
pada gengggaman ini dan melangkah maju

Wahai tujuh anak yang mencoba untuk bebas
Wahai tujuh anak yang mencoba untuk bebas

Wahai tujuh anak yang mencoba untuk bebas
Wahai tujuh anak yang mencoba untuk bebas



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...