[Tsubasa Chronicle ED02] Maaya Sakamoto - Kazemachi Jet Lyrics: Indonesian Translation



Translated by Nakari Amane

Game Soundtracks CDJapan

Support the Artist by buying their original works
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
I'm a native Indonesian speaker, so please be understanding if there're so many English grammar errors here. In spite of that, feel free to tell me some corrections. Really sorry for the pop-up inconvenience, but I'd be really glad if you help me to click the ads :) This website is not a download page, stop asking for the mp3s Please don't request in fb comment box (I will ignore if you do so) I only do PAID request, read here for details. -How to Request- Feel free to take any contents from my blog but I'd really appreciate it if you could put some credits. Thank you and have a nice day :)
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Hi readers XDD my friend, Atsusa Fuyu is opening her commision work She can draw you, your original character or your favorite anime character based on your order Check out her nice artworks here: [Album] Commision [Open] Or you can also visit: [Artist&Clients] Atsusa Fuyu
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman berminat untuk membeli CD ori dari Jepang? Beberapa item ready stock seperti supercell, EGOIST, Hiroyuki Sawano, Aimer Ikimono-gakari, Kana Nishino, wacci, Coalamode. bisa di cek di sini Lapak CD Dreamsland Terima kasiih ^0^ Untuk tanya-tanya dulu, bisa hubungi saya di: FB: Nakari Amane IG: @nakariamane Email: nakari_amane@yahoo.co.jp
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Selain itu, kami juga membuka kursus privat Bahasa Jepang, (khusus area Jakarta) bagi teman-teman yang berminat belajar Bahasa Jepang dari basic ^_^ Untuk info selengkapnya, bisa hubungi kami lewat (khusus untuk les privat) LINE: syelakumala WA: 0817-678-6043 Terima kasih ^0^V
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

Kazemachi Jet Lyrics
風待ち ジェット 歌詞
Lirik Lagu Kazemachi Jet
Romanized Kanji Indonesian
Kazemachi Jet
Sakamoto Maaya 

Ki ga tsuitenai
Kimi wa mada
Kinou sae kaeru chikara ga
Futari ni aru tte koto

Wake mo nai noni RONRII
Namida ga harahara to ochite
Aitai no wa hitori
Sora ni egaku hito
Kimi no koto da yo

Kono te o te o totte
Issho ni ikou yo
Te o te o nobashi 
Kaze tsukamu nda

Te o te o totte
Kowagaranaide
Te o te o tsunagu
Soshite toberu
Kimi to nara

Ki ga tsuitenai
Kimi wa mada
Itsuka mita ano akumu wa
Doko ni mo nai tte koto

Daiji ni shiteru MEMORII
Sore mo ii kedo toki wa nagare
Iitai no wa tsumari
Motto tanoshii koto
Kimi ni okoru yo

Hora koe o koe o age 
Hashiridasou yo
Koe ni koe ni naru
Koboreochiru

Koe o koe o age
Warai nagara
Koe ni koe ni shite
Suki to ieru
Ima nara

Kono te o te o totte 
Issho ni ikou yo
Te o te o nobashi 
Hoshi tsukamu nda

Te o te o totte
Kowagaranaide
Te o te o tsunagu
Kimi to doko made mo

Ki ga tsuitenai
Kimi wa mada
Sekai sae kaeru chikara ga
Ai ni wa aru tte koto
風待ち ジェット
坂本 真綾

気がついてない 
君はまだ
昨日さえ変える力が 
ふたりにあるってこと

わけもないのにロンリー
涙がハラハラと落ちて
会いたいのはひとり
空に描く人 
きみのことだよ

この手を 手をとって 
一緒に行こうよ
手を 手をのばし 
風掴むんだ

手を 手をとって 
こわがらないで
手を 手をつなぐ 
そして飛べる 
きみとなら

気がついてない 
君はまだ
いつか見たあの悪夢は 
どこにもないってこと

大事にしてるメモリー
それもいいけど 時は流れ
言いたいのはつまり
もっと楽しいこと 
きみに起こるよ

ほら声を 声をあげ 
走り出そうよ
声に 声になる 
こぼれ落ちる

声を 声をあげ 
笑いながら
声に 声にして 
好きと言える 
今なら

この手を 手をとって 
一緒に行こうよ
手を 手をのばし 
星掴むんだ

手を 手をとって
こわがらないで
手を 手をつなぐ 
きみと どこまでも

気がついてない 
君はまだ
世界さえ変える力が 
愛にはあるってこと
Jet yang Menanti Angin
Maaya Sakamoto

Kau masih belum menyadari
Bahwa dengan berdua
Kita memiliki kekuatan 
untuk mengubah hari yang berlalu sekalipun

Tanpa alasan, aku merasa sepi
Air mata pun jatuh berderai
Hanya satu orang yang kurindu
Orang yang terbayang di angkasa
yaitu dirimu

Raihlah, raihlah tanganku
Ayo kita pergi bersama
Rentangkan, rentangkan tanganmu
Menangkap angin

Raihlah, raihlah tanganku
Janganlah takut
Gandenglah, saling bergandeng tangan
Dan aku pasti bisa terbang
Jika bersamamu

Kau masih belum menyadari
Bahwa mimpi buruk 
yang kau lihat kala itu
Sudah tak ada di mana pun lagi

Tak apa selalu menyimpan kenangan
Namun waktu terus bergulir
Jadi, yang ingin kukatakan
Hal – hal yang lebih menyenangkan
akan datang menghampirimu

Perkeras, perkeras suaramu
Mulailah berlari
Jadilah, jadilah suara
Hingga meluap dan tumpah

Perkeras, perkeras suaramu
Seraya tertawa
Katakan, ungkapkanlah dengan lantang
Sekarang aku pasti bisa 
Mengungkapkan rasa cintaku

Raihlah, raihlah tanganku
Ayo kita pergi bersama
Rentangkan, rentangkan tanganmu
Menangkap angin

Raihlah, raihlah tanganku
Janganlah takut
Gandenglah, saling bergandeng tangan
Bersamamu, kemana pun

Kau masih belum menyadari
Bahwa kekuatan 
yang dapat mengubah dunia itu
adalah cinta

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...