[Cardcaptor Sakura OP03] Maaya Sakamoto - Platinum Lyrics: Indonesian Translation



Translated by Nakari Amane

Game Soundtracks CDJapan

Support the Artist by buying their original works
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
I'm a native Indonesian speaker, so please be understanding if there're so many English grammar errors here. In spite of that, feel free to tell me some corrections. Please don't request in fb comment box (I will ignore if you do so) I only do PAID request, read here for details. -How to Request- Feel free to take any contents from my blog but I'd really appreciate it if you could put some credits. Thank you and have a nice day :)
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Hi readers XDD my friend, Atsusa Fuyu is opening her commision work She can draw you, your original character or your favorite anime character based on your order Check out her nice artworks here: [Album] Commision [Open] Or you can also visit: [Artist&Clients] Atsusa Fuyu
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman berminat untuk membeli CD ori dari Jepang? Beberapa item ready stock seperti supercell, EGOIST, Hiroyuki Sawano, Aimer Ikimono-gakari, Kana Nishino, wacci, Coalamode. bisa di cek di sini Lapak CD Dreamsland Terima kasiih ^0^ Untuk tanya-tanya dulu, bisa hubungi saya di: FB: Nakari Amane IG: @natalia_s_l Email: nakari_amane@yahoo.co.jp
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Untuk teman-teman sekalian yang berminat untuk belajar Bahasa Jepang dari basic (^0^)/ Kami juga membuka kursus privat Bahasa Jepang, (khusus area Jakarta) (les ya, bukan sukarela cuma-cuma) Untuk info selengkapnya, bisa hubungi kami (khusus untuk les privat) LINE: syelakumala WA: 0817-678-6043 Terima kasih ^0^V
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

 Platinum Lyrics
プラチナ 歌詞
Lirik Lagu Platinum
Romanized Kanji Indonesian
Platinum
Sakamoto Maaya 

I'm a dreamer
Hisomu PAWAA

Watashi no sekai
Yume to koi to fuan de dekiteru
Demo souzou mo shinai mono
Kakureteru hazu

Sora ni mukau kigi no youni
Anata o massugu mitsumeteru

Mitsuketai naa kanaetai naa
Shinjiru sore dake de
Koerarenai mono wa nai

Utau youni kiseki no youni
“Omoi” ga subete o kaete yuku yo
Kitto kitto odoroku kurai

I'm a dreamer
Hisomu PAWAA

Mada minu sekai
Soko de nani ga matte ite mo
Moshi mo risou to chigatte mo
Osore wa shinai

Toritachi wa kaze ni nori tabi o shite yuku
Kyou kara ashita e to

Tsutaetai naa sakebitai naa
Kono yo ni hitotsu dake no 
Sonzai de aru watashi

Inoru youni hoshi no youni
Chiisa na hikari dakedo itsuka wa
Motto motto tsuyoku naritai

Genkai no nai kanousei ga
Koko ni aru kono te ni
It's gonna be your world

Mitsuketai naa kanaetai naa
Shinjiru sore dake de
Koerarenai mono wa nai

Utau youni kiseki no youni
“Omoi” ga subete o kaete yuku yo
Kitto kitto odoroku kurai
プラチナ
坂本 真綾

I'm a dreamer 
ひそむパワー

私の世界
夢と恋と不安で出来てる
でも想像もしないもの 
隠れてるはず

空に向かう木々のように
あなたをまっすぐ見つめてる

みつけたいなあ かなえたいなあ
信じるそれだけで
越えられないものはない

歌うように奇蹟のように
「思い」が全てを変えてゆくよ
きっと きっと 驚くくらい

I'm a dreamer 
ひそむパワー

まだ見ぬ世界
そこで何が待っていても
もしも理想とちがっても 
恐れはしない

鳥たちは風にのり旅をしてゆく
今日から明日へと

伝えたいなあ さけびたいなあ
この世に一つだけの
存在である私

祈るように星のように
ちいさな光だけど何時かは
もっと もっと つよくなりたい

限界のない可能性が
ここにある この手に
It's gonna be your world

みつけたいなあ かなえたいなあ
信じるそれだけで
越えられないものはない

歌うように奇蹟のように
「思い」が全てを変えてゆくよ
きっと きっと 驚くくらい
Platina
Maaya Sakamoto

Akulah sang pemimpi
Mencari kekuatan yang tersembunyi

Duniaku ini
Terbentuk dari mimpi, cinta dan keraguan
Namun, pasti ada hal tersembunyi
Yang tak dapat kubayangkan sebelumnya

Aku serta merta memperhatikanmu
Bagai pepohonannya yang tumbuh ke angkasa

Kuingin menemukannya, kuingin mewujudkannya
Hanya dengan terus percaya
Kau pasti bisa mengatasi segalanya

Seperti menyanyi, bagai keajaiban
Niscaya, “Harapan” dapat mengubah segalanya
Hingga membuatmu takjub melihatnya

Akulah sang pemimpi
Mencari kekuatan yang tersembunyi

Di dunia yang tak kasat mata
Meskipun ada yang sedang menungguku disana
Andaikata semuanya tak seperti yang kuangkankan
Aku tak akan takut

Burung-burung pergi bertualang mengendarai angin
Dari hari ini menuju esok

Kuingin mengungkapkannya, kuingin meneriakannya
Bahwa keberadaan diriku
hanya ada satu di dunia ini

Seperti berdoa, bagai bintang angkasa
Meskipun hanya sinar berkelip, namun kelak nanti
Aku ingin bersinar lebih cerah lagi

Peluang tak terbatas
Ada di sini, di tangan ini
Yang akan menjadi duniamu

Kuingin menemukannya, kuingin mewujudkannya
Hanya dengan terus percaya
Kau pasti bisa mengatasi segalanya

Seperti menyanyi, bagai keajaiban
Niscaya “Harapan” dapat mengubah segala
Hingga membuatmu takjub melihatnya



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...