Sawano Hiroyuki [nZk]:Aimer - But still... Lyrics: Indonesian Translation



Translated by Nakari Amane

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆ I'm a native Indonesian speaker, so please be understanding if there're so many English grammar errors here. In spite of that, feel free to tell me some corrections. Really sorry for the pop-up inconvenience, but I'd be really glad if you help me to click the ads :) Please don't request in fb comment box (I will ignore if you do so) For some reasons, I'm no more accepting any requests (really sorry) Feel free to take any contents from my blog but I'd really appreciate it if you could put some credits. Thank you and have a nice day :) ☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman berminat untuk membeli CD ori dari Jepang? Beberapa item ready stock seperti supercell, YUI dan Aimer bisa di cek di sini Lapak CD Dreamsland Terima kasiih ^0^ Selain itu, kami juga membuka kursus privat Bahasa Jepang, (khusus area Jakarta) bagi teman-teman yang berminat belajar Bahasa Jepang dari basic ^_^ Untuk info selengkapnya, bisa hubungi saya lewat FB: Nakari Amane IG: @nakariamane Terima kasih ^0^V ☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

But still... Lyrics But still... 歌詞 Lirik Lagu But still...
 
English Lyrics Indonesian
But still...
SawanoHiroyuki[nZk]:Aimer

There was a pity boy lapsed into apathy and doubt
But he got a chance to change
Somehow you bumped into his range
He's just a normal boy longing for happiness
And now you see what I mean
In fact, He was who I used to be
I was reborn with your sacred love

I don't know what to do in my mind
But I believe in your mighty heart
Whenever I lose control,
your soul always brings me back
Even if I got lost or went blind
Monoceros, take me to the Seventh star
Open the door to the peaceful world

I was a tiny boy, vanished in the mazes of stardust
Why do we gotta spend our lives
 only for hurting each other?
I could just cry for them cursed at, I'm powerless
What worth is this fighting for?
We'll never find out anymore
No one knows, even the Gods above

I can't draw any schemes of my mind
But I believe in your mighty heart
Whenever I lose control,
your soul always brings me back
Even if I got lost or went blind
Monoceros, take me to the Seventh star
Open the door to the peaceful world

Do you see the lights of life?
They are ready to shine
I do swear, I'll keep telling them
"But still..." forever
Because you bring me to life
I could fly toward your sign
through the jeweled universe

I don't know what to do in my mind
But I believe in your mighty heart
Whenever I lose control,
your soul always brings me back
Even if I got lost or went blind
Monoceros, take me to the Seventh star
Open the door to the peaceful world
Tetapi tetap saja…
SawanoHiroyuki[nZk]:Aimer

Suatu ketika, ada seorang anak laki-laki terjerumus ke dalam kepatisan dan keraguan
Namun dia mendapat kesempatan untuk berubah
Entah mengapa, engkau memasuki wilayahnya
Dia hanyalah anak laki-laki biasa yang merindukan kebahagiaan
Dan sekarang, engkau paham apa maksudku
Kenyataannya, anak itu adalah diriku yang lalu
Aku terlahir kembali dalam cinta sucimu

Aku tak tahu apa yang harus kulaku dalam benakku
Namun aku percaya pada keperkasaan hatimu
Ketika aku kehilangan kendali,
Jiwamulah yang membawaku kembali
Meski ‘pabila aku tersesat ataupun menjadi buta
Monoceros, bawalah aku menuju bintang ke tujuh
Bukakanlah pintu menuju dunia yang damai

Dulu aku adalah seorang anak laki-laki kecil, yang hilang dalam labirin serbuk bintang
Mengapa gerangan kita harus menghabiskan hidup kita
hanya untuk saling menyakiti?
Aku hanya bisa menangisi apa yang mereka kutuki, aku tak berdaya
Apa gunanya perselisihan ini?
Kita tak’kan pernah menemukan apa jawabnya
Tak ada yang tahu, bahkan Tuhan di atas sana

Aku tak dapat melukiskan angan dalam benakku lagi
Namun aku percaya pada keperkasaan hatimu
Ketika aku kehilangan kendali,
Jiwamulah yang membawaku kembali
Meski ‘pabila aku tersesat ataupun menjadi buta
Monoceros, bawalah aku menuju bintang ke tujuh
Bukakanlah pintu menuju dunia yang damai

Terlihatkah olehmu cahaya kehidupan?
yang sudah siap untuk bersinar
Aku berjanji, aku akan terus mengatakan pada mereka
“Namun tetap saja…” selamanya
Karena engkaulah yang membuatku hidup
Aku bisa terbang menuju petunjukmu
melewati semesta bertabur permata

Aku tak tahu apa yang harus kulaku dalam benakku
Namun aku percaya pada keperkasaan hatimu
Ketika aku kehilangan kendali,
Jiwamulah yang membawaku kembali
Meski ‘pabila aku tersesat ataupun menjadi buta
Monoceros, bawalah aku menuju bintang ke tujuh
Bukakanlah pintu menuju dunia yang damai



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...