[Cardcaptor Sakura The Movie 1 ED] Naomi Kaiya - Tooi Kono Machi de Lyrics: Indonesian Translation



Translated by Nakari Amane

Game Soundtracks CDJapan

Support the Artist by buying their original works
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
I'm a native Indonesian speaker, so please be understanding if there're so many English grammar errors here. In spite of that, feel free to tell me some corrections. Please don't request in fb comment box (I will ignore if you do so) I only do PAID request, read here for details. -How to Request- Feel free to take any contents from my blog but I'd really appreciate it if you could put some credits. Thank you and have a nice day :)
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Hi readers XDD my friend, Atsusa Fuyu is opening her commision work She can draw you, your original character or your favorite anime character based on your order Check out her nice artworks here: [Album] Commision [Open] Or you can also visit: [Artist&Clients] Atsusa Fuyu
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman berminat untuk membeli CD ori dari Jepang? Beberapa item ready stock seperti supercell, EGOIST, Hiroyuki Sawano, Aimer Ikimono-gakari, Kana Nishino, wacci, Coalamode. bisa di cek di sini Lapak CD Dreamsland Terima kasiih ^0^ Untuk tanya-tanya dulu, bisa hubungi saya di: FB: Nakari Amane IG: @natalia_s_l Email: nakari_amane@yahoo.co.jp
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Untuk teman-teman sekalian yang berminat untuk belajar Bahasa Jepang dari basic (^0^)/ Kami juga membuka kursus privat Bahasa Jepang, (khusus area Jakarta) (les ya, bukan sukarela cuma-cuma) Untuk info selengkapnya, bisa hubungi kami (khusus untuk les privat) LINE: syelakumala WA: 0817-678-6043 Terima kasih ^0^V
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

Tooi Kono Machi de Lyrics
遠いこの街で 歌詞
Lirik Lagu Tooi Kono Machi de
 
Romanized Kanji Indonesian
Tooi Kono Machi de
Kaiya Naomi

Daisuki datta ano uta
Furui TEEPU no naka
Chiisana KIZU
Iro aseta TAITORU
Nijinda yowake

Soshite mata kyou ga kuru
Natsu no kaze o tsurete
Narete yuku hibi no katasumi de
Futo kodoku ni deau

Jitensha de
Doko made mo
Kaze o keru hayasa
Wasurenai

La La La La utaou
Sora o miagete
La La La La It's my life
Aruite yukou
Watashi no chikara de susumu 
Hateshinai kono michi o

Ikutsu mo no kousaten
Itsumo mayou kedo
Nagasaretari
Oikosaretari shite
Ima o ikiteru

Butsukaru koto
Mitomeru koto
Otona ni natte mo
Wasurenai

La La La La utaou
Sora o miagete
La La La La It's my life
Aruite yukou
Watashi dake no mono dakara
Jishin motte ii yo ne

Umareta machi de yumemite kita
Kujikeru tabi ni omoidasu
Ano uta no youni ima dekiru koto wa
Sukoshi demo mae ni fumidasu koto

La La La La utaou
Sora o miagete
La La La La It's my life
Aruite yukou

La La La La utaou
Sora o miagete
La La La La It's my life
Aruite yukou
Watashi no chikara de susumu
Hateshinai kono michi o
遠いこの街で
皆谷 尚美

大好きだった あの歌
古いテープの中
小さなキズ 
色あせたタイトル
にじんだ夜明け

そしてまた 今日が来る
夏の風を連れて
慣れていく 日々の片すみで
ふと 孤独に出会う

自転車で 
どこまでも
風を蹴る速さ
忘れない

La La La La 歌おう
空を見上げて
La La La La It's my life
歩いて行こう
私の力で進む
果てしない この道を

いくつもの交差点
いつも迷うけど
流されたり 
追い越されたりして
今を生きてる

ぶつかること 
認めること
大人になっても
忘れない

La La La La 歌おう
空を見上げて
La La La La It's my life
歩いて行こう
私だけのものだから
自信持っていいよね

生まれた街で 夢見てきた
くじける度に 思い出す
あの歌のように 今できることは
少しでも前に 踏み出すこと

La La La La 歌おう
空を見上げて
La La La La It's my life
歩いて行こう

La La La La 歌おう
空を見上げて
La La La La It's my life
歩いて行こう
私の力で進む
果てしない この道を
Di Kota Nun Jauh Ini
Naomi Kaiya

Aku sangat suka lagu itu
Mengalun dalam tape usang
Retakan kecil,
Judul yang sudah kuno,
Remang fajar

Dan akhirnya hari ini pun datang
Membawa serta angin musim panas
Di sudut hari-hari dimana aku sudah terbiasa
Tiba-tiba, aku bertemu dengan kesepian

Tak’kan kulupa
Kecepataan saat aku
Mengayuh sepeda
Menerjang angin ke mana pun

La La La La aku akan bernyanyi
Sembari memandang angkasa
La La La La Itulah hidupku
Aku akan melangkah maju
dengan kekuatanku sendiri
Melintasi jalan tak berujung ini

Banyak persimpangan jalan
Yang selalu membuatku kehilangan haluan
Meski aku terbawa arus
Dan keluar dari jalur
Namun, aku hidup sekarang

Berselisih dengan orang lain
Menerima orang lain
Semua tak’kan kulupa
Meskipun telah tumbuh dewasa

La La La La aku akan bernyanyi
Sembari memandang angkasa
La La La La Itulah hidupku
Aku akan melangkah maju
Karena hidup ini milikku sendiri
Aku bisa terus mempercayainya, kan?

Dari kampung halaman, kita bermimpi
Saat putus asa, aku mengingat lagu itu
Seperti lagu itu, yang kubisa lakukan kini
Adalah meski sedikit, aku harus melangkah maju

La La La La aku akan bernyanyi
Sembari memandang angkasa
La La La La Itulah hidupku
Aku akan melangkah maju

La La La La aku akan bernyanyi
Sembari memandang angkasa
La La La La Itulah hidupku
Aku akan melangkah maju
dengan kekuatanku sendiri
Melintasi jalan tak berujung ini



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...