[Tsubasa Chronicle IN20] Yui Makino & Eri Itou - You Are My Love Lyrics: Indonesian Translation
Labels: Anime , Eri Itou , Tsubasa Chronicle , Yui MakinoTranslated by Nakari Amane
Support the Artist by buying their original works
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
I'm a native Indonesian speaker, so please be understanding if there're so many English grammar errors here. In spite of that, feel free to tell me some corrections. Please don't request in fb comment box (I will ignore if you do so) I only do PAID request, read here for details. -How to Request- Feel free to take any contents from my blog but I'd really appreciate it if you could put some credits. Thank you and have a nice day :)
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Hi readers XDD my friend, Atsusa Fuyu is opening her commision works She can draw you, your original character or your favorite anime character based on your order Check out her nice artworks here: [Album] Commision [Open] Or you can also visit: [Artist&Clients] Atsusa Fuyu
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Lapak CD Original Lapak CD Dreamsland Terima kasiih ^0^ Untuk tanya-tanya dulu, bisa hubungi saya di: FB: Nakari Amane IG: @natalia_s_l Email: nakari_amane@yahoo.co.jp
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman sekalian yang berminat untuk belajar Bahasa Jepang dari basic (^0^)/ Kami dari @daily.nihongo membuka les privat Bahasa Jepang, khusus untuk area Jakarta dan Bandung Untuk info selengkapnya, bisa hubungi kami di: Syela-sensei (Jakarta) LINE: syelakumala WA: 0817-678-6043 Marissa-sensei (Bandung) LINE: marissaratnasari WA: 0815-6384-9409 Arigatou Gozaimasu ^0^V Issho ni tanoshiku nihongo wo benkyou shimashou ^0^b
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Romanized | Kanji | Indonesian | English Lyrics | Indonesian |
You Are My Love
Makino Yui
Ame ni
Nureta hoho wa
Namida no
Nioi ga shita
Yasashii
Manazashii no
Tabibito
Shizuka ni
Hibiiteru
Natsukashii
Ongaku
Omoidasenai
Kioku
Samayou
Yume wa
Tobitatsu no
Chiisana
Tsubasa de
Omoi no
Kienai
Basho made
Futari de
Tooi
Umi wo
Sora wo
Koete
Kurai
Yoru no naka de
Watashi wo
Terashiteru
Yasashii
Manazashii no
Anata ni
Aitai…
|
You Are My Love
牧野 由依
雨に
濡れた頬は
涙の
匂いがした
優しい
眼差しの
たびびと
静かに
響いてる
なつかしい
音楽
思い出せない
記憶
彷徨う
夢は
飛び立つの
小さな
翼で
想いの
消えない
場所まで
二人で
遠い
海を
空を
越えて
暗い
夜の中で
私を
照らしてる
優しい
眼差しの
貴方に
あいたい...
|
Engkaulah Cintaku
Yui Makino
Pipiku
yang dibasahi hujan,
beraroma
air mata
Betapa ramahnya,
Tatapan
para petandang
Melodi
yang kurindu
Bergema
dalam sunyi
Kenangan
yang coba kutelusuri
Berkelana tanpa haluan
Dengan
sayap mungil,
yang terbang
dari mimpiku
Berdua,
kita pergi
Mengarungi
Jauhnya samudra
Melampaui angkasa
Menuju
tempat kenangan
tak’kan sirna
Kau
memberiku cahaya
dalam malam
gelap gulita
Tatapanmu
yang ramah
Ku ingin bertemu
Denganmu...
|
You Are My Love
伊東恵里
Kiss me sweet
I'm sleeping in silence
All alone
In ice and snow
In my dream
I'm calling your name
You are my love
In your eyes
I search for my memory
Lost in vain
So far in the scenery
Hold me tight
And swear again and again
We'll never be apart
If you could touch
my feathers softly
I'll give you
my love
We set sail
in the darkness
of the night
out to the sea
to find me there
to find you there
Love me now
If you dare...
Kiss me sweet
I'm sleeping in sorrow
All alone
to see you tomorrow
In my dream
I'm calling your name
You are my love...
My love...
|
Engkaulah Cintaku
Eri Itou
Cium manis diriku ini
Aku terlelap dalam sunyi
seorang diri
berselimut es dan salju
Dalam mimpiku,
kupanggil namamu
Engkaulah cintaku
Dalam matamu,
kucari kenanganku
sirna sia sia
jauh dalam panorama
Peluk erat diri ini
dan teruslah berjanji
Kita tak’kan terpisah lagi
Jikalau kau mampu
menyentuh lembut sayapku
Akan kupersembahkan padamu
Cintaku
Kita berlayar berdua
dalam gelapnya
malam gulita
mengarungi samudra
Untuk menemukanku di sana
Untuk menemukanmu di sana
Sekarang, cintai diriku ini
jika kau bernyali
Cium manis diriku ini
Aku terlelap dalam duka hati
seorang diri
Demi bertemu dirimu esok hari
Dalam mimpiku,
kupanggil namamu
Engkaulah cintaku
Cintaku...
|