[Tantei Gakuen Q OP01] Hayami Kishimoto - MeiQ!?-Meikyuu-MAKE YOU Lyrics: Indonesian Translation



Translated by Nakari Amane

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
I'm a native Indonesian speaker, so please be understanding if there're so many English grammar errors here. In spite of that, feel free to tell me some corrections. Really sorry for the pop-up inconvenience, but I'd be really glad if you help me to click the ads :) This website is not a download page, stop asking for the mp3s Please don't request in fb comment box (I will ignore if you do so) I only do PAID request, read here for details. -How to Request- Feel free to take any contents from my blog but I'd really appreciate it if you could put some credits. Thank you and have a nice day :)
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Hi readers XDD my friend, Atsusa Fuyu is opening her commision work She can draw you, your original character or your favorite anime character based on your order Check out her nice artworks here: [Album] Commision [Open] Or you can also visit: [Artist&Clients] Atsusa Fuyu
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman berminat untuk membeli CD ori dari Jepang? Beberapa item ready stock seperti supercell, EGOIST, Hiroyuki Sawano, Aimer Ikimono-gakari, Kana Nishino, wacci, Coalamode. bisa di cek di sini Lapak CD Dreamsland Terima kasiih ^0^ Untuk tanya-tanya dulu, bisa hubungi saya di: FB: Nakari Amane IG: @nakariamane
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Selain itu, kami juga membuka kursus privat Bahasa Jepang, (khusus area Jakarta) bagi teman-teman yang berminat belajar Bahasa Jepang dari basic ^_^ Untuk info selengkapnya, bisa hubungi kami lewat (khusus untuk les privat) LINE: syelakumala WA: 0817-678-6043 Terima kasih ^0^V
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

Okay!!! This week is 
the start of my most favorite anime. 
It's old but still gold. 
I really love Tantei Gakuen Q, 
both AnimeManga & Live-Action (Yamada Ryousuke XDD)
This week will be dedicated for 

7 songs of Tantei Gakuen Q! Enjoy it XDD
 

MeiQ!?-Meikyuu-MAKE YOU Lyrics
迷Q!?-迷宮-MAKE YOU 歌詞
Lirik Lagu MeiQ!?-Meikyuu-MAKE YOU
 
Romanized Kanji Indonesian
MeiQ!?-Meikyuu-MAKE YOU
Kishimoto Hayami

Tomaranai koukishin wo
Kimi to wake au ah-…
Muchuu de hashireru no wa
Itsumo kimi ga ite kureru kara nanda

Shiawase no katachi wa
Tabun sorezore dakedo
Kitto hitori kiri ja TSUMARANAI
With you

Fushigi na kurai miserareteru mirai de
Tsuyoku ireru youni itsumo kimi wo
Shinji tsuzukete ite mo ii yo ne
Just to survive

MeiQ mayowanai de
Kono shunkan dake
Mitsumete hashiri nukete
Eikyuu bokura wa zutto
Sagashite ikun da
Motomeru sono imi wo

Meikyuu shinjitsu dake
Tada motome tsuzuke
Kizutsuku toki ni wa
TAKE YOU koko ni kite ne
Kitto ano hi no youni
Sono egao face to face

Itsu kara kimi no naka ni
Boku no ibasho 
Sagashi hajimeta ndarou
Tokei no hari ga meguru
Onaji toko wo 
GURUGURU mawatteku dake

Katachi no nai kimochi
Sono mama tsutaeru koto
Muri ni kotoba kasanete mite mo
Don't take

Kimi to onaji hikari wo 
Mite arukitai
ShiraZU shiraZU ni shika tsutawaranai
Ai wa sonna fuu nano kamo
Just to survive

Meikyuu sekaichuu ga
Zenbu teki ni mieru
Sonna toki ga kite mo
Eikyuu daiji na mono
Itsumo omoidaseru
Kimochi wasurenai yo

Meikyuu negau dake ja
Kitto kawaranai ne
KARADA hashiru mama ni
MAKE YOU kimi no soba de
Motto kanjitai yo
Sono egao face to face

MeiQ mayowanai de
Kono shunkan dake
Mitsumete hashiri nukete
Eikyuu bokura wa zutto
Sagashite yuku nda
Motomeru sono imi wo

Meikyuu shinjitsu dake
Tada motome tsuzuke
Kizutsuku toki ni wa
TAKE YOU koko ni kite ne
Kitto ano hi no youni
Sono egao face to face
迷Q!?-迷宮-MAKE YOU
岸本 早未

止まらない好奇心を
君と分け合う ah-…
夢中で走れるのは
いつも君がいてくれるからなんだ

幸福(しあわせ)の形は 
たぶんそれぞれだけど
きっと一人きりじゃ ツマラナイ
With you

不思議な位 魅せられてる未来で
強くいれるように いつも君を
信じ続けていてもいいよね
Just to survive

迷Q迷わないで
この一瞬(しゅんかん)だけ
みつめて走り抜けて
永久 僕らはずっと
さがしてゆくんだ
求めるその意味を

迷宮 真実だけ
ただ 求め続け
傷つく時には
TAKE YOU ここにきてね
きっと あの日の様に
その笑顔face to face

いつから君の中に
僕の居場所
探し始めたんだろう
時計の針が巡る
同じとこを
グルグル回ってくだけ

形のない気持ち 
そのまま伝えること
無理に言葉重ねてみても
Don't take

君と同じ光を
みて歩きたい
知らズ知らズにしか伝わらない
愛はそんな風なのかも
Just to survive

迷宮 世界中が 
全部 敵にみえる
そんな時がきても
永久 大事なもの 
いつも 思い出せる
気持ち忘れないよ

迷宮 願うだけじゃ
きっと 変わらないね
カラダ 走るままに
MAKE YOU 君の傍で
もっと 感じたいよ
その笑顔 face to face

迷Q迷わないで
この一瞬だけ
みつめて走り抜けて
永久 僕らはずっと
さがしてゆくんだ
求めるその意味を

迷宮 真実だけ
ただ求め続け
傷つく時には
TAKE YOU ここにきてね
きっと あの日の様に
その笑顔 face to face
MeiQ!?-Maze-MAKE YOU
Hayami Kishimoto

Kuingin membagi rasa penasaran
yang tak terhentikan ini denganmu
Alasan mengapa aku dapat terus berlari tak kenal lelah
adalah karena kau selalu berada di sisiku

Wujud kebahagiaan itu, berbeda untuk setiap orang
Namun, betapa membosankannya, 
Jika sendirian saja
Kuingin bersamamu

Aneh rasanya, kita terpesona dalam masa depan
Aku bisa terus selalu mempercayaimu, kan?
agar aku bisa bertambah kuat
Demi bertahan hidup

Jangan tersesat di dalam labirin
Berlarilah, hadapilah 
Fokuslah melintasi momen ini
Kita akan selalu mencari
makna keabadian
yang kita angankan

Meskipun di dalam labirin
teruslah mencari kebenaran
Saat kau terluka
Kemarilah, aku akan membawamu ke sini
Pasti, layaknya hari itu
saling berhadapan, dengan senyuman

Sejak kapankah?
Aku mulai mencari jati diriku 
di dalam dirimu
Jarum jam terus berdetik
dan hanya berputar-putar 
di tempat yang sama

Meski telah kucoba mengungkapkan 
rasa tak berwujud ini kepadamu
dengan kata-kata yang kupaksakan
Namun, kau tak menerimanya

Kuingin melangkah dan memandangi 
cahaya yang sama denganmu
Semuanya akan terungkap tanpa kusadari
Namun, mungkin itulah yang disebut cinta
Demi bertahan hidup

Dalam labirin ini, ketika datang waktunya
Ketika seluruh orang di dunia 
menjadi musuhmu
Selamanya janganlah kau lupa
Perasaan yang mengingatkanmu 
pada hal-hal yang berharga

Dalam labirin ini,tak akan ada yang terwujud, 
hanya dengan terus berharap
Teruslah berlarilah dengan ragamu,
Kuingin kau lebih merasakan, membuatmu merasakan
Bahwa aku berada di sisimu
saling berhadapan, dengan senyuman

Jangan tersesat di dalam labirin
Berlarilah, hadapilah 
Fokuslah melintasi momen ini
Kita akan selalu mencari
makna keabadian
yang kita angankan

Meskipun di dalam labirin
teruslah mencari kebenaran
Saat kau terluka
Kemarilah, aku akan membawamu ke sini
Pasti, layaknya hari itu
saling berhadapan, dengan senyuman



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...