Mika Nakashima - ORION Lyrics: Indonesian Translation



Translated by Nakari Amane

Game Soundtracks CDJapan

Support the Artist by buying their original works
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
I'm a native Indonesian speaker, so please be understanding if there're so many English grammar errors here. In spite of that, feel free to tell me some corrections. Please don't request in fb comment box (I will ignore if you do so) I only do PAID request, read here for details. -How to Request- Feel free to take any contents from my blog but I'd really appreciate it if you could put some credits. Thank you and have a nice day :)
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Hi readers XDD my friend, Atsusa Fuyu is opening her commision work She can draw you, your original character or your favorite anime character based on your order Check out her nice artworks here: [Album] Commision [Open] Or you can also visit: [Artist&Clients] Atsusa Fuyu
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman berminat untuk membeli CD ori dari Jepang? Beberapa item ready stock seperti supercell, EGOIST, Hiroyuki Sawano, Aimer Ikimono-gakari, Kana Nishino, wacci, Coalamode. bisa di cek di sini Lapak CD Dreamsland Terima kasiih ^0^ Untuk tanya-tanya dulu, bisa hubungi saya di: FB: Nakari Amane IG: @natalia_s_l Email: nakari_amane@yahoo.co.jp
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman sekalian yang berminat untuk belajar Bahasa Jepang dari basic (^0^)/ Kami dari @daily.nihongo membuka les privat Bahasa Jepang, khusus untuk area Jakarta dan Bandung Untuk info selengkapnya, bisa hubungi kami di: Syela-sensei (Jakarta) LINE: syelakumala WA: 0817-678-6043 Marissa-sensei (Bandung) LINE: marissaratnasari WA: 0856-0300-7745 Arigatou Gozaimasu ^0^V Issho ni tanoshiku nihongo wo benkyou shimashou ^0^b
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

OK!! 
These 3 weeks will be dedicated for Aimer-san again 
(Oh, my fav singer) !!!
I'm looking forward to listen to Midnight Sun this week!! 
Kyaaa!! OK, start with ORION from Mika Nakashima, 
I think this song really fit Aimer'-san's image 

 
ORION Lyrics
ORION 歌詞
Lirik Lagu ORION
 
Romanized Kanji Indonesian
ORION
Nakashima Mika

Naita no wa boku datta
Yowasa wo misenai koto ga sou
Tsuyoi wake janai tte kimi ga
Itteita kara da yo
I believe

Iki ga tsumetakunaru
Kaerimichi ni
Tada hoshi ga yureteiru

Tashikameta bakari no
Awai nukumori sae
Mou wasuresou

Hito wo suki ni
Nareru koto ni
Hajimete kizuita ima wa

Naita no wa boku datta
Tsunagatta fuyu no seiza
Kono sora ni kietekanai youni
Mitsumeteita nda yo
I believe

Kajikanda te no hira
Hanarenu youni
Itsu made mo fureteitai

Tsutaetai kotoba wo
Kurikaesu noni
Mata koe ni naranai

Tawainai koto de waratte
Yasashiku tsutsumu yo
Kimi wo

Nagareboshi kazoeteta
Kimi to deaeta KISEKI ga
Ima boku ni ikiteiru imi wo
Oshiete kureta kara
I believe

Naita no wa boku datta
Yowasa wo misenai koto ga sou
Tsuyoi wake janai tte kimi ga
Itteita kara da yo
I believe

Itteita kara da yo
I believe
ORION
中島美嘉

泣いたのは僕だった
弱さを見せないことが そう
強い訳じゃないって君が
言っていたからだよ
I believe

息が冷たくなる
帰り道に
ただ星が揺れている

確かめたばかりの
淡いぬくもりさえ
もう忘れそう

人を好きに
なれることに
初めて気付いた 今は

泣いたのは僕だった
つながった冬の星座
この空に消えてかない様に
見つめていたんだよ
I believe

かじかんだ手のひら
離れぬ様に 
いつまでもふれていたい

伝えたい言葉を
繰り返すのに
また声にならない

他愛ないことで笑って
優しく包むよ 
君を

流れ星数えてた
君と出会えたキセキが
今僕に生きている意味を
教えてくれたから
I believe

泣いたのは僕だった
弱さを見せないことが そう
強い訳じゃないって君が
言っていたからだよ
I believe

言っていたからだよ
I believe
ORION
Mika Nakashima

Kenyataannya, malah aku yang menangis
Tak memperlihatkan kelemahan,
bukanlah berarti kau kuat
Kupercaya
karena kau pernah berkata demikian

Dalam perjalanan pulang,
napasku menjadi dingin
hanya bintang saja yang bergetar

Aku pun hampir melupakan
kehangatan samar
yang baru saja kurasakan

Sekarang, baru kurasakan
Bagaimana rasanya jatuh cinta
pada seseorang

Kenyataannya, malah aku yang menangis
Kupercaya,
Ku’kan selalu memandanginya
agar jalinan rasi bintang musim dingin
tak’kan sirna dari langit ini

Kuingin selalu merasakanmu
agar telapak tanganmu yang membeku
tak terlepas dari genggamanku

Untaian kata yang ingin kuungkapkan
selalu berulang dalam angan
dan tak bisa terucapkan

Kuingin menyelimutimu dengan lembut
Kau yang tertawa 
mendengar hal yang kekanakan

Kuhitung banyaknya bintang jatuh
Kupercaya
karena anugerah telah bertemu denganmu
mengajarkanku kini
arti dari sebuah kehidupan

Kenyataannya, malah aku yang menangis
Tak memperlihatkan kelemahan,
bukanlah berarti kau kuat
Kupercaya,
karena kau pernah berkata demikian

Kupercaya,
karena kau pernah berkata demikian



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...